RE: Belgian Cinema4 Feb 2021 14:34
Your Google translation quote translates more accurately from the Proximus link than it does from the Nieuwsblad link but you quoted it as coming from the newspaper.
Interestingly the Proximus link then goes on with more info than you quoted, which is more interesting:
'In total, cinemas in Belgium received 3 million euros in support. "That is very little given the scale of the crisis and certainly compared to the amounts made available to cinemas in neighboring countries," explains Laermans. "The French cinemas received about 125.8 million euros, in the Netherlands about 55 million euros was made available to the sector and in Germany this figure rises to 90 million euros."
In the open letter, the FCB emphasizes that social contact, relaxation, culture and the sharing of emotions are more than ever needed in these exceptional times. "Cinema visitors are familiar with our protocol and have already followed it last summer: mandatory wearing of a mouth mask and a guaranteed safe distance at all times. Not a single source of COVID-19 could be traced back to a cinema room," says Laermans. According to him, a recent German study showed that the spread of the virus through the air in a well-ventilated concert hall is "negligible, if not non-existent".
The sector is asking the government to reconsider the possibility of reopening the cinemas and to rapidly provide significant support measures.'
So if you copied your quote from the news agency link (obviously no problem with that), is there any reason you left that last bit out? Somebody else who used to post on here used to do that exact same thing and he got called up on it many times.
Of course I could still be wrong, let's hope it was just a coincidence eh...