13 Dec 2022 10:45
FINAL TERMS
Final Terms dated 14 December 2022
Xtrackers ETC plc (the "Issuer")
Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 issued under its Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme (the "ETC Securities")
Issue of 105,000 ETC Securities being the Tranche Number 206 of Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 issued under its Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme
Ā
Ā
Part A - Contractual Terms
Terms used herein shall be deemed to be defined as such for the purposes of the Conditions set forth in the Base Prospectus dated 07 March 2022, as amended and supplemented from time to time which together constitute a base prospectus for the purposes of the Prospectus Regulation (Regulation (EU) 2017/1129) (the "Prospectus Regulation"). This document constitutes the final terms of the ETC Securities described herein for the purposes of Article 8.4 of the Prospectus Regulation and must be read in conjunction with such Base Prospectus (as so amended and supplemented). Full information on the Issuer and the offer of the ETC Securities is only available on the basis of the combination of these Final Terms and the most recently approved Base Prospectus. The Base Prospectus and the supplements to the Base Prospectus and any translations of the Summary are available for viewing on the website maintained on behalf of the Issuer at https://etf.dws.com/engb/information/etc-documents/, at the registered office of the Issuer and at the specified office of the Issuing Agent and copies may be obtained from the offices of the Paying Agent. A summary of the individual issue is annexed to the Final Terms.
The ETC Securities of this Series may also be listed on the official list of a stock exchange and admitted to trading on an exchange other than those listed in these Final Terms, but any such listing or admission to trading will be on the basis of a separate Final Terms prepared in connection therewith and which shall be identical to these Final Terms save for the information relating to listing and the associated disclosure and/or offering documents.
Ā
1 | (i) Series Number: | 2 |
(ii) Tranche Number: | 206 | |
2 | Specified Currency: | USD |
3 | Aggregate Number of ETC Securities of Series: | |
(i) Of Series immediately prior to Tranche Issue Date: (ii) Immediately following Tranche Issue Date: | 120,921,855 Ā Ā 121,026,855 | |
(iii) Comprising the relevant Tranche of this Series: | Ā 105,000 | |
(iv) Maximum Number of ETC Securities of Series: | 100,000,000,000 | |
4 | Metal Entitlement (i) Initial Metal Entitlement per ETC Security as at Series Issue Date: (ii) Metal Entitlement per ETC Security as at the Subscription Trade Date of the relevant Tranche of ETC Securities of the Series (if not the first Tranche of ETC Securities of the Series): | Ā Ā Ā 0.0155 fine troy ounce Ā Ā Ā Ā 0.0154394359 fine troy ounce |
5 | (i) Series Issue Date: | 22 April 2020 |
(ii) Tranche Issue Date (if not the first Tranche of ETC Securities of the Series): | 14 December 2022 | |
(iii) Subscription Trade Date of Tranche: | 12 December 2022 | |
(iv) Date on which Board approval for issuance of ETC Securities obtained: | 17 April 2020 | |
6 | Scheduled Maturity Date: | 23 April 2080 |
7 | Relevant Regulatory Law Reference Date: | 22 April 2020 |
8 | Name and address of Relevant Clearing System(s) | Clearstream, Frankfurt |
9 | CREST Indirect Clearing | Applicable |
METAL AND FX HEDGING | ||
10 | Metal: | Gold |
11 | Metal Currency: | USD |
12 | FX Hedging: | The ETC Securities are not FX Hedged ETC Securities. |
13 | FX Forward Points Reference Level Source as at the Tranche Issue Date: | Not Applicable |
14 | FX Forward Points Reference Level Fixing Time: | Not Applicable |
15 | FX Spot Reference Level Source as at the Tranche Issue Date: | Not Applicable |
16 | FX Spot Reference Level Fixing Time: | Not Applicable |
17 | FX Spot Bid Reference Level Source as at the Tranche Issue Date: | Not Applicable |
18 | FX Bid-Offer Spread Adjustment as at the Tranche Issue Date: | Not Applicable |
19 | Maximum FX Bid-Offer Spread Adjustment: | Not Applicable |
20 | (i) Metal Reference Price Bid Spread as at the Tranche Issue Date: | Not Applicable |
(ii) Metal Reference Price Offer Spread as at the Tranche Issue Date: | Not Applicable | |
21 | Reference FX Spot Bloomberg Screen: | Not Applicable |
22 | Reference FX Forward Points Bloomberg Screen: | Not Applicable |
TRANSACTION PARTIES AS AT TRANCHE ISSUE DATE | ||
23 | Series Counterparty: | Not Applicable |
24 | ICSD Paying Agent: | Not Applicable |
25 | Account Bank: | J.P.Ā Morgan SE |
26 | Metal Agent: | J.P. Morgan Chase Bank, N.A., London Branch |
27 | Sub-Custodian: | Not Applicable |
28 | Eligible Account Bank Threshold Rating: | BBB- / A-3 long and short-term counterparty credit ratings as assigned by S&P |
29 | Eligible Custodian Threshold Rating: | BBB- / A-3 long and short-term counterparty credit ratings as assigned by S&P |
30 | Eligible Metal Agent Threshold Rating: | BBB- / A-3 long and short-term counterparty credit ratings as assigned by S&P |
31 | Eligible Series Counterparty Threshold Rating: | Not Applicable |
PROVISIONS RELATING TO REDEMPTION | ||
32 | Final Redemption Valuation Date: | 9 March 2080 |
33 | Final Redemption Disposal Period: | 45 days. |
34 | Early Redemption Disposal Period: | 45 days. |
PROVISIONS RELATING TO FEES | ||
35 | Base Fee Percentage: | |
(i) Base Fee Percentage as at the Tranche Issue Date: | 0.12 per cent. per annum | |
(ii) Maximum Base Fee Percentage: | 1.00 per cent. per annum | |
36 | FX Hedging Fee Percentage: | |
(i) FX Hedging Fee Percentage as at the Tranche Issue Date: | Not Applicable | |
(ii) Maximum FX Hedging Fee Percentage: | Not Applicable | |
GENERAL PROVISIONS APPLICABLE TO THE ETC SECURITIES | ||
37 | Form of ETC Securities: | CGN form: Applicable |
LISTING AND ADMISSION TO TRADING APPLICATION | ||
These Final Terms comprise the final terms required to list and have admitted to trading the issue of ETC Securities described herein pursuant to the Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme. | ||
XTRACKERS ETC PLC
Signed by a duly authorised attorney:
Ā
Part B - Other Information
Ā
1 | LISTING | |||
(i) Listing and admission to trading: | Application has been made for the ETC Securities to be admitted to the Frankfurt Stock Exchange, Borsa Italiana and the London Stock Exchange plc and for the ETC Securities to be admitted to trading on the regulated market(s) and/or other main market(s) thereof with effect from or around 22 April 2020. | |||
(ii) Estimate of total net proceeds of the issue: | USD 2,896,330.50 | |||
(iii) Estimate of the total expenses of the issue: | USD 5,000 | |||
(iv) Estimate of total expenses related to admission to trading: | USD 2,000 | |||
2 | NOTIFICATION | The Central Bank has provided the competent authorities of Austria, Belgium, Finland, France, Germany, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and Sweden with a certificate of approval attesting that the Base Prospectus has been drawn up in accordance with the Prospectus Regulation. | ||
3 | RATINGS: | |||
Ratings: | Not Applicable | |||
4 | INTERESTS OF NATURAL AND LEGAL PERSONS INVOLVED IN THE ISSUE | |||
Save as discussed in "Subscription and Sale", so far as the Issuer is aware, no person involved in the offer of the ETC Securities has an interest material to the offer. | ||||
5 | REASONS FOR THE OFFER | |||
Reasons for the offer: | See section headed "Reasons for the Offer and Use of Proceeds" in the Base Prospectus. | |||
6 A | OPERATIONAL INFORMATION | |||
| ISIN: | DE000A2T0VU5 | ||
Common Code: | Not Applicable | |||
SEDOL: | BLQ0NB2 | |||
WKN: | A2T0VU | |||
Delivery: | Delivery free of payment | |||
Intended to be held in a manner which would allow Eurosystem eligibility: | No | |||
Ā
Ā
ANNEX - Issue Specific Summary
Ā
SUMMARY | |
A. INTRODUCTION AND WARNINGS | |
A.1.1 | Name and international securities identifier number (ISIN) of the securities |
Tranche 206 of Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 (the "Series") issued under the Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme. ISIN Code: DE000A2T0VU5 | |
A.1.2 | Identity and contact details of the issuer, including its legal entity identifier (LEI) |
Xtrackers ETC plc (the "Issuer") is a public company limited by shares incorporated in Ireland. Its registered address is at Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, Dublin 1, Ireland. The Issuer's telephone number is +353 1 612 5555 and its legal entity identifier is 549300FXP9JMVJDIO346. | |
A.1.3 | Identity and contact details of the competent authority approving the Base Prospectus |
The Base Prospectus has been approved by the Central Bank of Ireland as competent authority, with its head office at New Wapping Street, North Wall Quay, Dublin 1 and telephone number: +353 1 224 6000, in accordance with Regulation (EU) 2017/1129. | |
A.1.4 | Date of approval of the Base Prospectus |
The Base Prospectus was approved on 07 March 2022 and may be amended and/or supplemented from time to time. | |
A.1.5 | Warning |
This summary has been prepared in accordance with Article 7 of Regulation (EU) 2017/1129 and should be read as an introduction to the base prospectus (the "Base Prospectus"). Any decision to invest in the securities of this Series (the "ETC Securities") should be based on a consideration of the Base Prospectus as a whole by the investor. Any investor could lose all or part of their invested capital. Where a claim relating to the information contained in the Base Prospectus is brought before a court, the plaintiff investor might, under the national legislation of the member states of the European Economic Area, have to bear the costs of translating the Base Prospectus before the legal proceedings are initiated. Civil liability attaches only to those persons who have tabled the summary, including any translation thereof, but only if the summary is misleading, inaccurate or inconsistent when read together with the other parts of the Base Prospectus or if it does not provide, when read together with the other parts of the Base Prospectus, key information in order to aid investors when considering whether to invest in the ETC Securities. This document does not constitute an offer or invitation to any person to subscribe for or purchase any ETC Securities. It has been prepared in connection with the related final terms for this tranche (the "Final Terms"). | |
B. KEY INFORMATION ON THE ISSUER | |
B.1 | Who is the issuer of the securities? |
B.1.1 | Domicile, legal form, LEI, jurisdiction of incorporation and country of operation |
The Issuer is incorporated in Ireland with its registered address in Ireland and its legal entity identifier is 549300FXP9JMVJDIO346. The Issuer was registered and incorporated in Ireland as a public company limited by shares on 21 May 2018 under the laws of Ireland, registration number 627079. | |
B.1.2 | Principal activities |
The Issuer has been established as a special purpose vehicle for the purpose of issuing asset backed securities. | |
B.1.3 | Major Shareholders |
The Issuer has an authorised share capital of ā¬1,000,000. The Issuer has issued 25,000 ordinary shares, all of which are fully paid. All of the issued ordinary shares of the Issuer are held by Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited on trust for charitable purposes. | |
B.1.4 | Key managing directors |
Eileen Starrs and Claudio Borza | |
Ā
B.1.5 | Identity of the statutory auditors | ||||||||||||||||
Ā KPMG Ireland | |||||||||||||||||
B.2 | What is the key financial information regarding the Issuer? | ||||||||||||||||
The Issuer has most recently prepared audited financial statements for (i) the period from 1 October 2019 Ā to 30 September 2020 and (ii) the period from 1 October 2020 to 30 September 2021. The financial year of the Issuer ends on 30 September. Such financial statements are incorporated by reference into and shall form part of the Base Prospectus, and are available from the registered office of the Issuer. A summary of the key financial information of the Issuer is set out below: As at 30 September 2021:
As at 30 September 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | What are the key risks that are specific to the Issuer? | ||||||||||||||||
The Issuer is a special purpose vehicle with no assets other than its paid-up share capital, and the assets on which the ETC Securities are secured. | |||||||||||||||||
C. KEY INFORMATION ON THE SECURITIES | |||||||||||||||||
C.1 | What are the main features of the ETC Securities? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Type, class and ISIN | ||||||||||||||||
Commodity-linked securities. ISIN Code: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Currency, denomination, par value, number of securities issued and duration | ||||||||||||||||
The ETC Securities are denominated in U.S. dollars. The ETC Securities are in bearer global form. The scheduled maturity date (the "Scheduled Maturity Date") of the ETC Securities is 23 April 2080. As at the issue date of the above tranche of ETC Securities, there will be 121,026,855 ETC Securities of the Series in issue. The ETC Securities do not have a denomination but are treated by the Issuer as having a denomination of less than ā¬100,000. | |||||||||||||||||
C.1.3 | Rights attached to the ETC Securities | ||||||||||||||||
Overview The ETC Securities are designed to provide investors with exposure to a metal without having to take physical delivery of the metal. The underlying "Metal" for the ETC Securities is: gold. Each ETC Security relates to a specific amount in weight of Metal, specified in the Final Terms, known as the "Metal Entitlement per ETC Security". On any particular day, the ETC Security can be viewed as giving an exposure to that ------amount of Metal as the amount payable in respect of each ETC Security and the value per ETC Security (the "Value per ETC Security") is linked to the value of the Metal. In order to back its obligations under the ETC Securities, the Issuer will seek to hold enough Metal to meet its obligations under the ETC Securities. The precise amount it holds at any time may be more or less than the aggregate amount of the Metal Entitlement per ETC Security to reflect the periodic payment of product fees. The proceeds from the disposal of the underlying Metal, plus any interest received on the proceeds of such disposal less any negative interest, net of any deductions, will equal the amount due under the ETC Securities (subject to certain minimum amounts owed). The Metal will be held for the Issuer by JPMorgan Chase Bank, N.A. (or any successor or replacement) (the "Secured Account Custodian") and will be generally held on an "allocated" basis. This means that specifically identifiable physical items of the Metal are allocated to the Issuer and are segregated from metal held for other clients of the custodian. However, for operational purposes, small amounts of Metal may be held on an "unallocated" basis. This means that the Secured Account Custodian maintains an account in the name of the Issuer which shows them as being entitled to delivery of a particular amount of the Metal but without specific physical metal having been identified. Where Metal is held on an "unallocated" basis the right to delivery is a purely contractual right and, as such, the Issuer is an unsecured creditor of the custodian and is exposed to the credit risk of the custodian. Security The obligations of the Issuer under the ETC Securities will be secured pursuant to a security deed governed by the laws of Ireland and a security deed governed by English law by security interests over the rights of the Issuer under the agreements entered into by it in respect of the ETC Securities and any underlying Metal. The assets and property that are the subject of such security interests are known as "Secured Property" for this Series. Securityholders will not, by reason of holding such Series, have any claim against the Secured Property with respect to any other series of ETC Securities. The security will become enforceable if payment of the redemption amount in respect of such ETC Securities is not made when due on the Scheduled Maturity Date or the Scheduled Early Redemption Date (defined below) (if applicable). Final Redemption Amount On the Scheduled Maturity Date, each ETC Security will become due and payable at an amount (the "Final Redemption Amount") equal to the greater of (i) the Final Metal Redemption Amount (defined below) plus the Specified Interest Amount (defined below) and (ii) 10 per cent. of the issue price per ETC Security as at the series issue date (the "Minimum Debt Principal Amount") plus the Specified Interest Amount. The "Final Metal Redemption Amount" is determined by multiplying (i) the Metal Entitlement per ETC Security as at the Final Redemption Valuation Date (defined below); and (ii) the volume-weighted average prices per metal unit at which the Metal Agent (defined below) is able to sell the underlying Metal ("Average Metal Sale Price") during the Final Redemption Disposal Period (defined below). The "Final Redemption Disposal Period" is the period which lasts for the number of days specified in the Final Terms, which shall start from (but exclude) the date falling four non-disrupted business days following the Final Redemption Valuation Date. "Final Redemption Valuation Date" is the date specified in the Final Terms or, if such day is not a business day, the next following business day. "Specified Interest Amount" is the amount of interest per ETC Security equal to that ETC Security's pro rata share of the amount of interest which has accrued (if any) on the proceeds of realisation of the underlying Metal deposited into the Series Cash Account (defined below) during or relating to the relevant redemption disposal period. Whilst interest may accrue at a positive, zero or negative rate on the Series Cash Account, the Specified Interest Amount is subject to a minimum of zero and any negative interest shall instead be deducted from the proceeds of the sale of the underlying Metal. Early Redemption Amount If any of the early redemption events occur, each ETC Security will become due and payable at an amount (the "Early Redemption Amount") equal to the greater of (i) the Early Metal Redemption Amount (defined below) plus the Specified Interest Amount and (ii) the Minimum Debt Principal Amount plus the Specified Interest Amount. The "Early Metal Redemption Amount" is determined by multiplying (i) the Metal Entitlement per ETC Security as at the Early Redemption Valuation Date (defined below); and (ii) the Average Metal Sale Price during the Early Redemption Disposal Period (defined below). The "Early Redemption Disposal Period" is the period which lasts for the number of days specified in the Final Terms, which shall start from (but exclude) the date falling four non-disrupted business days following the Early Redemption Valuation Date. The "Scheduled Early Redemption Date" is the 8th business day following the Early Redemption Disposal Period. The "Early Redemption Valuation Date" is the date of the occurrence of an early redemption event or the date on which the Trustee gives notice that, due to the occurrence of an event of default, the ETC Securities shall become due and payable at their Early Redemption Amount on the Scheduled Early Redemption Date, or, if such day is not a business day, the next following business day. There can be no assurance that the Final Redemption Amount or Early Redemption Amount, as applicable, will be greater than or equal to the amount invested by any securityholder. If the Final Metal Redemption Amount or Early Redemption Amount, as applicable, plus the Specified Interest Amount falls below the Minimum Debt Principal Amount plus the Specified Interest Amount, then due to the limited recourse nature of the ETC Securities, securityholders are unlikely to receive payment of the Final Redemption Amount or Early Redemption Amount, as applicable, in full and may receive zero. The Final Redemption Amount or Early Redemption Amount per ETC Security, as applicable, will be determined by reference to the Average Metal Sale Price of the underlying Metal held in respect of the ETC Securities sold during the Final Redemption Disposal Period or Early Redemption Disposal Period, as applicable, by JPMorgan Chase Bank N.A. (or any successor or replacement) as "Metal Agent", net of associated deductions and taxes. The Issuer will, on or prior to the Scheduled Maturity Date or Scheduled Early Redemption Date, publish the determination of the Final Redemption Amount or Early Redemption Amount, as applicable, (which shall include publication of the price, volume and date of each sale of underlying Metal during the relevant redemption disposal period, including information on any fees, deductions and/or taxes imposed on such sale, and the determination of the Average Metal Sale Price) on the website maintained on behalf of the Issuer at www.etf.dws.com (or such other website notified by the Issuer for the ETC Securities from time to time). The Metal Agent will pay the aggregate proceeds of such disposals (converted, if necessary, into the currency of the ETC Securities) to the cash account for the Series (the "Series Cash Account") maintained by J.P. Morgan SE as "Account Bank" as directed by the Programme Administrator (defined below). Interest The ETC Securities will not pay periodic interest. On early or final redemption of the ETC Securities, a Specified Interest Amount may be payable by the Issuer as part of the Final Redemption Amount or Early Redemption Amount payable per ETC Security, as the case may be. Fees The ETC Securities are subject to a product fee that accrues on a daily basis. Accrued product fee is paid by a daily reduction in the Metal Entitlement per ETC Security which, as a result of such reduction, operates as a charge on securityholders. The Issuer will, using the Metal Agent, periodically realise Metal equal to such charge and the proceeds will be credited to the Series Cash Account maintained by the Account Bank in relation to the ETC Securities and used by the Issuer to pay the product fee to the Programme Administrator in accordance with the Programme Administrator Agreement. Such realisation will happen on a periodic (typically weekly) basis. The Programme Administrator Agreement provides that the Programme Administrator will use the product fee in relation to each Series of ETC Securities to pay on behalf of the Issuer the costs of the Programme (as set out in the Schedule to the Programme Administrator Agreement) relating to such Series of ETC Securities and the Issuer more generally. Events of Default and Early Redemption Events The ETC Securities may become due and payable prior to their Scheduled Maturity Date in connection with the occurrence of any of the following events: (i) certain legal or regulatory changes occur in relation to the Issuer and the Issuer gives a notice of redemption; (ii) any agent in relation to the ETC Securities resigns or their appointment is terminated and the Issuer gives notice that no successor or replacement has been appointed within a 60 calendar day period; (iii) the Value per ETC Security is less than or equal to 20 per cent. of the issue price as at the series issue date for two consecutive valuation days and the determination agent gives the relevant notice; (iv) the Issuer will, or there is a substantial likelihood that it will, be required to make a payment in respect of VAT or be required to account for VAT in respect of a delivery of Metal from or to an authorised participant (whether or not such VAT is recoverable); (v) an Issuer Call Redemption Event occurs (as discussed further below under "Issuer Call Redemption Event"); (vi) the Issuer becomes entitled to serve a VAT redemption event notice and the Trustee gives the relevant notice as directed by the requisite number of securityholders; or (vii) an event of default occurs under the ETC Securities. These include certain breaches by the Issuer of its obligations that are not cured within the applicable cure period and certain insolvency events with respect to the Issuer. Issuer Call Redemption Event The Issuer may elect to redeem the ETC Securities early on giving not less than 30 calendar days' notice to securityholders (an "Issuer Call Redemption Event"). Limited Recourse and Ranking The ETC Securities will rank equally amongst themselves. The rights of securityholders are limited in recourse to the Secured Property. As such, once the Secured Property has been realised and the net proceeds distributed, none of the parties or anyone acting on their behalves may take further steps against the Issuer or its directors, officers, members or administrator to recover any further sum and no debt will be owed by the Issuer in respect of such sum. Any proceeds of the Secured Property will be applied in accordance with the priorities of payments set out in the terms and conditions and, therefore, the rights of securityholders will rank in accordance therewith. As a result of such provisions, the securityholders may not receive in full the final redemption amount or early redemption amount payable in respect of an ETC Security. Withholding Tax All payments in respect of the ETC Securities shall be made net of and after allowance for any withholding or deduction for, or on account of, any taxes. In the event that any withholding or deduction for, or on account of, any taxes applies to payments in respect of the ETC Securities, securityholders will be subject to such tax or deduction and shall not be entitled to receive amounts to compensate for any such tax or deduction. No event of default will occur as a result of any such withholding or deduction. Governing Law The ETC Securities will be governed by the laws of Ireland. There will be two security deeds relating to the ETC Securities; one will be governed by the laws of Ireland and the other will be governed by English law. | |||||||||||||||||
C.1.4 | Rank of the ETC Securities in the Issuer's capital structure upon insolvency | ||||||||||||||||
The ETC Securities are secured, limited recourse obligations of the Issuer and the ETC Securities rank equally amongst themselves. The Issuer's obligations thereunder are secured over the underlying Metal and over the rights of the Issuer under the main agreements entered into by it for the ETC Securities. Such security will become enforceable if payment of the redemption amount is not made when due or if the Issuer becomes insolvent. | |||||||||||||||||
C.1.5 | Restrictions on free transferability of the securities | ||||||||||||||||
Interests in ETC Securities traded in any clearing system will be transferred in accordance with the procedures and regulations of that clearing system. The ETC Securities will be freely transferable. Investors should note that the ETC Securities have not been, nor will be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act") or under the securities law of any state or political sub-division of the United States of America or any of its territories, possessions or other areas subject to its jurisdiction including the Commonwealth of Puerto Rico. The ETC Securities include ETC Securities in bearer form that are subject to U.S. tax law requirements. No person has registered nor will register as a commodity pool operator of the Issuer under the Commodity Exchange Act of 1936, as amended (the "CEA") and the rules thereunder (the "CFTC Rules") of the Commodity Futures Trading Commission (the "CFTC"). Any offer or sale of the ETC Securities must be made in an offshore transaction exempt from the registration requirements of the Securities Act pursuant to Regulation S thereunder ("Regulation S"). The Issuer has imposed a selling restriction on the authorised participants and any other Authorised Offerors (defined below) that the ETC Securities may not at any time be offered, sold or otherwise transferred in the United States or to, or for the account or benefit of, persons who are either (A) U.S. Persons as defined in Regulation S of the Securities Act or (B) persons who do not come within the definition of a Non-United States person under CFTC Rule 4.7 (excluding for the purposes of sub-section (D) thereof, the exception to the extent it would apply to persons who are not non-United States persons). | |||||||||||||||||
C.2 | Where will the ETC Securities be traded? | ||||||||||||||||
Application has been made for the ETC Securities to be admitted to the Frankfurt Stock Exchange, Borsa Italiana and the London Stock Exchange plc and for the ETC Securities to be admitted to trading on the regulated markets and/or other main market(s) thereof with effect from or around the series issue date. | |||||||||||||||||
C.3 | What are the key risks that are specific to the ETC Securities? | ||||||||||||||||
Ā· The amount payable in respect of the ETC Securities is linked to the performance of the underlying Metal. Prices of precious metals are generally more volatile than prices in other asset classes. If the value of such underlying Metal falls that will reduce amounts payable in respect of the ETC Securities. Ā· The Value per ETC Security, secondary market price and the redemption amount of ETC Securities will primarily be affected by the performance and level of the underlying Metal, rate movements, market perception, the creditworthiness of the Metal Agent, the Secured Account Custodian, the subscription account custodian and any applicable sub-custodian and liquidity in the ETC Securities. Ā· The securityholders and other transaction parties will have recourse only to the Secured Property in respect of the ETC Securities and not to any other assets of the Issuer. If, following realisation in full of the Secured Property relating to the ETC Securities, any outstanding claim remains unpaid, then such claim will be extinguished and no debt will be owed by the Issuer in respect thereof. Ā· The Metal Entitlement per ETC Security is subject to the deduction of the product fee. Ā· The Minimum Debt Principal Amount plus the Specified Interest Amount (if any) operates as a minimum repayment amount on the early or final redemption of the ETC Securities. However, in the event that the Metal Entitlement per ETC Security is insufficient to fund the Minimum Debt Principal Amount payable in respect of each ETC Security to all securityholders on such early or final redemption, such securityholders may not receive payment of the Minimum Debt Principal Amount in full and may receive substantially less. Ā· The Issuer and securityholders are exposed to the credit risk of the Metal Agent, the Programme Administrator (defined below), the Secured Account Custodian, the subscription account custodian, the Account Bank, and any sub-custodian and the authorised participants. Ā· Any disruption to a price source or relevant association may affect the Value per ETC Security and the Metal Entitlement per ETC Security. Ā· Certain events may lead to an early redemption of the ETC Securities. Ā· ETC Securities may have a long term and the only means through which an investor can realise value from an ETC Security prior to its Scheduled Maturity Date is to sell it at its then market price in a secondary market transaction. While each authorised participant may make a market for the ETC Securities, no authorised participant is obliged to make a market for any series of ETC Securities and an authorised participant may discontinue making a market at any time. Furthermore, any market in ETC Securities may not be liquid and the secondary market price (if any) for ETC Securities may be substantially less than the price paid by the investor. Ā· With respect to any redemption disposal period, if the proceeds from the realisation of the underlying Metal would cause the balance standing to the Series Cash Account to exceed the maximum amount that can be held during the period between December and January of each calendar year (such amount and such period to be agreed from time to time between the Issuer, the Programme Administrator and the Account Bank (the "Year-End Period")), then the Programme Administrator may postpone the redemption date until after the Year-End Period, during which time the Metal Agent will not deposit such proceeds into the Series Cash Account and interest equal to the Specified Interest Amount will not accrue on such proceeds for so long as they are not deposited into the Series Cash Account. | |||||||||||||||||
D. KEY INFORMATION ON THE ADMISSION TO TRADING ON A REGULATED MARKET | |||||||||||||||||
D.1 | Under which conditions and timetable can I invest in this security? | ||||||||||||||||
Upon initial issue, the ETC Securities are being made available by the Issuer for subscription only to entities (the "Authorised Participants") allowed to buy and sell ETC Securities directly from and to the Issuer pursuant an authorised participant agreement with the Issuer. Authorised Participants will pay for any such subscriptions by delivering Metal equal to the Metal Entitlement per ETC Security of the ETC Securities being subscribed. Authorised Participants may also act as market makers, i.e. they buy and sell ETC Securities from and to investors on an over-the-counter basis or via a stock exchange. However, not all market makers need to be Authorised Participants.Ā Any offer or sale of ETC Securities to an investor by an Authorised Participant or other distributor or broker authorised to use the Base Prospectus (each, an "Authorised Offeror") will be made in accordance with any terms and other arrangements in place between such Authorised Offeror and such investor including as to price, allocations and settlement arrangements. It will be the responsibility of the applicable financial intermediary at the time of such offer to provide the investor with that information and neither the Issuer nor any other person has any responsibility or liability for such information. | |||||||||||||||||
D.2 | Why has the prospectus been produced?Ā | ||||||||||||||||
D.2.1 | Reason for the offer and use of proceeds | ||||||||||||||||
The ETC securities are designed to provide investors with exposure to the underlying Metal without having to take physical delivery of the Metal. The net proceeds from the issue of this tranche of ETC Securities will be an amount of unallocated Metal which, in accordance with the custody agreement for secured accounts will, to the extent possible, be allocated to physical metal bars or other metal shapes and be held in the secured allocated account. Any remaining Metal shall be held in the secured unallocated account. Such underlying Metal shall be used to meet the Issuer's obligations under the ETC Securities. | |||||||||||||||||
Ā
D.2.2 | Material conflicts of interest pertaining to the offer or admission to trading |
As at the date of the Base Prospectus, DWS International GmbH is the "Programme Administrator". However, in connection with ongoing or future restructuring and/or reorganisations within the DWS group, it is possible that some of the roles currently performed by DWS International GmbH may be novated, delegated or otherwise transferred to a different entity within the DWS group without the prior written consent of securityholders or the Trustee, provided that it is legally permitted to make such novation, delegation or transfer. DWS International GmbH acting through any of its branches or affiliates may also be an Authorised Participant in relation to a series of ETC Securities. DWS International GmbH has been, or may be, appointed to act as a distributing entity in respect of the ETC Securities. Where DWS International GmbH also acts as a distributing entity on behalf of other products, it may lead DWS International GmbH to prefer the execution of placement business in respect of those other products. The Programme Administrator has certain discretions to adjust the levels of the Base Fee Percentage and the FX Hedging Fee Percentage from time to time (and, therefore, the Product Fee Percentage and the Product Fee). This may potentially result in higher fees being applied which would reduce the return for Securityholders. Subject always to their regulatory obligations in performing each or any of these roles, DWS entities do not act on behalf of, or accept any duty of care or any fiduciary duty to, any Securityholder. Each relevant DWS entity will pursue actions and take steps that it deems appropriate to protect its interests without regard to the consequences for the purchasers of the ETC Securities or any other person. A DWS entity and/or its affiliates may engage in trading and market-making activities and may hold long or short positions in any metal, other instruments or derivative products based on or related to the metal, metal for their proprietary accounts or for other accounts under their management. DWS entities may also issue securities or enter into financial instruments in relation to any Metal. To the extent that any DWS entity, directly or through its affiliates, serves as issuer, agent, manager, sponsor or underwriter of such securities or other instruments, its interests with respect to such products may be adverse to those of the securityholders. Such activities may have an adverse effect on the Value per ETC Security and/or the value of the underlying Metal relating to the ETC Securities. | |
Ā
Ā
ZUSAMMENFASSUNG | |
A. EINFĆHRUNG UND WARNUNGEN | |
A.1.1 | Name und International Securities Identifier Number (ISIN) der Wertpapiere |
Tranche 206 von Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 AprilĀ 2080 (die "Serie"), ausgegeben im Rahmen des Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme. ISIN-Code: DE000A2T0VU5 | |
A.1.2 | IdentitƤts- und Kontaktdaten des Emittenten, einschlieĆlich Legal Entity Identifier (LEI) |
Xtrackers ETC plc (der "Emittent") ist eine in Irland eingetragene Aktiengesellschaft. Der eingetragene Sitz der Gesellschaft ist Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, Dublin 1, Irland. Die Telefonnummer des Emittenten ist +353 1 612 5555 und ihr Legal Entity Identifier lautet 549300FXP9JMVJDIO346. | |
A.1.3 | Identitäts- und Kontaktdaten der für die Genehmigung des Basisprospekts zuständige Behörde |
Der Basisprospekt wurde gemäà der Verordnung (EU) 2017/1129 von der Central Bank of Ireland als zuständiger Behörde gebilligt. Diese hat ihren Hauptsitz unter New Wapping Street, North Wall Quay, Dublin 1, Irland. Ihre Telefonnummer lautet: +353 1 224 6000. | |
A.1.4 | Datum der Genehmigung des Basisprospekts |
Der Basisprospekt wurde am 07. März 2022 genehmigt und können von zeit zu zeit geändert und/oder ergänzt werden. | |
A.1.5 | Warnung |
Diese Zusammenfassung wurde gemäà Artikel 7 der Verordnung (EU) 2017/1129 erstellt und sollte als Einführung in den Basisprospekt (der "Basisprospekt") betrachtet werden. Anleger sollten ihre Anlageentscheidungen bezüglich der Wertpapiere dieser Serie (die "ETC-Wertpapiere") unter Berücksichtigung des kompletten Basisprospekts treffen. Jeder Anleger kƶnnte das gesamte angelegte Kapital oder einen Teil davon verlieren. Für den Fall, dass vor einem Gericht Ansprüche aufgrund der im Basisprospekt enthaltenen Informationen geltend gemacht werden, kƶnnte der als KlƤger auftretende Anleger nach nationalem Recht der Mitgliedstaaten des EuropƤischen Wirtschaftsraums die Kosten für die Ćbersetzung des Basisprospekts vor Prozessbeginn zu tragen haben. Zivilhaftung entsteht nur für die Personen, die die Zusammenfassung erstellt haben, einschlieĆlich jeder Ćbersetzung der Zusammenfassung, jedoch nur in FƤllen, in denen die Zusammenfassung in Bezug auf die übrigen Teile des Basisprospekts irreführend, ungenau oder uneinheitlich ist, oder wenn die Zusammenfassung beim gemeinsamen Lesen mit dem Basisprospekt keine wichtigen Informationen bereitstellt, die Anleger bei ihren Anlageentscheidungen bezüglich der ETC-Wertpapiere helfen kƶnnen. Dieses Dokument stellt kein Angebot und keine Aufforderung an eine Person dar, ETC-Wertpapiere zu zeichnen oder zu erwerben. Es wurde im Zusammenhang mit den entsprechenden endgültigen Bestimmungen (die "endgültigen Bestimmungen") für diese Tranche erstellt. | |
B. WESENTLICHE INFORMATIONEN ZUM EMITTENTEN | |
B.1 | Wer ist der Emittent der Wertpapiere? |
B.1.1 | Sitz, Rechtsform, LEI, Ort der Handelsregistereintragung und Land der GeschƤftstƤtigkeit |
Der Emittent hat seinen eingetragenen Sitz in Irland und sein Legal Entity Identifier lautet 549300FXP9JMVJDIO346. Der Emittent wurde am 21. Mai 2018 gemäà den Gesetzen Irlands als Aktiengesellschaft mit der Registernummer 627079 in das irische Handelsregister eingetragen. | |
B.1.2 | HauptaktivitƤten |
Der Emittent wurde eigens für den Zweck der Ausgabe von Asset Backed Securities gegründet. | |
B.1.3 | Wichtige Anteilinhaber |
Der Emittent verfügt über ein genehmigtes Kapital in Höhe von 1.000.000 EUR. Der Emittent hat 25.000 Stammaktien ausgegeben, die alle voll eingezahlt wurden. Alle ausgegebenen Stammaktien des Emittenten werden von Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited treuhänderisch für gemeinnützige Zwecke gehalten. | |
B.1.4 | Hauptgeschäftsführer |
Eileen Starrs und Claudio Borza | |
Ā
B.1.5 | Identität der Abschlussprüfer | ||||||||||||||||
Ā KPMG Ireland | |||||||||||||||||
B.2 | Welche sind die wichtigsten Finanzinformationen im Hinblick auf den Emittenten? | ||||||||||||||||
Der Emittentin hat zuletzt geprüfte Abschlüsse für (i) den Zeitraum von 1. October 2019 bis zum 30. September 2020 und (ii) für den Zeitraum vom 1. Oktober 2020 bis 30. September 2021 vorbereitet. Das Geschäftsjahr der Emittentin endet am 30. September. Diese Abschlüsse werden durch Verweis in den Basisprospekt aufgenommen und sind Bestandteil des Basisprospekts. Sie werden am Sitz der Emittentin zur Verfügung stehen. Eine Zusammenfassung der wichtigsten Finanzinformationen der Emittentin ist nachstehend aufgeführt: Zum 30. September 2021:
Zum 30. September 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | Welche Schlüsselrisiken bestehen im Hinblick auf den Emittenten? | ||||||||||||||||
Der Emittent ist eine Zweckgesellschaft und hat neben seinem einbezahlten Aktienkapital und den Vermƶgenswerten zur Besicherung der ETC-Wertpapiere kein weiteres Vermƶgen. | |||||||||||||||||
C. WESENTLICHE INFORMATIONEN ZU DEN WERTPAPIEREN | |||||||||||||||||
C.1 | Was sind die wesentlichen Merkmale der ETC-Wertpapiere? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Art, Klasse und ISIN | ||||||||||||||||
Rohstoffbezogene Wertpapiere. ISIN-Code: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | WƤhrung, Denominierung, Nennwert, Anzahl der ausgegebenen Wertpapiere und Laufzeit | ||||||||||||||||
Die ETC-Wertpapiere lauten auf US-Dollar. Bei den ETC-Wertpapieren handelt es sich um Inhaberschuldverschreibungen. Der vorgesehene Fälligkeitstermin (der "vorgesehene Fälligkeitstermin") der ETC-Wertpapiere ist der 23. April 2080. Zum Emissionsdatum der oben genannten Tranche von ETC-Wertpapieren werden 121.026.855 ETC-Wertpapiere der Serie im Umlauf sein. Die ETC-Wertpapiere haben keine Denominierung, werden jedoch vom Emittenten so behandelt, als hätten sie eine Denominierung von weniger als 100.000 EUR. | |||||||||||||||||
C.1.3 | Mit den ETC-Wertpapieren verbundene Rechte | ||||||||||||||||
Ćberblick Die ETC-Wertpapiere dienen dazu, Anlegern ein Engagement in Metall zu ermƶglichen, ohne das Metall in physischer Form entgegennehmen zu müssen. Das zugrunde liegende "Metall" für die ETC-Wertpapiere ist: Gold. Jedes ETC-Wertpapier bezieht sich auf ein bestimmtes Gewicht von Metall, das in den endgültigen Bestimmungen festgelegt ist. Dieses Gewicht ist der "Metallanspruch pro ETC-Wertpapier". An jedem beliebigen Tag bietet das ETC-Wertpapier ein Engagement in Metall mit diesem Betrag, da die für jedes ETC-Wertpapier zahlbare Summe und der Wert pro ETC-Wertpapier (der "Wert pro ETC-Wertpapier") mit dem Wert des Metalls verbunden sind. Um seine Wertpapiere zu besichern, strebt der Emittent danach, ausreichend Metall zur Erfüllung seiner Verpflichtungen aus den ETC-Wertpapieren zu halten. Die exakte Menge des zu einem jeweiligen Zeitpunkt von dem Emittenten gehaltenen Metalls kann grƶĆer oder kleiner als der Gesamtbetrag des Metallanspruchs pro ETC-Wertpapier sein, um regelmƤĆigen Zahlungen von Produktgebühren Rechnung zu tragen. Der Erlƶs aus der VerƤuĆerung des zugrunde liegenden Metalls zuzüglich der aus dem Erlƶs dieser VerƤuĆerung erhaltenen Zinsen abzüglich negativer Zinsen, nach Abzügen, entspricht dem im Rahmen der ETC-Wertpapiere fƤlligen Betrag (unter Berücksichtigung bestimmter geschuldeter MindestbetrƤge). Das Metall wird für den Emittenten von JPMorgan Chase Bank, N.A. (oder von einem Nachfolger oder Ersatz) (die "Depotbank des Sicherungskontos") gehalten, und zwar im Allgemeinen auf einer "zugeordneten" Grundlage. Das bedeutet, dass spezifisch identifizierbare physische Elemente des Metalls dem Emittenten zugeordnet und von für andere Kunden der Depotbank gehaltenem Metall getrennt werden. Zu operativen Zwecken kƶnnen kleine Mengen Metall jedoch auch auf einer "nicht zugeordneten" Grundlage gehalten werden. Das bedeutet, dass die Depotbank des Sicherungskontos ein Konto im Namen des Emittenten führt, das zeigt, dass der Emittent Anspruch auf die Bereitstellung einer bestimmten Menge des Metalls hat, ohne dass jedoch spezifisches physisches Metall identifiziert wird. Wenn Metall auf einer "nicht zugeordneten" Grundlage gehalten wird, ist das Recht auf Bereitstellung ein rein vertragliches Recht und somit gilt der Emittent als ungesicherter GlƤubiger der Depotbank und ist dem Kreditrisiko der Depotbank ausgesetzt. Wertpapier Die Verpflichtungen des Emittenten aus den ETC-Wertpapieren werden gemäà einer den Gesetzen Irlands unterliegenden Sicherungsurkunde (security deed) und einer dem englischen Gesetz unterliegenden Sicherungsurkunde durch Sicherungsrechte an den Rechten des Emittenten aus den von ihm in Bezug auf die ETC-Wertpapiere und das zugrunde liegende Metall eingegangenen Vereinbarungen besichert. Die Vermƶgenswerte und das Eigentum, die Gegenstand solcher Sicherungsrechte sind, werden für diese Serie als "besichertes Vermƶgen" bezeichnet. Wertpapierinhaber haben durch den Besitz einer solchen Serie keinen Anspruch auf das besicherte Vermƶgen hinsichtlich einer beliebigen anderen Serien von ETC-Wertpapieren. Die Sicherungsrechte werden durchsetzbar, wenn der Tilgungsbetrag in Bezug auf diese ETC-Wertpapiere nicht bei FƤlligkeit am vorgesehenen FƤlligkeitstermin oder gegebenenfalls am vorgesehenen vorzeitigen Tilgungstag (wie unten definiert) gezahlt wird. EndfƤlligkeitstilgungsbetrag Jedes ETC-Wertpapier wird am vorgesehenen FƤlligkeitstermin fƤllig und zahlbar zu einem Betrag (der "EndfƤlligkeitstilgungsbetrag"), der dem hƶheren der beiden folgenden BetrƤge entspricht: (i) dem (unten definierten) EndfƤlligkeitstilgungsbetrag des Metalls zuzüglich des festgelegten Zinsbetrags (wie unten definiert) und (ii) 10Ā Prozent des Ausgabepreises pro ETC-Wertpapier am Serienemissionsdatum (der "geschuldete Mindestkapitalbetrag") zuzüglich des festgelegten Zinsbetrags. Der "EndfƤlligkeitstilgungsbetrag des Metalls" wird durch Multiplizieren (i) des Metallanspruchs pro ETC-Wertpapier am EndfƤlligkeitstilgungsbewertungstag (wie unten definiert) mit (ii) den volumengewichteten Durchschnittspreisen pro Metalleinheit, zu denen die Metallstelle (wie unten definiert) das zugrunde liegende Metall verkaufen kann ("durchschnittlicher Metallverkaufspreis"), wƤhrend des EndfƤlligkeitstilgungsverƤuĆerungszeitraums (wie unten definiert) berechnet. Der "EndfƤlligkeitstilgungsverƤuĆerungszeitraum" ist der Zeitraum, der die in den endgültigen Bestimmungen festgelegte Anzahl von Tagen dauert und an dem Datum beginnt, das vier ununterbrochene GeschƤftstage nach dem EndfƤlligkeitstilgungsbewertungstag liegt (jedoch ausschlieĆlich dieses Datums). "EndfƤlligkeitstilgungsbewertungstag" ist das in den endgültigen Bestimmungen festgelegte Datum oder, wenn dieser Tag kein GeschƤftstag ist, der darauf folgende GeschƤftstag. Der "festgelegte Zinsbetrag" ist der der Zinsbetrag pro ETC-Wertpapier, der dem anteiligen Betrag der Zinsen dieses ETC-Wertpapiers entspricht, die (sofern vorhanden) auf die Erlƶse aus der Verwertung des zugrunde liegenden Metalls aufgelaufen sind, die wƤhrend des oder in Zusammenhang mit dem relevanten VerƤuĆerungszeitraum in das Seriengeldkonto (wie unten definiert) eingezahlt wurden. WƤhrend die Zinsen auf dem Seriengeldkonto zu einem positiven, Null- oder negativen Satz auflaufen, unterliegt der festgelegte Zinsbetrag einem Minimum von Null und sƤmtliche Negativzinsen sind vom Verkaufserlƶs des zugrunde liegenden Metalls abzuziehen. Vorzeitiger Tilgungsbetrag Wenn ein vorzeitiges Tilgungsereignis eintritt, wird jedes ETC-Wertpapier am vorgesehenen FƤlligkeitstermin fƤllig und zahlbar zu einem Betrag (der "vorzeitige Tilgungsbetrag"), der dem hƶheren der beiden folgenden BetrƤge entspricht: (i) dem (unten definierten) vorzeitigen Tilgungsbetrag des Metalls zuzüglich des festgelegten Zinsbetrags und (ii) dem geschuldeten Mindestkapitalbetrag zuzüglich des festgelegten Zinsbetrags. Der "vorzeitige Tilgungsbetrag des Metalls" wird durch Multiplizieren (i) des Metallanspruchs pro ETC-Wertpapier am vorzeitigen Tilgungsbewertungstag (wie unten definiert) mit (ii) dem durchschnittlichen Metallverkaufspreis wƤhrend des VerƤuĆerungszeitraums bei vorzeitiger Tilgung (wie unten definiert) berechnet. Der "VerƤuĆerungszeitraum bei vorzeitiger Tilgung" ist der Zeitraum, der die in den endgültigen Bestimmungen festgelegte Anzahl von Tagen dauert und an dem Datum beginnt, das vier ununterbrochene GeschƤftstage nach dem vorzeitigen Tilgungsbewertungstag liegt (jedoch ausschlieĆlich dieses Datums). Der "vorgesehene vorzeitige Tilgungstag" ist der 8.Ā GeschƤftstag nach Ende des VerƤuĆerungszeitraums bei vorzeitiger Tilgung. Der "vorzeitige Tilgungsbewertungstag" ist das Datum, an dem ein vorzeitiges Tilgungsereignis eintritt, oder das Datum, an dem der TreuhƤnder bekanntgibt, dass die ETC-Wertpapiere aufgrund des Eintretens eines Ausfallereignisses am vorgesehenen vorzeitigen Tilgungstag zu ihrem vorzeitigen Tilgungsbetrag fƤllig und zahlbar werden, oder, wenn dieser Tag kein GeschƤftstag ist, der darauf folgende GeschƤftstag. Es gibt keine Sicherheit dafür, dass der EndfƤlligkeitstilgungsbetrag bzw. der vorzeitige Tilgungsbetrag grƶĆer als oder gleich der Betrag ist, den ein Wertpapierinhaber investiert hat. Wenn der EndfƤlligkeitstilgungsbetrag des Metalls bzw. der vorzeitige Tilgungsbetrag zuzüglich des festgelegten Zinsbetrags unter den geschuldeten Mindestkapitalbetrag zuzüglich des festgelegten Zinsbetrags fƤllt, erhalten Wertpapierinhaber aufgrund des beschrƤnkten Rückgriffsrechts (Limited Recourse) der ETC-Wertpapiere wahrscheinlich keine vollstƤndige Zahlung des EndfƤlligkeitstilgungsbetrags bzw. des vorzeitigen Tilgungsbetrags. Womƶglich erhalten sie sogar überhaupt keine Zahlung. Der EndfƤlligkeitstilgungsbetrag bzw. der vorzeitige Tilgungsbetrag pro ETC-Wertpapier wird unter Bezugnahme auf den durchschnittlichen Metallverkaufspreis des zugrunde liegenden Metalls bestimmt, das in Bezug auf die ETC-Wertpapiere gehalten wird, die wƤhrend des EndfƤlligkeitstilgungsverƤuĆerungszeitraums bzw. des VerƤuĆerungszeitraums bei vorzeitiger Tilgung von JPMorgan Chase Bank N.A. (oder einem Nachfolger oder Ersatz) als "Metallstelle" gehalten wird, abzüglich verbundener Abzüge und Steuern. An oder vor dem vorgesehenen FƤlligkeitstermin oder vorgesehenen vorzeitigen Tilgungstag verƶffentlicht der Emittent die Bestimmung des EndfƤlligkeitstilgungsbetrags bzw. des vorzeitigen Tilgungsbetrags (einschlieĆlich Preis, Volumen und Datum jeder VerƤuĆerung von zugrunde liegendem Metall wƤhrend des relevanten TilgungsverƤuĆerungszeitraums sowie Informationen zu den auf die VerƤuĆerung entfallenden Gebühren, Abzügen und/oder Steuern und die Bestimmung des durchschnittlichen Metallverkaufspreises) auf der Website, die im Namen des Emittenten auf www.etf.dws.com betrieben wird (oder gelegentlich auf einer anderen Website, die von dem Emittenten für die ETC-Wertpapiere mitgeteilt wird). Die Metallstelle zahlt den Gesamterlƶs aus diesen VerƤuĆerungen (ggf. in die WƤhrung der ETC-Wertpapiere umgerechnet) auf das Geldkonto für die Serie (das "Seriengeldkonto") ein, das auf Anweisung des Programmverwalters (wie unten definiert) von J.P. Morgan SE, als "Kontobank" geführt wird. Zinsen Die ETC-Wertpapiere werden nicht regelmƤĆig verzinst. Bei vorzeitiger oder endgültiger Rückzahlung der ETC-Wertpapiere kann vom Emittent pro ETC-Wertpapier ggf. ein festgelegter Zinsbetrag als Teil des EndfƤlligkeitstilgungsbetrags oder des vorzeitigen Tilgungsbetrags zu zahlen sein. Gebühren Die ETC-Wertpapiere unterliegen einer Produktgebühr, die tƤglich auflƤuft. Die anfallende Produktgebühr wird durch eine tƤgliche Verringerung des Metallanspruchs pro ETC-Wertpapier beglichen und gilt deshalb als Gebühr für Inhaber von ETC-Wertpapieren. Die Emittentin wird in regelmƤĆigen AbstƤnden über die Metallstelle Metall in Hƶhe dieser Gebühr verƤuĆern und die Erlƶse werden dem Seriengeldkonto gutgeschrieben, das von der Kontobank im Zusammenhang mit dieser Serie von ETC-Wertpapieren geführt und von der Emittentin genutzt wird, um die Produktgebühr gemäà der Programmverwaltungsvereinbarung an den Programmverwalter zu zahlen. Die VerƤuĆerung erfolgt regelmƤĆig (normalerweise wƶchentlich). Die Programmverwaltervereinbarung sieht vor, dass der Programmverwalter die Produktgebühr in Bezug auf jede Serie von ETC-Wertpapieren verwendet, um im Namen der Emittentin die Kosten des Programms (wie im Anhang zur Programmverwaltungsvereinbarung dargelegt) in Bezug auf diese Serie von ETC-Wertpapieren und der Emittentin im Allgemeinen zu zahlen. Ausfallereignisse und vorzeitige Tilgungsereignisse Die ETC-Wertpapiere werden vor ihrem vorgesehenen FƤlligkeitstermin fƤllig und zahlbar, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt: (i) es erfolgen bestimmte gesetzliche oder regulatorische Ćnderungen, die den Emittenten betreffen, und der Emittent kündigt einen Rückkauf an; (ii) eine Stelle im Zusammenhang mit den ETC-Wertpapieren tritt zurück oder ihre TƤtigkeit wird beendet und der Emittent teilt mit, dass innerhalb eines Zeitraums von 60Ā Kalendertagen kein Nachfolger oder Ersatz ernannt wurde; (iii) der Wert pro ETC-Wertpapier ist zwei aufeinanderfolgende Bewertungstage geringer als oder gleich 20Ā Prozent des Ausgabepreises am Serienemissionsdatum und die Bestimmungsstelle nimmt die entsprechende Mitteilung vor; (iv) der Emittent wird (mit hoher Wahrscheinlichkeit) eine Gebühr in Bezug auf die Mehrwertsteuer zahlen oder in Bezug auf die Bereitstellung von Metall von einem oder an einen zugelassenen Teilnehmer Mehrwertsteuer entrichten müssen (unabhƤngig davon, ob die Mehrwertsteuer erstattungsfƤhig ist); (v) es tritt ein Wahlrücknahmeereignis auf Seiten des Emittenten ein (wie unter "Wahlrücknahmeereignis auf Seiten des Emittenten" nƤher erlƤutert); (vi) der Emittent ist berechtigt, eine Mitteilung über ein Mehrwertsteuer-Tilgungsereignis zu übermitteln, und der TreuhƤnder übermittelt die jeweilige Mitteilung wie von der erforderlichen Anzahl der Wertpapierinhaber angewiesen; oder (vii) es tritt ein Ausfallereignis im Rahmen der ETC-Wertpapiere ein. Dazu gehƶren bestimmte VerstƶĆe des Emittenten gegen seine Verpflichtungen, die nicht innerhalb der Behebungsfrist behoben werden, sowie bestimmte Insolvenzereignisse in Bezug auf den Emittenten. Wahlrücknahmeereignis auf Seiten des Emittenten Der Emittent kann entscheiden, die ETC-Wertpapiere vorzeitig zurückzunehmen, und muss die Wertpapierinhaber spƤtestens 30Ā Kalendertage vorab darüber informieren (ein "Wahlrücknahmeereignis auf Seiten des Emittenten"). BeschrƤnktes Rückgriffsrecht (Limited Recourse) und Reihenfolge Die ETC-Wertpapiere sind untereinander gleichrangig. Die Wertpapierinhaber haben in Bezug auf das besicherte Vermƶgen nur ein beschrƤnktes Rückgriffsrecht. Sobald das besicherte Vermƶgen verwirklicht und der Nettoerlƶs ausgeschüttet wurde, kann keine der Parteien oder in deren Namen handelnde Personen weitere Schritte gegen den Emittenten oder dessen BevollmƤchtigte, leitende Angestellte, Mitglieder oder Verwalter unternehmen, um weitere BetrƤge zurückzufordern und für den Emittenten entsteht keine Schuld in Bezug auf diesen Betrag. Etwaige Erlƶse aus dem besicherten Vermƶgen werden in Ćbereinstimmung mit den in den allgemeinen GeschƤftsbedingungen festgelegten PrioritƤten hinsichtlich der Zahlungen verwendet, und die Rechte der Wertpapierinhaber werden entsprechend eingestuft. Als Folge dieser Bestimmungen erhalten die Wertpapierinhaber mƶglicherweise nicht den vollen EndfƤlligkeitstilgungsbetrag oder vorzeitigen Tilgungsbetrag, der in Bezug auf ein ETC-Wertpapier zahlbar ist. Quellensteuer Alle Zahlungen im Zusammenhang mit ETC-Wertpapieren werden nach Berücksichtigung von Einbehalt oder Abzug aufgrund jedweder Steuern getƤtigt. Wenn ein Einbehalt oder Abzug aufgrund jedweder Steuern für Zahlungen im Zusammenhang mit den ETC-Wertpapieren gilt, unterliegen die Wertpapierinhaber dieser Steuer und haben keinen Anspruch auf den Erhalt von BetrƤgen als Ausgleich für den Einbehalt/Abzug. Es tritt kein Ausfallereignis als Folge eines solchen Einbehalts oder Abzugs ein. Anwendbares Recht Für ETC-Wertpapiere findet das Recht der Republik Irland Anwendung. Es gibt zwei Sicherungsurkunden für die ETC-Wertpapiere: eine Urkunde nach irischem Recht und eine Urkunde nach englischem Recht. | |||||||||||||||||
C.1.4 | Rangfolge der ETC-Wertpapiere innerhalb der Kapitalstruktur des Emittenten bei Insolvenz | ||||||||||||||||
Bei den ETC-Wertpapieren handelt es sich um gesicherte Verpflichtungen mit beschränktem Rückgriffsrecht des Emittenten und die ETC-Wertpapiere sind untereinander gleichrangig. Diese Verpflichtungen des Emittenten sind über das zugrunde liegende Metall und über die Rechte des Emittenten im Rahmen der für die ETC-Wertpapiere abgeschlossenen Hauptvereinbarungen gesichert. Ein Wertpapier dieser Art wird durchsetzbar, wenn der Tilgungsbetrag bei Fälligkeit nicht gezahlt wird oder wenn der Emittent für insolvent erklärt wird. | |||||||||||||||||
C.1.5 | BeschrƤnkungen der freien Ćbertragbarkeit der Wertpapiere | ||||||||||||||||
In einem Clearingsystem gehandelte Beteiligungen an ETC-Wertpapieren werden in Ćbereinstimmung mit den AblƤufen und Vorschriften dieses Clearingsystems übertragen. Die ETC-Wertpapiere sind frei übertragbar. Anleger sollten Folgendes beachten: Die ETC-Wertpapiere wurden und werden nicht unter dem United States Securities Act von 1933 in seiner jeweils gültigen Fassung (der "Securities Act") oder unter den Wertpapiergesetzen eines anderen Staates oder einer politischen Untereinheit der Vereinigten Staaten von Amerika oder eines/einer ihrer Territorien, Besitzungen oder sonstigen Gebiete, die ihrer Rechtshoheit unterstehen, einschlieĆlich des Commonwealth of Puerto Rico, registriert. Die ETC-Wertpapiere umfassen auf den Inhaber lautende ETC-Wertpapiere, die den steuerrechtlichen Anforderungen der USA unterliegen. Keine Person wurde oder wird als Commodity Pool Operator des Emittenten unter dem Commodity Exchange Act von 1936 in seiner jeweils gültigen Fassung (der "CEA") und seinen Bestimmungen (die "CFTC-Bestimmungen") der Commodity Futures Trading Commission (die "CFTC") registriert. Angebote oder VerkƤufe der ETC-Wertpapiere müssen in einer Offshore-Transaktion erfolgen, die nicht den Registrierungsanforderungen des Securities Act gemäà Regulation S ("Regulation S") unterliegt. Der Emittent hat für die zugelassenen Teilnehmer und andere zugelassene Anbieter (wie unten definiert) eine VerkaufsbeschrƤnkung dahingehend erlassen, dass die ETC-Wertpapiere nicht in den Vereinigten Staaten oder für Rechnung von oder zugunsten von Personen, die (A) US-Personen gemäà der Definition in RegulationĀ S des Securities Act sind oder (B) Personen sind, die nicht die Definition einer Nicht-US-Person gemäà CFTC-BestimmungĀ 4.7 erfüllen, angeboten, verkauft oder anderweitig übertragen werden dürfen (unter Ausschluss für die Zwecke von Unterabschnitt (D) dieser Bestimmung, die Ausnahme dahingehend, dass sie für Nicht-US-Personen gelten würde). | |||||||||||||||||
C.2 | Wo werden die ETC-Wertpapiere gehandelt? | ||||||||||||||||
Für die ETC-Wertpapiere wurde mit Wirkung zum oder um das Serienemissionsdatum die Zulassung zur Börse Frankfurt, Borsa Italiana und zur London Stock Exchange plc sowie die Zulassung zum Handel an deren geregelten Märkten und/oder anderen Hauptmärkten beantragt. | |||||||||||||||||
C.3 | Welche Schlüsselrisiken bestehen im Hinblick auf die ETC-Wertpapiere? | ||||||||||||||||
Ā· Der zahlbare Betrag im Zusammenhang mit den ETC-Wertpapieren ist an die Wertentwicklung des zugrunde liegenden Metalls gebunden. Preise von Edelmetallen sind im Allgemeinen volatiler als Preise in anderen Anlageklassen. Wenn der Wert des zugrunde liegenden Metalls sinkt, fallen auch die im Hinblick auf die ETC-Wertpapiere zu zahlenden BetrƤge geringer aus. Ā· Der Wert pro ETC-Wertpapier, der SekundƤrmarktpreis und der Tilgungsbetrag von ETC-Wertpapieren werden vor allem durch die Wertentwicklung und den Stand des zugrunde liegenden Metalls, durch Kursschwankungen, die Marktwahrnehmung, die BonitƤt der Metallstelle, der Depotbank des Sicherungskontos, der Depotbank des Zeichnungskontos und aller vorhandenen Unterdepotbanken sowie durch die LiquiditƤt in den ETC-Wertpapieren beeinflusst. Ā· Die Wertpapierinhaber und die übrigen Transaktionsparteien haben nur ein Rückgriffsrecht auf das besicherte Vermƶgen in Bezug auf die ETC-Wertpapiere und nicht auf andere Vermƶgenswerte des Emittenten. Wenn nach der vollstƤndigen Realisierung des besicherten Vermƶgens im Zusammenhang mit den ETC-Wertpapieren noch ein unbezahlter Anspruch aussteht, erlischt dieser Anspruch und der Emittent steht bezüglich dieses Anspruchs in keiner Schuld. Ā· Der Metallanspruch pro ETC-Wertpapier unterliegt dem Abzug der Produktgebühr. Ā· Der geschuldete Mindestkapitalbetrag, ggf. zuzüglich des festgelegten Zinsbetrags, gilt als Mindestrückzahlungsbetrag bei vorzeitiger oder endgültiger Rückzahlung der ETC-Wertpapiere. Falls der Metallanspruch pro ETC-Wertpapier jedoch nicht ausreicht, um den für jedes ETC-Wertpapier an alle Wertpapierinhaber bei einer solchen vorzeitigen oder endgültigen Rückzahlung zu zahlenden geschuldeten Mindestkapitalbetrag zu finanzieren, erhalten die Wertpapierinhaber ggf. keine vollstƤndige Zahlung des geschuldeten Mindestkapitalbetrags und erhalten unter UmstƤnden wesentlich weniger. Ā· Der Emittent und die Wertpapierinhaber sind dem Kreditrisiko der Metallstelle, des Programmverwalters (wie unten definiert), der Depotbank des Sicherungskontos, der Depotbank des Zeichnungskontos, der Kontobank und jeder Unterdepotbank sowie der zugelassenen Teilnehmer ausgesetzt. Ā· Jede Stƶrung einer Preisquelle oder relevanten Verbindung kann den Wert pro ETC-Wertpapier sowie den Metallanspruch pro ETC-Wertpapier beeinflussen. Ā· Bestimmte Ereignisse kƶnnen eine vorzeitige Rücknahme der ETC-Wertpapiere zur Folge haben. Ā· ETC-Wertpapiere haben mƶglicherweise eine lange Laufzeit und der einzige Weg, wie ein Anleger vor dem vorgesehenen FƤlligkeitstermin Wert aus einem ETC-Wertpapier realisieren kann, besteht darin, es zum aktuellen Marktpreis in einer SekundƤrmarkttransaktion zu verƤuĆern. Zwar kann jeder zugelassene Teilnehmer einen Markt für die ETC-Wertpapiere bieten, doch kein zugelassener Teilnehmer ist verpflichtet, einen Markt für eine bestimmte Serie von ETC-Wertpapieren zu bieten, und ein zugelassener Teilnehmer kann jederzeit entscheiden, einen Markt nicht fortzuführen. Darüber hinaus ist ein Markt für ETC-Wertpapiere womƶglich nicht liquide und der SekundƤrmarktpreis für ETC-Wertpapiere kann wesentlich geringer sein als der vom Anleger gezahlte Preis. Ā· Falls in Bezug auf den jeweiligen VerƤuĆerungszeitraum der Saldo des Seriengeldkontos durch die Erlƶse aus der Realisierung des zugrunde liegenden Metalls den maximal zulƤssigen Betrag übersteigt, der in dem Zeitraum zwischen Dezember und Januar jedes Kalenderjahres gehalten werden darf (dieser Betrag und dieser Zeitraum müssen von Zeit zu Zeit zwischen dem Emittenten, dem Programmverwalter und der Kontobank vereinbart werden (der "Zeitraum zum Jahresende")), dann kann der Programmverwalter den Tilgungstag bis nach dem Zeitraum zum Jahresende aufschieben. WƤhrend dieser Zeit wird die Metallstelle keine Erlƶse in das Seriengeldkonto einzahlen und für diese Erlƶse fallen keine Zinsen in Hƶhe des festgelegten Zinsbetrags an, solange sie nicht in das Seriengeldkonto eingezahlt sind. | |||||||||||||||||
D. WESENTLICHE INFORMATIONEN ĆBER DIE ZULASSUNG ZUM HANDEL AN EINEM GEREGELTEN MARKT | |||||||||||||||||
D.1 | Unter welchen Bedingungen und in welchem Zeitrahmen kann ich in dieses Wertpapier investieren? | ||||||||||||||||
Bei der Erstausgabe stellt der Emittent die ETC-Wertpapiere nur juristischen Personen (die "zugelassenen Teilnehmer") für die Zeichnung zur Verfügung, die im Rahmen einer autorisierten Teilnehmervereinbarung mit dem Emittenten direkt ETC-Wertpapiere von dem Emittenten kaufen oder Wertpapiere an ihn verkaufen dürfen. Zugelassene Teilnehmer zahlen für die Zeichnungen durch die Bereitstellung von Metall, das dem Metallanspruch pro ETC-Wertpapier der gezeichneten ETC-Wertpapiere entspricht. Zugelassene Teilnehmer kƶnnen zudem als Market Maker fungieren, d.Ā h., sie kaufen und verkaufen ETC-Wertpapiere von bzw. an Anleger auĆerbƶrslich oder an einer Bƶrse. Market Maker müssen jedoch nicht zwingend zugelassene Teilnehmer sein.Ā Das Angebot oder der Verkauf von ETC-Wertpapieren an einen Anleger durch einen zugelassenen Teilnehmer oder durch eine andere Vertriebsstelle oder einen Broker, die für die Nutzung des Basisprospekts zugelassen sind (jeder ein "zugelassener Anbieter"), erfolgt in Ćbereinstimmung mit den Bedingungen, die zwischen dem zugelassenen Anbieter und dem Anleger bezüglich Preis, Zuordnungen und Abwicklungssysteme vereinbart wurden. Es liegt in der Verantwortung des zustƤndigen FinanzintermediƤrs, dem Anleger zum Zeitpunkt des Angebots diese Informationen bereitzustellen, und weder der Emittent noch die andere Partei ist für diese Informationen verantwortlich oder haftbar. | |||||||||||||||||
D.2 | Warum wurde der Prospekt erstellt?Ā | ||||||||||||||||
D.2.1 | Grund für das Angebot und Verwendung der Erlöse | ||||||||||||||||
Die ETC-Wertpapiere sind dafür konzipiert, den Anlegern ein Engagement in Bezug auf das zugrunde liegende Metall zu bieten, ohne dass eine physische Lieferung dieses Metalls nötig ist. Die Nettoerlöse aus der Ausgabe dieser Tranche von ETC-Wertpapieren entsprechen einem Betrag von Metall in nicht zugeordneter Form, der gemäà der Depotbank-Vereinbarung für die Sicherungskonten, soweit dies möglich ist, physischen Metallbarren oder anderen Metallformen zugewiesen wird, die in dem zugeordneten Sicherungskonto verwahrt werden. Das verbleibende Metall wird in dem nicht zugeordneten Sicherungskonto verwahrt. Dieses zugrunde liegende Metall wird verwendet, um den Verpflichtungen des Emittenten im Rahmen der ETC-Wertpapiere nachzukommen. | |||||||||||||||||
D.2.2 | Wesentliche Interessenkonflikte in Bezug auf das Angebot oder die Zulassung zum Handel | ||||||||||||||||
Zum Datum des Basisprospekts ist die DWS International GmbH der "Programmverwalter". Doch in Zusammenhang mit der fortgesetzten oder zukünftigen Umstrukturierung und/oder den Umorganisierungen innerhalb der DWS-Gruppe besteht die Mƶglichkeit, dass die aktuell von der DWS International GmbH vertretenen Rollen ohne vorheriges schriftliches EinverstƤndnis von Wertpapierinhabern oder des TreuhƤnders ersetzt, delegiert oder anderweitig an eine andere Einheit innerhalb der DWS-Gruppe übertragen werden, sofern eine solche Ersetzung, Delegierung oder Ćbertragung gesetzlich zulƤssig ist. Die durch eine ihrer Niederlassungen oder eines ihrer verbundenen Unternehmen vertretene DWS International GmbH kann in Zusammenhang mit einer Serie von ETC-Wertpapieren auch ein zugelassener Teilnehmer sein. Die DWS International GmbH hat oder kƶnnte dazu eingesetzt werden, hinsichtlich der ETC-Wertpapiere als Vertriebsstelle zu fungieren. Wo DWS International GmbH auĆerdem auch als Vertriebsgesellschaft für andere Produkte auftritt, kann dies die DWS International GmbH dazu veranlassen, die Durchführung von PlatzierungsgeschƤften für diese anderen Produkte vorzuziehen. Der Programmverwalter hat bestimmte ErmessensspielrƤume, um gelegentlich die Hƶhe des Prozentsatzes der Basisgebühr und des Prozentsatzes der WƤhrungsabsicherungsgebühr (und somit des Prozentsatzes der Produktgebühr) anzupassen. Aufgrund dessen kann es zu einer Erhƶhung der erhobenen Gebühren kommen, wodurch sich die durch die Wertpapierinhaber erzielte Rendite verringert. Jeweils vorbehaltlich ihrer regulatorischen Pflichten handeln DWS-Unternehmen im Rahmen der Erfüllung dieser Funktionen nicht im Namen eines Wertpapierinhabers bzw. übernehmen diesem gegenüber keine Sorgfalts- oder treuhƤnderischen Pflichten. Jedes entsprechende DWS-Unternehmen wird die ihm zum Schutz seiner Interessen angemessen erscheinenden MaĆnahmen ohne Rücksicht auf die Folgen für die KƤufer der ETC-Wertpapiere oder eine andere Person ergreifen bzw. entsprechende Schritte einleiten. Ein DWS-Unternehmen und/oder seine verbundenen Unternehmen kƶnnen an HandelsgeschƤften und Market Making-AktivitƤten beteiligt sein sowie auf eigene Rechnung oder für Rechnung der von ihnen verwalteten Konten Long- oder Short-Positionen in Bezug auf ein Metall sowie andere Instrumente oder Derivate halten, die auf dem Metall basieren bzw. auf dieses bezogen sind. DWS-Unternehmen kƶnnen darüber hinaus Wertpapiere in Bezug auf ein Metall emittieren oder an entsprechenden Finanzinstrumenten beteiligt sein. Soweit ein DWS-Unternehmen in Bezug auf solche Wertpapiere oder sonstige Instrumente direkt bzw. durch seine verbundenen Unternehmen als Emittent, beauftragte Stelle, Manager, Sponsor oder Underwriter auftritt, kƶnnen seine Interessen in Bezug auf diese Produkte den Interessen der Wertpapierinhaber zuwiderlaufen. Solche AktivitƤten kƶnnen negative Auswirkungen auf den Wert pro ETC-Wertpapier und/oder den Wert des zugrunde liegenden Metalls in Bezug auf die ETC-Wertpapiere haben. | |||||||||||||||||
Ā
Ā
Ā
RESUMEN | |||||||||||||||||
A. INTRODUCCIĆN Y ADVERTENCIAS | |||||||||||||||||
A.1.1 | Nombre e ISIN (International Securities Identifier Number) de los valores | ||||||||||||||||
Tramo 206 de la Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 (la «Serie») emitidos en virtud del Programa de Valores Garantizados Ligados a Metales Preciosos ETC de Xtrackers. Código ISIN: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
A.1.2 | Identidad y datos de contacto del emisor, incluido su identificador de entidad jurĆdica (LEI) | ||||||||||||||||
Xtrackers ETC plc (el Ā«EmisorĀ») es una sociedad pĆŗblica limitada por acciones constituida en Irlanda. Su domicilio social es Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, DublĆn 1, Irlanda. El nĆŗmero de telĆ©fono del Emisor es el +353 1 612 5555 y su identificador de entidad jurĆdica es 549300FXP9JMVJDIO346. | |||||||||||||||||
A.1.3 | Identidad y datos de contacto de la autoridad competente que autoriza el Folleto Base | ||||||||||||||||
El Folleto Base ha sido autorizado por el Banco Central de Irlanda como autoridad competente, con sede en New Wapping Street, North Wall Quay, DublĆn 1 y nĆŗmero de telĆ©fono: +353 1 224 6000, de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/1129. | |||||||||||||||||
A.1.4 | Fecha de autorización del Folleto Base | ||||||||||||||||
El Folleto Base se autorizó el 07 de marzo de 2022 y pueden ser modificados y/o complementados de vez en cuando. | |||||||||||||||||
A.1.5 | Advertencia | ||||||||||||||||
Este resumen se ha elaborado de conformidad con el ArtĆculo 7 del Reglamento (UE) 2017/1129 y se debe interpretar como una introducción al folleto base (el Ā«Folleto BaseĀ»). Cualquier decisión de invertir en los valores de esta Serie (Ā« los Valores ETCĀ») se deberĆa tomar teniendo en cuenta el Folleto Base en su conjunto por parte del inversor. Cualquier inversor podrĆa perder en parte o en su totalidad el capital invertido. Cuando se presente ante un tribunal una demanda sobre la información contenida en el Folleto Base, el inversor demandante podrĆa, en virtud del derecho nacional de los Estados miembros del Espacio Económico Europeo, tener que soportar los gastos de la traducción del mismo antes de que dĆ© comienzo el procedimiento judicial. La responsabilidad civil serĆ” Ćŗnicamente exigible a las personas que hayan presentado el presente resumen, incluida cualquier traducción del mismo, y Ćŗnicamente cuando el resumen sea engaƱoso, inexacto o incoherente en relación con las demĆ”s partes del Folleto Base, o si no aporta, leĆdo junto con las otras partes del Folleto Base, información fundamental para ayudar a los inversores a la hora de decidir si invierten o no en los Valores ETC. Este documento no constituye una oferta ni una invitación para que ninguna persona suscriba ni compre ningĆŗn Valor ETC. Se ha elaborado en relación con las correspondientes condiciones finales de este tramo (las Ā«Condiciones finalesĀ»). | |||||||||||||||||
B. INFORMACIĆN CLAVE SOBRE EL EMISOR | |||||||||||||||||
B.1 | ¿Quién es el emisor de los valores? | ||||||||||||||||
B.1.1 | Domicilio, forma jurĆdica, LEI, jurisdicción de constitución y paĆs de operación | ||||||||||||||||
El Emisor estĆ” constituido en Irlanda, con domicilio social en Irlanda y su identificador de entidad jurĆdica es 549300FXP9JMVJDIO346 El Emisor se inscribió y constituyó en Irlanda como sociedad pĆŗblica limitada por acciones el 21 de mayo de 2018 en virtud de la legislación irlandesa, con nĆŗmero de inscripción 627079. | |||||||||||||||||
B.1.2 | Principales actividades | ||||||||||||||||
El Emisor se ha establecido como un vehĆculo con objeto especial con el fin de emitir bonos de titulización de activos. | |||||||||||||||||
B.1.3 | Principales Accionistas | ||||||||||||||||
El Emisor tiene un capital social autorizado de 1.000.000 de euros. El Emisor ha emitido 25.000 acciones ordinarias, todas ellas totalmente desembolsadas. Todas las acciones ordinarias emitidas del Emisor son propiedad de Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited en fideicomiso con fines benƩficos. | |||||||||||||||||
B.1.4 | Directores ejecutivos clave | ||||||||||||||||
Eileen Starrs y Claudio Borza | |||||||||||||||||
B.1.5 | Identidad de los auditores legales | ||||||||||||||||
Ā KPMG Ireland | |||||||||||||||||
B.2 | ¿CuÔl es la información financiera clave sobre el Emisor? | ||||||||||||||||
El emisor ha preparado recientemente los estados financieros auditados para (i) el perĆodo comprendido del 1 de octubre de 2019 al 30 de septiembre de 2020 y (ii) el perĆodo comprendido del 1 de octubre de 2020 al 30 de septiembre de 2021. El ejercicio del emisor finaliza el 30 de septiembre. Dichos estados financieros se incorporan a modo de referencia en el Folleto de Base, del que formarĆ”n parte, y estĆ”n disponibles en el domicilio social del emisor. A continuación se ofrece un resumen de la información financiera clave del emisor: A 30 de septiembre de 2021:
A 30 de septiembre de 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | ĀæCuĆ”les son los riesgos clave especĆficos del Emisor? | ||||||||||||||||
El Emisor es un vehĆculo con objeto especial que no tiene otros activos aparte de su capital social desembolsado y los activos con los que se garantizan los Valores ETC. | |||||||||||||||||
C. INFORMACIĆN CLAVE SOBRE LOS VALORES | |||||||||||||||||
C.1 | ĀæCuĆ”les son las principales caracterĆsticas de los Valores ETC? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Tipo, clase e ISIN | ||||||||||||||||
Valores vinculados a materias primas. Código ISIN: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Divisa, denominación, valor nominal, número de valores emitidos y duración | ||||||||||||||||
Los Valores ETC estĆ”n denominados en dólares estadounidenses. Los Valores ETC estĆ”n en forma de certificado global al portador. La fecha de vencimiento programada (la Ā«Fecha de Vencimiento ProgramadaĀ») de los Valores ETC es 23 de abril de 2080. En la fecha de emisión del tramo de Valores ETC mencionado anteriormente, habrĆ” 121.026.855 Valores ETC de la Serie en emisión. Los Valores ETC no tienen denominación, pero el Emisor los trata como si tuviesen una denominación inferior a 100.000Ā ā¬. | |||||||||||||||||
C.1.3 | Derechos asociados a los Valores ETC | ||||||||||||||||
Descripción general Los Valores ETC estĆ”n diseƱados para proporcionar a los inversores exposición a un metal sin tener que asumir la entrega fĆsica del mismo. El Ā«MetalĀ» subyacente de los Valores ETC es: oro Cada Valor ETC corresponde a un peso especĆfico de Metal, que se indica en las Condiciones Finales, denominado Ā«Derecho de Metal por Valor ETCĀ». En un dĆa determinado, se puede considerar que el Valor ETC da lugar a una exposición a esa cantidad de Metal, ya que el importe pagadero con respecto a cada Valor ETC y el valor por Valor ETC (el Ā«Valor por Valor ETCĀ») estĆ”n vinculados al valor del Metal. Con el fin de garantizar sus obligaciones en virtud de los Valores ETC, el Emisor tratarĆ” de contar con suficiente Metal para cumplir con sus obligaciones en virtud de los Valores ETC. La cantidad exacta que posea en cualquier momento puede ser superior o inferior al importe total de los Derechos de Metal por Valor ETC con el fin de reflejar el pago periódico de las comisiones de los productos. El producto de la enajenación del Metal subyacente, mĆ”s cualquier interĆ©s recibido sobre el producto de dicha enajenación menos cualquier interĆ©s negativo, neto de cualquier deducción, serĆ” igual al importe adeudado en virtud de los Valores ETC (con sujeción a determinados importes mĆnimos exigibles). JPMorgan Chase Bank, N.A. (o cualquier sucesor o sustituto) (el Ā«Depositario de la Cuenta GarantizadaĀ») conservarĆ” el Metal para el Emisor y lo harĆ”, en tĆ©rminos generales, sobre una base Ā«asignadaĀ». Esto significa que los elementos fĆsicos especĆficamente identificables del Metal se asignan a un Emisor y se separan del metal que se mantiene para otros clientes del depositario. Sin embargo, para fines operativos, se pueden conservar pequeƱas cantidades de Metal sobre una base Ā«no asignadaĀ». Esto significa que el Depositario de la Cuenta Garantizada mantiene una cuenta a nombre del Emisor que muestra que tiene derecho a la entrega de una cantidad determinada del Metal sin que se haya identificado un metal fĆsico especĆfico. En el caso de que el Metal se mantenga sobre una base Ā«no asignadaĀ», el derecho a la entrega es un derecho puramente contractual y, como tal, el Emisor es un acreedor no garantizado del depositario y estĆ” expuesto al riesgo de crĆ©dito de este Ćŗltimo. GarantĆa Las obligaciones del Emisor en virtud de los Valores ETC estarĆ”n garantizadas mediante un acta de garantĆa, regida por las leyes de Irlanda, y un acta de garantĆa, regida por las leyes inglesas, por las garantĆas reales sobre los derechos del Emisor en virtud de los acuerdos celebrados por el mismo en relación con dichos Valores ETC y con cualquier Metal subyacente. Los activos y bienes objeto de dichas garantĆas reales se conocen como Ā«Bienes Sujetos a la GarantĆaĀ» en el caso de esta Serie. Los tenedores no tendrĆ”n, en virtud de la tenencia de dicha Serie, ningĆŗn derecho frente a los Bienes Sujetos a la GarantĆa con respecto a cualquier otra serie de Valores ETC. La garantĆa serĆ” ejecutable si el pago del importe del reembolso respecto de dichos Valores ETC no se realiza al vencimiento en la Fecha de Vencimiento Programada o en la Fecha de Amortización Anticipada Programada (las cuales se definen a continuación) (si procede). Importe Final de Amortización En la Fecha de Vencimiento Programada, cada Valor ETC vencerĆ” y serĆ” pagadero por un importe (el Ā«Importe Final de AmortizaciónĀ») equivalente al mayor entre el (i) Importe Final de Amortización del Metal (el cual se define a continuación) mĆ”s el Importe de InterĆ©s EspecĆfico (el cual se define a continuación) y (ii) el 10Ā % del precio de emisión por Valor ETC en la fecha de emisión de la serie (el Ā«Importe MĆnimo del Principal de la DeudaĀ») mĆ”s el Importe de InterĆ©s EspecĆfico. El Ā«Importe Final de Amortización del MetalĀ» se determina multiplicando (i) el Derecho de Metal por Valor ETC en la Fecha de Valoración de Amortización Final (definida a continuación); y (ii) los precios medios ponderados por volumen por unidad de metal a los que el Agente de Metales (el cual se define a continuación) puede vender el Metal subyacente (Ā«Precio Medio de Venta del MetalĀ») durante el Periodo de Enajenación de Amortización Final (definido a continuación).Ā El Ā«Periodo de Enajenación de Amortización FinalĀ» es el periodo que se extiende durante el nĆŗmero de dĆas especificado en las Condiciones Finales, que comenzarĆ” a partir de (pero excluye) la fecha que caiga cuatro dĆas hĆ”biles sin interrupción a partir de la Fecha de Valoración de Amortización Final. La Ā«Fecha de Valoración de Amortización FinalĀ» es la fecha especificada en las Condiciones Finales o, si ese dĆa no es un dĆa hĆ”bil, el siguiente dĆa hĆ”bil. El Ā«Importe de InterĆ©s EspecĆficoĀ» es el importe de interĆ©s por Valor ETC igual a la parte proporcional de dicho Valor ETC del importe de los intereses que se han acumulado (si los hubiere) sobre el producto de la realización del Metal subyacente depositado en la Cuenta de Efectivo de la Serie (la cual se define a continuación) durante o en relación con el periodo de enajenación por amortización correspondiente. Si bien los intereses podrĆ”n devengarse a un tipo de interĆ©s positivo, nulo o negativo en la Cuenta de Efectivo de la Serie, el Importe de InterĆ©s EspecĆfico estĆ” sujeto a un mĆnimo de cero, y cualquier interĆ©s negativo se deducirĆ” en su lugar del producto de la venta del Metal subyacente. Importe de Amortización Anticipada En caso de producirse cualquier supuesto de amortización anticipada, cada Valor ETC vencerĆ” y serĆ” pagadero por un importe (el Ā«Importe de Amortización AnticipadaĀ») equivalente al mayor entre el (i) el Importe de Amortización Anticipada del Metal (el cual se define a continuación) mĆ”s el Importe de InterĆ©s EspecĆfico; y (ii) el Importe MĆnimo del Principal de la Deuda mĆ”s el Importe de InterĆ©s EspecĆfico. El Ā«Importe de Amortización Anticipada del MetalĀ» se determina multiplicando (i) el Derecho de Metal por Valor ETC en la Fecha de Valoración de Amortización Anticipada (definida a continuación); y (ii) el Precio Medio de Venta del Metal durante el Periodo de Enajenación de Amortización Anticipada (definido a continuación). El Ā«Periodo de Enajenación de Amortización AnticipadaĀ» es el periodo que se extiende durante el nĆŗmero de dĆas especificado en las Condiciones Finales, que comenzarĆ” a partir de (pero excluye) la fecha que caiga cuatro dĆas hĆ”biles sin interrupción a partir de la Fecha de Valoración de Amortización Anticipada. La Ā«Fecha de Amortización Anticipada ProgramadaĀ» es el octavo dĆa hĆ”bil siguiente al Periodo de Enajenación de Amortización Anticipada. La Ā«Fecha de Valoración de Amortización AnticipadaĀ» es la fecha en la que se produce un evento de amortización anticipada o la fecha en la que el Trustee notifica que, debido a la ocurrencia de un evento de incumplimiento, los Valores ETC vencerĆ”n y serĆ”n pagaderos a su Importe de Amortización Anticipada en la Fecha de Amortización Anticipada Programada o, si dicho dĆa no es un dĆa hĆ”bil, el siguiente dĆa hĆ”bil. No pueden prestarse garantĆas de que el Importe Final de Amortización o el Importe de Amortización Anticipada, segĆŗn proceda, vayan a ser superiores o equivalentes al importe invertido por ningĆŗn tenedor. En caso de que el Importe Final de Amortización del Metal o el Importe de Amortización Anticipada, segĆŗn proceda, mĆ”s el Importe de InterĆ©s EspecĆfico, sean inferiores al Importe MĆnimo del Principal de la Deuda, mĆ”s el Importe de InterĆ©s EspecĆfico, es improbable que -como consecuencia de la naturaleza limitada de la garantĆa de los Valores ETC- los tenedores vayan a recibir el pago Ćntegro del Importe Final de Amortización o el Importe de Amortización Anticipada, segĆŗn proceda, pudiendo incluso no recibir ningĆŗn importe. El Importe Final de Amortización o el Importe de Amortización Anticipada por Valor ETC, segĆŗn proceda, se calcularĆ”n por referencia al Precio Medio de Venta del Metal subyacente poseĆdo en relación con los Valores ETC vendidos durante el Periodo de Enajenación de Amortización Final o el Periodo de Enajenación de Amortización Anticipada, segĆŗn corresponda, por parte de JPMorgan Chase Bank N.A. (o cualquier sucesor o sustituto) como Ā«Agente de MetalesĀ» tras descontar las deducciones y los impuestos asociados. El Emisor publicarĆ” -en la Fecha de Vencimiento Programada, en la Fecha de Amortización Anticipada Programada o en una fecha anterior a las mismas- el cĆ”lculo del Importe Final de Amortización o el Importe de Amortización Anticipada, segĆŗn proceda (el cual deberĆ” incluir la publicación del precio, del volumen y la fecha de cada venta de Metal subyacente durante el periodo de enajenación de la amortización correspondiente, incluida la información sobre las comisiones, deducciones y/o impuestos aplicables a dicha venta, y del cĆ”lculo del Precio Medio de Venta del Metal), en el sitio web mantenido en nombre del Emisor, www.etf.dws.com (o cualquier otro sitio web que pueda notificar oportunamente el Emisor para cada Valor ETC). El Agente de Metales pagarĆ” el producto agregado de dichas enajenaciones (convertido, en su caso, a la divisa de los Valores ETC) a la cuenta de efectivo para la Serie (la Ā«Cuenta de Efectivo de la SerieĀ») mantenida por J.P. Morgan SE como Ā«Banco de la CuentaĀ» tal y como lo indique el Administrador del Programa (el cual se define a continuación). Intereses Los Valores ETC no devengarĆ”n intereses de forma periódica. En caso de amortización anticipada o final de los Valores ETC, el Emisor podrĆ” pagar un Importe de InterĆ©s EspecĆfico como parte del Importe Final de Amortización o del Importe de Amortización Anticipada que se debe pagar por Valor ETC, segĆŗn sea el caso. Comisiones Los Valores ETC estĆ”n sujetos a una comisión de producto que devenga con periodicidad diaria. La comisión de producto devengada se paga mediante una reducción diaria del Tipo de Cambio sobre los Metales por valor ETC que, como resultado de dicha reducción, actĆŗa como un cargo para los tenedores de Valores ETC. El Emisor, a travĆ©s del Agente de Metales, percibirĆ” periódicamente Metal equivalente a dicho cargo y los ingresos se abonarĆ”n en la Cuenta de Efectivo de la Serie mantenida por el Banco de la Cuenta en relación con dicha serie de Valores ETC y utilizada por el Emisor para pagar la comisión de producto al Administrador del Programa segĆŗn lo establecido en el Contrato de Administrador del Programa. Dicho pago se realizarĆ” periódicamente (normalmente con una frecuencia semanal). El Contrato de Administrador del Programa estipula que el Administrador del Programa utilizarĆ” la comisión de producto en relación con cada serie de Valores ETC para pagar, en nombre del Emisor, los costes del Programa (segĆŗn se establece en el Anexo del Contrato de Administrador del Programa) relativos a dicha serie de Valores ETC y al Emisor en general. Supuestos de Incumplimiento y Supuestos de Amortización Anticipada Los Valores ETC podrĆ”n vencer y ser pagaderos antes de su Fecha de Vencimiento Programada si se produce cualquiera de los acontecimientos siguientes: (i) que se produzcan determinados cambios legales o regulatorios en relación con el Emisor y el Emisor emita una notificación de amortización; (ii) que cualquier agente en relación con los Valores ETC presente su dimisión o sea destituido y el Emisor notifique que no se ha nombrado un sucesor o sustituto en un plazo de 60 dĆas naturales; (iii) que el Valor por Valor ETC sea inferior o igual al 20Ā % del precio de emisión en la fecha de emisión de la serie durante dos dĆas de valoración consecutivos y el agente de cĆ”lculo lo notifique pertinentemente; (iv) que vaya a exigirse al Emisor, o que exista una alta probabilidad de que vaya a exigirse al Emisor, la realización de un pago en relación con el IVA o que se exija el cómputo del IVA en relación con una entrega de Metal a/por parte de un participante autorizado (independientemente de que dicho IVA sea o no recuperable); (v) se produzca una Opción de Compra del Emisor (tal y como se detalla a continuación en Ā«Opción de Compra del EmisorĀ»); (vi) que el Emisor adquiera el derecho a practicar una notificación de supuesto de amortización del IVA y el Trustee lo notifique pertinentemente conforme a lo indicado por el nĆŗmero preceptivo de tenedores; o (vii) que se produzca un supuesto de incumplimiento en virtud de los Valores ETC. Esto incluye determinados incumplimientos por parte del Emisor de sus obligaciones que no se subsanen dentro del periodo de subsanación aplicable y determinados eventos de insolvencia con respecto al Emisor. Opción de Compra del Emisor El Emisor podrĆ” optar por amortizar anticipadamente los Valores ETC notificĆ”ndolo a los tenedores con un preaviso mĆnimo de 30 dĆas naturales (una Ā«Opción de Compra del EmisorĀ»). GarantĆa limitada y Rango de Prelación Los Valores ETC tendrĆ”n el mismo rango de prelación. Los tenedores tienen un derecho de garantĆa limitado a los Bienes Sujetos a la GarantĆa. Como tal, una vez que los Bienes Sujetos a la GarantĆa han sido enajenados y los ingresos netos distribuidos, ninguna de las partes o persona que actĆŗe en su nombre podrĆ” tomar medidas adicionales contra el Emisor o sus consejeros, directivos, miembros o administradores para recuperar cualquier importe adicional, y el Emisor no asumirĆ” ninguna deuda con respecto a dicho importe. El producto de los Bienes Sujetos a la GarantĆa se aplicarĆ” de acuerdo con las prioridades de pago establecidas en los tĆ©rminos y condiciones y, por lo tanto, los derechos de los tenedores de valores tendrĆ”n el mismo rango de prelación. Como consecuencia de estas disposiciones, los tenedores no podrĆ”n recibir Ćntegramente el importe final de amortización o el importe de amortización anticipada pagadero en relación con un Valor ETC. Impuestos retenidos en origen Todos los pagos respecto de los Valores ETC se realizarĆ”n previa deducción de cualquier impuesto retenido en origen y de cualquier deducción de cualesquiera impuestos aplicables o a cuenta de los mismos. En el caso de que a los pagos respecto de los Valores ETC les sea de aplicación cualquier retención o deducción de impuestos, ya sea directamente o a cuenta de los mismos, los tenedores estarĆ”n sujetos a ese impuesto o deducción y no tendrĆ”n derecho a percibir ningĆŗn importe para compensar dicho impuesto o deducción. La retención o deducción de impuestos no constituirĆ” un supuesto de incumplimiento. Legislación Aplicable Los Valores ETC se regirĆ”n por las leyes de Irlanda. Se otorgarĆ”n dos escrituras de garantĆa relativas a los Valores ETC; una se regirĆ” por las leyes de Irlanda y la otra se regirĆ” por la ley inglesa. | |||||||||||||||||
C.1.4 | Rango de los Valores ETC en la estructura del capital del Emisor en caso de insolvencia | ||||||||||||||||
Los Valores ETC constituyen obligaciones con garantĆa limitada del Emisor y todos los Valores ETC tendrĆ”n el mismo rango de prelación. Las obligaciones del Emisor en virtud de la presente estĆ”n garantizadas sobre el Metal subyacente y sobre los derechos del Emisor en virtud de los principales contratos formalizados por el mismo para dichos Valores ETC. Dicha garantĆa serĆ” ejecutable si no se efectĆŗa el pago de la cantidad de la amortización a su vencimiento o si el Emisor es insolvente. | |||||||||||||||||
C.1.5 | Restricciones a la libre transmisión de los valores | ||||||||||||||||
Los derechos sobre Valores ETC negociados en cualquier sistema de compensación se transmitirĆ”n de conformidad con los procedimientos y las normas de dicho sistema de compensación. Los Valores ETC serĆ”n libremente transmisibles. Los inversores deben tener en cuenta que los Valores ETC no se han registrado ni se registrarĆ”n en virtud de la Ley de Valores (Securities Act) estadounidense de 1933, en su versión modificada (la Ā«Ley de ValoresĀ»), ni en virtud de ninguna ley de valores de ningĆŗn estado o subdivisión de los Estados Unidos de AmĆ©rica o cualquiera de sus territorios, posesiones o demĆ”s zonas sujetas a su jurisdicción, incluido el Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Los Valores ETC incluyen Valores ETC al portador que estĆ”n sujetos a los requisitos de la legislación fiscal de los Estados Unidos. Ninguna persona o entidad se ha registrado ni se registrarĆ” como operador del consorcio de materias primas en virtud de la Ley del Mercado de Materias Primas (Commodity Exchange Act) de 1936, en su versión modificada (la Ā«CEAĀ»), o de los reglamentos (los Ā«Reglamentos CFTCĀ») de la Comisión del Comercio en Futuros sobre MercancĆas de Estados Unidos (Commodity Futures Trading Commission, la Ā«CFTCĀ»). Cualquier oferta o venta de los Valores ETC debe realizarse en el marco de una operación offshore exenta de los requisitos de registro del Reglamento S (el Ā«Reglamento SĀ») de la Ley de Valores. El Emisor ha impuesto una restricción a la venta sobre los participantes autorizados y cualesquiera otros Oferentes Autorizados (los cuales se definen a continuación) consistente en que los Valores ETC no podrĆ”n ofertarse, venderse o transferirse por otros medios en los Estados Unidos o a personas que (A) sean Personas Estadounidenses (US Persons) segĆŗn la definición del Reglamento S de la Ley de Valores ni (B) a personas que no se encuadren dentro de la definición de Persona No Estadounidense (Non US Person) del Reglamento 4.7 de la CFTC (sin incluir, a efectos de la subsección (D) del mismo, la excepción en la medida en que esta fuese aplicable a personas que no sean personas no estadounidenses). | |||||||||||||||||
C.2 | ¿Dónde se negociarÔn los Valores ETC? | ||||||||||||||||
Se ha tramitado la solicitud de los Valores ETC en la Bolsa de Valores de FrÔncfort, Borsa Italiana y la Bolsa de Londres (London Stock Exchange plc), y la admisión de los Valores ETC en los mercados regulados y/u otros mercados principales de los mismos con efecto a partir de la fecha de emisión de la serie o en torno a la misma. | |||||||||||||||||
C.3 | ĀæCuĆ”les son los riesgos clave especĆficos de los Valores ETC? | ||||||||||||||||
Ā· El importe pagadero en relación con los Valores ETC estĆ” referenciado al rendimiento del Metal subyacente. Los precios de los metales preciosos son generalmente mĆ”s volĆ”tiles que los precios de otras clases de activos. Si el valor de dicho Metal subyacente cae, reducirĆ” las cantidades pagaderas en relación con los Valores ETC. Ā· El Valor por Valor ETC, su precio en el mercado secundario y el importe de amortización de los Valores ETC se verĆ”n afectados principalmente por el rendimiento y el nivel del Metal subyacente, las fluctuaciones en los tipos, la percepción de los mercados, la solvencia del Agente de Metal, del Depositario de la Cuenta Garantizada, del Depositario de la Cuenta de Suscripción y cualquier subdepositario aplicable, y por la liquidez de los Valores ETC. Ā· Los tenedores y las otras partes de la operación solo contarĆ”n con los Bienes Sujetos a la GarantĆa relativos a los Valores ETC, sin que puedan recurrir a otros activos del Emisor. Si, tras la liquidación de todos los Bienes Sujetos a la GarantĆa relativos a los Valores ETC, existieran crĆ©ditos no satisfechos, dichos crĆ©ditos se extinguirĆ”n y el Emisor no tendrĆ” ninguna deuda respecto de los mismos. Ā· El Derecho de Metal por Valor ETC estĆ” sujeto a la deducción de la comisión de producto. Ā· El Importe MĆnimo del Principal de la Deuda, mĆ”s el Importe de InterĆ©s EspecĆfico (de haberlo), se considera un importe mĆnimo de amortización en el marco de una amortización anticipada o final de los Valores ETC. Sin embargo, en el caso de que el Derecho de Metal por Valor ETC sea insuficiente para financiar el Importe MĆnimo del Principal de la Deuda pagadero con respecto a cada Valor ETC a todos los tenedores en dicha amortización anticipada o final, dichos tenedores podrĆ”n no recibir el pago del Importe MĆnimo del Principal de la Deuda en su totalidad y podrĆ”n recibir una cantidad sustancialmente menor.Ā Ā· El Emisor y los tenedores estĆ”n expuestos al riesgo crediticio del Agente de Metales, del Administrador del Programa (el cual se define a continuación), del Depositario de la Cuenta Garantizada, del Depositario de la Cuenta de Suscripción, del Banco de la Cuenta, de cualquier subdepositario y de los participantes autorizados. Ā· Cualquier interrupción en una fuente de precios o asociación pertinente podrĆ” afectar al Valor por Valor ETC y al Derecho de Metal por Valor ETC. Ā· Determinados eventos pueden desembocar en la amortización anticipada de los Valores ETC. Ā· Los Valores ETC pueden tener un periodo de vigencia prolongado y la Ćŗnica forma en que un inversor puede recuperar el valor por Valor ETC antes de su Fecha de Vencimiento Programada es venderlo al precio de mercado que tenga en ese momento en una operación en un mercado secundario. Aunque los participantes autorizados tienen la intención de crear un mercado para los Valores ETC, ninguno de ellos estĆ” obligado a crear un mercado para las series de Valores ETC y podrĆ”n dejar de crear ese mercado en cualquier momento. AdemĆ”s, cualquier mercado en Valores ETC puede no ser lĆquido y el precio en el mercado secundario (en su caso) de los Valores ETC puede ser sustancialmente inferior al precio pagado por el inversor. Ā· Con respecto a cualquier periodo de enajenación por amortización, si el producto de la realización del Metal subyacente causara que el saldo de la Cuenta de Efectivo de la Serie excediera la cantidad mĆ”xima que se puede mantener durante el periodo comprendido entre diciembre y enero de cada aƱo natural (dicha cantidad y dicho periodo se acordarĆ”n oportunamente entre el Emisor, el Administrador del Programa y el Banco de la Cuenta (el Ā«Periodo de Fin de AƱoĀ»), el Administrador del Programa podrĆ” posponer la fecha de amortización hasta despuĆ©s del Periodo de Fin de AƱo, durante el cual el Agente de Metales no depositarĆ” dichos ingresos en la Cuenta de Efectivo de la Serie y no devengarĆ” intereses equivalentes al Importe de InterĆ©s EspecĆfico sobre dichos ingresos mientras no se depositen en la Cuenta de Efectivo de la Serie. | |||||||||||||||||
D. INFORMACIĆN CLAVE SOBRE LA ADMISIĆN A NEGOCIACIĆN EN UN MERCADO REGULADO | |||||||||||||||||
D.1 | ¿En qué condiciones y con qué calendario puedo invertir en este valor? | ||||||||||||||||
Tras la emisión inicial, el Emisor pone los Valores ETC a disposición solo de entidades para su suscripción (los «Participantes Autorizados») autorizadas a comprar y vender Valores ETC directamente del Emisor y a este último en virtud de un acuerdo de participante autorizado con el Emisor. Los Participantes Autorizados abonarÔn cada una de las suscripciones mediante la entrega de una cantidad de Metal equivalente al Derecho de Metal por Valor ETC de los Valores ETC que vayan a suscribir. Los Participantes Autorizados actúan también como creadores de mercado (market makers), es decir, compran y venden Valores ETC a los inversores en mercados de valores o de forma extrabursÔtil (OTC). Sin embargo, no todos los creadores de mercado tienen que ser necesariamente Participantes Autorizados. Toda oferta o venta de Valores ETC realizada a un inversor por un Participante Autorizado u otro distribuidor o corredor autorizado para usar el Folleto Base (cada uno de ellos, un «Oferente Autorizado») se realizarÔ conforme a los términos y condiciones vigentes entre el inversor y el Oferente Autorizado incluyendo el precio y otras condiciones sobre liquidación y asignación. SerÔ responsabilidad del intermediario financiero correspondiente en el momento de dicha oferta proporcionar al inversor dicha información y ni el Emisor ni ninguna otra persona tendrÔn ninguna responsabilidad al respecto. | |||||||||||||||||
D.2 | ¿Por qué se ha elaborado el folleto? | ||||||||||||||||
D.2.1 | Motivo de la oferta y uso de los ingresos | ||||||||||||||||
Los Valores ETC estĆ”n diseƱados para proporcionar a los inversores una exposición a un Metal sin tener que recibir fĆsicamente el Metal. El producto neto de la emisión de este tramo de Valores ETC serĆ” una cantidad de Metal no asignado que, de conformidad con el acuerdo de custodia de cuentas garantizadas, se asignarĆ”, en la medida de lo posible, a barras fĆsicas de metal u otras formas de metal y se mantendrĆ” en la cuenta garantizada asignada. Cualquier Metal excedente se mantendrĆ” en la cuenta garantizada no asignada. Dicho Metal subyacente se utilizarĆ” para hacer frente a las obligaciones del Emisor en virtud de los Valores ETC. | |||||||||||||||||
D.2.2 | Conflictos de intereses relevantes en relación con la oferta o admisión a cotización | ||||||||||||||||
En la fecha del Folleto Base, DWS International GmbH es el Ā«Administrador del ProgramaĀ». Sin embargo, en el marco de un proceso de reestructuración y/o reorganización en curso o futuro dentro del grupo DWS, es posible que algunas de las funciones que actualmente desempeƱa DWS International GmbH puedan ser renovadas, delegadas o transferidas de otro modo a otra entidad dentro del grupo DWS sin el consentimiento previo por escrito del tenedor o del Trustee, siempre y cuando estĆ© legalmente autorizado a realizar dicha novación, delegación o transferencia. DWS International GmbH, actuando a travĆ©s de cualquiera de sus sucursales o filiales, tambiĆ©n podrĆ” ser un Participante Autorizado en relación con una serie de Valores ETC. DWS International GmbH ha sido, o podrĆ” ser, designada para actuar como entidad distribuidora con respecto a los Valores ETC. Si DWS International GmbH actĆŗa ademĆ”s como entidad distribuidora por cuenta de otros productos, es posible que DWS International GmbH opte por realizar actividades de intermediación de dichos otros productos. En ocasiones, el Administrador del Programa goza de cierta libertad para ajustar los niveles del porcentaje de la Comisión Base y el porcentaje de la Comisión de Cobertura de Divisas (y, por lo tanto, la Comisión de Producto y el porcentaje de esta). Lo que podrĆa dar lugar a la aplicación de comisiones mĆ”s elevadas, que reducirĆan los ingresos de los tenedores. Con sujeción en todo caso a las obligaciones normativas a la hora de desempeƱar dichas funciones, las entidades de DWS no actĆŗan por cuenta de ningĆŗn tenedor, ni aceptan ninguna obligación de custodia o fiduciaria para ninguno de ellos. Cada entidad de DWS correspondiente emprenderĆ” las actuaciones y medidas que considere adecuadas para salvaguardar sus intereses, sin tener en cuenta las consecuencias para los compradores de Valores ETC o cualquier otra persona. Una entidad de DWS y/o sus filiales podrĆ”n realizar actividades de negociación y creación de mercado, asĆ como mantener posiciones largas o cortas en cualquier metal, otros instrumentos o productos derivados basados en o relacionados con el metal, metal en sus cuentas propias o en otras cuentas que se encuentren bajo su gestión. Las entidades de DWS tambiĆ©n podrĆ”n emitir valores o suscribir instrumentos financieros en relación con cualquier Metal. En la medida en que cualquier entidad de DWS actĆŗe, directamente o a travĆ©s de sus filiales, como emisor, agente, gestor, patrocinador o suscriptor de dichos valores u otros instrumentos, sus intereses con respecto a dichos productos podrĆ”n ser opuestos a los de los tenedores. Dichas actividades podrĆ”n tener un efecto adverso en el Valor por Valor ETC y/o en el valor del Metal subyacente relativo a los Valores ETC. | |||||||||||||||||
Ā
Ā
Ā
TIIVISTELMĆ | |
A. JOHDANTO JA VAROITUKSET | |
A.1.1 | Arvopapereiden nimi ja kansainvƤlinen arvopaperitunnus (ISIN-koodi) |
ErƤ 206 Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 ("sarja") ja joka on laskettu liikkeeseen osana vakuudellista Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme -ohjelmaa. ISIN-koodi: DE000A2T0VU5 | |
A.1.2 | Liikkeeseenlaskijan henkilƶllisyys ja yhteystiedot mukaan lukien sen oikeushenkilƶtunnus (LEI) |
Xtrackers ETC plc ("liikkeeseenlaskija") on Irlannissa rekisteröity osakeyhtiö. Sen rekisteröity osoite on Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, Dublin 1, Irlanti. Liikkeeseenlaskijan puhelinnumero on +353 1 612 5555 ja sen oikeushenkilötunnus on 549300FXP9JMVJDIO346. | |
A.1.3 | Ohjelmaesitteen hyvƤksymisestƤ vastaavan toimivaltaisen viranomaisen henkilƶllisyys ja yhteystiedot |
Ohjelmaesitteen on toimivaltaisena viranomaisena asetuksen (EU) 2017/1129 mukaisesti hyväksynyt Irlannin keskuspankki. Sen pääkonttori sijaitsee osoitteessa New Wapping Street, North Wall Quay, Dublin 1, ja sen puhelinnumero on +353 1 224 6000. | |
A.1.4 | Ohjelmaesitteen hyvƤksymispƤivƤmƤƤrƤ |
Ohjelmaesite on hyvƤksytty 07. maaliskuuta 2022 voidaan muuttaa ja/tai tƤydentƤƤ aika ajoin. | |
A.1.5 | Varoitus |
TƤmƤ yhteenveto on laadittu asetuksen (EU) 2017/1129 7 artiklan mukaisesti, ja se on luettava johdantona ohjelmaesitteeseen ("ohjelmaesite"). TƤmƤn sarjan arvopapereihin ("ETC-arvopaperit") sijoittamista koskevien pƤƤtƶsten tulee perustua koko ohjelmaesitteeseen perehtyneen sijoittajan harkintaan. Sijoittaja voi menettƤƤ sijoitetun pƤƤoman kokonaisuudessaan tai osittain. Jos ohjelmaesitteen sisƤltƤmiƤ tietoja koskeva kanne tuodaan tuomioistuimeen, kantaja-sijoittaja voi Euroopan talousalueen jƤsenvaltioiden kansallisen lainsƤƤdƤnnƶn mukaan joutua vastaamaan ohjelmaesitteen kƤƤntƤmisestƤ aiheutuvista kuluista, ennen kuin oikeudenkƤynti aloitetaan. Siviilioikeudellinen vastuu koskee ainoastaan niitƤ henkilƶitƤ, jotka ovat jƤttƤneet tiivistelmƤn ja sen mahdolliset kƤƤnnƶkset, mutta vain jos tiivistelmƤ on harhaanjohtava, epƤtarkka tai epƤjohdonmukainen ohjelmaesitteen muiden osien kanssa tai jos se ei tarjoa yhdessƤ ohjelmaesitteen muiden osien kanssa avaintietoja sijoittajien sijoituspƤƤtƶksen tueksi nƤiden harkitessa ETC-arvopapereihin sijoittamista. TƤmƤ asiakirja ei ole tarjous eikƤ kutsu kenellekƤƤn merkitƤ tai ostaa ETC-arvopapereita. Se on laadittu tƤmƤn erƤn lopullisiin ehtoihin ("lopulliset ehdot") liittyen. | |
B. LIIKKEESEENLASKIJAA KOSKEVAT AVAINTIEDOT | |
B.1 | Kuka on arvopapereiden liikkeeseenlaskija? |
B.1.1 | Kotipaikka, oikeudellinen muoto, LEI, rekisterƶity oikeudenkƤyttƶalue ja toimintamaa |
Liikkeeseenlaskija on rekisterƶity Irlannissa, sen virallinen osoite on Irlannissa ja sen oikeushenkilƶtunnus on 549300FXP9JMVJDIO346. Liikkeeseenlaskija on perustettu ja rekisterƶity Irlannissa julkisena osakeyhtiƶnƤ 21. toukokuuta 2018 Irlannin lakien mukaisesti, rekisterƶintinumero 627079. | |
B.1.2 | PƤƤasiallinen toiminta |
Liikkeeseenlaskija on perustettu erillisyhtiƶnƤ omaisuusvakuudellisten arvopaperien liikkeeseenlaskua varten. | |
B.1.3 | Suurimmat osakkeenomistajat |
Liikkeeseenlaskijalla on yhtiƶpƤƤomaa 1Ā 000Ā 000Ā ā¬. Liikkeeseenlaskija on laskenut liikkeeseen 25Ā 000 kantaosaketta, jotka kaikki on maksettu kokonaan. Kaikki liikkeeseenlaskijan liikkeeseen laskemat kantaosakkeet omistaa Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited hyvƤntekevƤisyystarkoituksiin. | |
B.1.4 | PƤƤjohtajat |
Eileen Starrs ja Claudio Borza | |
B.1.5 | LakisƤƤteisten tilintarkastajien henkilƶllisyys |
Ā KPMG Ireland | |
Ā
B.2 | MitkƤ ovat liikkeeseenlaskijaa koskevat taloudelliset avaintiedot? | ||||||||||||||||
Liikkeeseenlaskija on hiljattain julkaissut tilintarkastetut tilinpƤƤtƶkset (i) tilikaudelle 1. lokakuuta 2019 - 30. syyskuuta 2020, ja (ii) tilikaudelle 1. lokakuuta 2020 - 30. syyskuuta 2021. Liikkeeseenlaskijan tilikausi pƤƤttyy 30. syyskuuta. NƤmƤ tilinpƤƤtƶkset liitetƤƤn osaksi rahaston perusesitettƤ ja ne ovat saatavana liikkeeseenlaskijan rekisterƶidystƤ toimipaikasta. Liikkeeseenlaskijan taloudellisten avaintietojen yhteenveto: Tilanne 30. syyskuuta 2021:
Tilanne 30. syyskuuta 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | MitkƤ ovat liikkeeseenlaskijaan liittyvƤt keskeiset riskit? | ||||||||||||||||
Liikkeeseenlaskija on erillisyhtiƶ, jolla ei ole muuta omaisuutta kuin sen maksettu osakepƤƤoma ja varat, jotka ovat ETC-arvopapereiden vakuutena. | |||||||||||||||||
C. ARVOPAPERIEN AVAINTIEDOT | |||||||||||||||||
C.1 | MitkƤ ovat ETC-arvopapereiden tƤrkeimmƤt ominaisuudet? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Tyyppi, laji ja ISIN-koodi | ||||||||||||||||
Hyƶdykkeisiin sidotut arvopaperit. ISIN-koodi: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Valuutta, nimellisarvo, pariteetti, liikkeeseen laskettujen arvopapereiden lukumƤƤrƤ ja duraatio | ||||||||||||||||
ETC-arvopapereiden nimellisvaluutta on Yhdysvaltain dollari. ETC-arvopaperit ovat yleisessä haltijamuodossa. ETC-arvopapereiden aikataulun mukainen erääntymispäivä ("aikataulun mukainen erääntymispäivä") on 23. huhtikuu 2080. Edellä mainitun ETC-arvopaperierän liikkeeseenlaskupäivänä lasketaan liikkeeseen 121 026 855 sarjan ETC-arvopaperia. ETC-arvopapereilla ei ole yksikkökokoa, mutta liikkeeseenlaskija kohtelee niitä kuin niiden yksikkökoko olisi alle 100 000 euroa. | |||||||||||||||||
C.1.3 | ETC-arvopapereihin liittyvƤt oikeudet | ||||||||||||||||
Yleistä Nämä ETC-arvopaperit on suunniteltu tarjoamaan sijoittajille keino sijoittaa metalliin omistamatta metallia fyysisesti. ETC-arvopapereiden kohde-etuutena oleva "metalli" on kulta. Kukin ETC-arvopaperi vastaa metallin tiettyä painomäärää, joka on määritelty arvopaperin lopullisissa ehdoissa ETC-arvopaperikohtaisena metallioikeutena. ETC-arvopapereiden voidaan katsoa tarjoavan altistuksen vastaavalle määrälle metallia ja siitä maksettavalle päivähinnalle kunkin ETC-arvopaperin suhteen, ja ETC-arvopaperin arvo ("ETC-arvopaperin arvo") on sidottu metallin arvoon. ETC-arvopapereista johtuvien velvoitteidensa takaamiseksi liikkeeseenlaskija pyrkii pitämään hallussaan tarpeeksi metallia ETC-arvopapereihin liittyvien velvoitteidensa täyttämiseksi. Liikkeeseenlaskijan hallussa kulloinkin oleva tarkka määrä voi ylittää tai alittaa ETC-arvopaperikohtaisten metallioikeuksien yhteenlasketun määrän, mikä heijastaa tuotemaksujen kausiluonteista suorittamista. Kohde-etuutena olevan metallin myynnistä saadut tuotot ja korot vähennettynä negatiivisilla koroilla ja vähennysten jälkeen ovat yhtä suuret kuin ETC-arvopapereiden yhteydessä maksettava määrä (tiettyjen vähimmäisvelkamäärien mukaisesti). Metallia pitää hallussaan liikkeeseenlaskijan lukuun JPMorgan Chase Bank, N.A. (tai sen seuraaja tai korvaaja) ("takuutilin omaisuudenhoitaja") yleensä "allokoitu"-periaatteella. Tämä tarkoittaa sitä, että metallin nimenomaisesti tunnistettavat fyysiset esineet on kohdennettu liikkeeseenlaskijalle ja että ne on erotettu omaisuudenhoitajan muiden asiakkaiden lukuun hallussa pidetyistä metalleista. Toiminnallisiin tarkoituksiin voidaan kuitenkin pitää hallussa pieniä määriä metallia "allokoimattomina". Tämä tarkoittaa, että takuutilin omaisuudenhoitaja ylläpitää liikkeeseenlaskijan nimissä tiliä, joka osoittaa, että liikkeeseenlaskijalla on oikeus tiettyyn määrään metallia mutta ilman tunnistettua fyysistä metallia. Jos metallia pidetään hallussa allokoimattomana, oikeus metallin toimitukseen on puhtaasti sopimusperusteinen, ja näin ollen liikkeeseenlaskija on säilytysyhtiön vakuudeton velkoja ja altistuu säilytysyhtiön luottoriskille. Vakuus ETC-arvopapereihin perustuvat liikkeeseenlaskijan maksuvelvollisuudet taataan Irlannin lakien alaisella vakuuskirjalla ja Englannin lakien alaisella vakuuskirjalla, jotka koskevat vakuusoikeutta liikkeeseenlaskijan oikeuksiin, jotka perustuvat sopimuksiin, joita se on tehnyt ETC-arvopapereiden ja kohde-etuutena olevan metallin osalta. Kyseisen vakuusoikeuden kohteena oleva varallisuus muodostaa tämän sarjan "vakuusomaisuuden". Arvopapereiden haltijoilla ei ole tällaisen sarjan hallussa pitämisen perusteella mitään vaateita mihinkään muuhun ETC-arvopaperisarjaan liittyvään vakuusomaisuuteen. Vakuudesta tulee täytäntöönpanokelpoinen, jos tällaisiin ETC-arvopapereihin liittyvää lunastusmäärää ei makseta sen erääntyessä sovittuna erääntymispäivänä tai sovittuna ennenaikaisena lunastuspäivänä (määritelty jäljempänä) (soveltuessa). Lopullinen lunastusmäärä Aikataulun mukaisena erääntymispäivänä jokainen ETC-arvopaperi erääntyy maksettavaksi määränä ("lopullinen lunastusmäärä"), joka vastaa joko (i) metallin lopullista lunastusmäärää (määritelty jäljempänä) lisättynä määritetyllä korkomäärällä (määritelty jäljempänä) tai (ii) 10 prosenttia ETC-arvopaperikohtaisesta merkintähinnasta sarjan liikkeeseenlaskupäivänä ("velkapääoman vähimmäismäärä") lisättynä määritetyllä koron määrällä riippuen siitä, kumpi näistä on suurempi. "Lopullinen metallin lunastusmäärä" saadaan kertomalla (i) ETC-arvopaperikohtainen metallioikeus lopullisen lunastuksen arvostuspäivänä (määritelty jäljempänä) ja (ii) metalliyksikkökohtainen määräpainotettu keskihinta, jolla metalliasiamies (määritelty jäljempänä) voi myydä kohde-etuutena olevaa metallia ("metallin keskimyyntihinta") lopullisen lunastuksen suoritusaikana (määritelty jäljempänä). "Lopullisen lunastuksen suoritusaika" on ajanjakso, joka on lopullisissa ehdoissa määritetty vuorokausimäärä alkaen (mutta lukuun ottamatta) päivämäärästä, joka on neljä peräkkäistä arkipäivää lopullisen lunastuksen arvostuspäivän jälkeen. "Lopullisen lunastuksen arvostuspäivä" on lopullisissa ehdoissa määritetty päivämäärä tai jos kyseinen päivä ei ole arkipäivä, seuraava arkipäivä. "Määritetty korkosumma" on ETC-arvopaperikohtainen korkosumma, joka vastaa kyseisen ETC-arvopaperin suhteellista osuutta kertyneen koron määrästä (jos sellaista on), joka muodostuu sarjan käteisvaratilille (määritelty jäljempänä) talletetun kohde-etuutena olevan metallin realisoinnista lunastuksen suoritusaikana kertyneistä tuotoista. Vaikka sarjan käteisvaratilin kertyvän koron määrä voi olla positiivinen, nolla tai negatiivinen, määritettyyn korkosummaan sovelletaan minimisummaa nolla ja mahdolliset negatiiviset korot vähennetään kohde-etuutena olevan metallin myynnistä saadusta tuotosta. Ennenaikainen lunastusmäärä Jos jokin ennenaikaisista lunastustapahtumista toteutuu, jokainen ETC-arvopaperi erääntyy maksettavaksi määränä ("ennenaikainen lunastusmäärä"), joka vastaa joko (i) metallin ennenaikaista lunastusmäärää (määritelty jäljempänä) lisättynä määritetyn koron määrällä tai (ii) velkapääoman vähimmäismäärää lisättynä määritetyn koron määrällä riippuen siitä, kumpi on suurempi. "Metallin ennenaikainen lunastusmäärä" määritetään kertomalla (i) ennenaikaisen lunastuksen arvostuspäivän mukainen metallioikeus ETC-arvopaperia kohden (määritelty jäljempänä) ja (ii) metallin keskimääräinen myyntihinta ennenaikaisen lunastuksen suoritusaikana (määritelty jäljempänä). "Ennenaikaisen lunastuksen suoritusaika" on ajanjakso, joka on lopullisissa ehdoissa määritetty vuorokausimäärä alkaen (mutta lukuun ottamatta) päivämäärästä, joka on neljä peräkkäistä arkipäivää ennenaikaisen lunastuksen arvostuspäivän jälkeen. "Ajoitettu ennenaikainen lunastuspäivämäärä" on kahdeksas arkipäivä ennenaikaisen lunastuksen suoritusajan jälkeen. "Ennenaikaisen lunastuksen arvostuspäivä" on päivä, jona ennenaikainen lunastustapahtuma tapahtuu, tai päivä, jona toimitsija ilmoittaa, että sopimusrikkomuksen vuoksi ETC-arvopaperit erääntyvät maksettavaksi niiden ennenaikaisena lunastusmääränä ajoitettuna ennenaikaisena lunastuspäivämääränä, tai jos päivä ei ole arkipäivä, seuraava arkipäivä. Ei voida taata, että lopullinen lunastusmäärä tai mahdollinen ennenaikainen lunastusmäärä on suurempi tai yhtä suuri kuin arvopaperin haltijan sijoittama määrä. Jos metallin lopullinen lunastusmäärä tai mahdollinen ennenaikainen lunastusmäärä lisättynä määritetyllä korkomäärällä on vähemmän kuin velkapääoman vähimmäismäärä lisättynä määritetyllä korkomäärällä, ETC-arvopapereiden rajallisen regressioikeuden luonteen vuoksi arvopapereiden haltijat eivät todennäköisesti saa lopullista lunastusmäärää tai ennenaikaista lunastusmäärää kokonaan tai eivät välttämättä saa maksua ollenkaan. ETC-arvopaperikohtaisen lopullisen lunastusmäärän tai ennenaikaisen lunastusmäärän määrittää lopullisen tai ennenaikaisen lunastuksen suoritusaikana myydyn ETC-arvopaperia vastaavan hallussa pidetyn kohde-etuutena olevan metallin keskimääräisen myyntihinnan perusteella JPMorgan Chase Bank N.A. (tai sen seuraaja tai korvaaja) "metalliasiamiehenä" vähennyksillä ja veroilla vähennettynä. Liikkeeseenlaskija julkaisee ajoitettuna erääntymispäivänä tai ajoitettuna ennenaikaisena lunastuspäivänä tai sitä ennen määritetyn lopullisen lunastusmäärän tai ennenaikaisen lunastusmäärän (johon sisältyy lunastuksen suoritusaikana myydyn kunkin kohde-etuutena olevan metallin hinnan, määrän ja päivämäärän julkaiseminen, mukaan lukien tiedot myynnistä veloitetuista maksuista, vähennyksistä ja/tai veroista, sekä metallin keskimääräisen myyntihinnan määrittäminen) verkkosivustolla, jota ylläpidetään liikkeeseenlaskijan puolesta verkko-osoitteessa www.etf.dws.com (tai muulla vastaavalla verkkosivustolla, jonka liikkeeseenlaskija kulloinkin ilmoittaa kyseiselle ETC-arvopaperille). Metalliasiamies maksaa myynneistä kertyneen kokonaistuoton (muunnetaan tarvittaessa ETC-arvopapereiden valuuttaan) sarjan käteistilille ("Sarjan Käteistili"), jota J.P. Morgan SE Ylläpitää "Tilipankkina" ohjelman ylläpitäjän (määritelty jäljempänä) ohjeiden mukaisesti. Korko ETC-arvopapereista ei makseta kausittaista korkoa. ETC-arvopapereiden ennenaikaisen tai lopullisen lunastuksen yhteydessä liikkeeseenlaskija voi maksaa määritetyn korkosumman osana ETC-arvopaperikohtaista lopullista tai ennenaikaista lunastusmäärää tapauksen mukaan. Palkkiot ETC-arvopapereista peritään tuotemaksu, joka kertyy päivittäin. Kertynyt tuotemaksu maksetaan vähentämällä se päivittäin ETC-arvopaperikohtaisesta metallioikeudesta, joka vähennyksen seurauksena veloitetaan ETC-arvopapereiden haltijoilta. Liikkeeseenlaskija realisoi metalliasiamiehen välityksellä säännöllisesti metallia veloitusta vastaavan määrän, ja tuotot hyvitetään sarjan käteistilille, jota tilipankki ylläpitää liittyen kyseiseen ETC-arvopaperisarjaan ja jolta liikkeeseenlaskija maksaa tuotemaksun ohjelman hallinnoitsijalle ohjelman hallinnointisopimuksen mukaisesti. Realisointi suoritetaan säännöllisesti (tyypillisesti viikoittain). Ohjelman hallinnointisopimuksen mukaan ohjelman hallinnoitsija käyttää kunkin ETC-arvopaperisarjan tuotemaksuja maksaakseen liikkeeseenlaskijan lukuun ohjelman kulut (ohjelman hallinnointisopimuksen aikataulussa määritetyllä tavalla), jotka liittyvät asiaankuuluviin ETC-arvopaperisarjoihin ja liikkeeseenlaskijaan yleisemminkin. Sopimusrikkomukset ja ennenaikaiset lunastukset ETC-arvopaperit voivat erääntyä maksettaviksi ennen niiden sovittua erääntymispäivää, mikäli jokin seuraavista tapahtumista ilmenee: (i) Esiintyy tietty liikkeeseenlaskijaan liittyvä juridinen tai sääntelyllinen muutos, ja liikkeeseenlaskija antaa lunastusilmoituksen. (ii) Jokin ETC-arvopaperiin liittyvä asiamies eroaa tai tämän nimitys päättyy ja liikkeeseenlaskija antaa ilmoituksen, että seuraajaa tai korvaajaa ei ole nimitetty 60 kalenteripäivän kuluessa. (iii) ETC-arvopaperikohtainen arvo on pienempi tai yhtä suuri kuin 20 prosenttia merkintähinnasta sarjan liikkeeseenlaskupäivänä kahden peräkkäisen arvostuspäivän ajan, ja määritysasiamies antaa asiaankuuluvan ilmoituksen. (iv) Liikkeeseenlaskijan on maksettava, tai on erittäin todennäköistä, että sen on maksettava, arvonlisäveroa koskeva maksu tai että se on velvollinen maksamaan arvonlisäveroa valtuutetulta osapuolelta tai valtuutetulle osapuolelle tehdystä metallitoimituksesta (riippumatta siitä, onko arvonlisävero palautettavissa). (v) Liikkeeseenlaskija käyttää lunastusoikeutensa (jäljempänä kohdassa "Liikkeeseenlaskijan lunastusoikeuden käyttäminen" mukaisesti). (vi) Liikkeeseenlaskija saa oikeuden tehdä arvonlisäveron lunastusilmoituksen, ja toimitsija antaa asiasta ilmoituksen riittävän monen arvopaperien haltijan vaatimalla tavalla. (vii) Esiintyy ETC-arvopapereihin liittyvä sopimusrikkomus. Näihin luetaan tietyt liikkeeseenlaskijan velvoitteiden laiminlyönnit, joita ei oikaista sovellettavan oikaisuajan kuluessa, ja tietyt liikkeeseenlaskijaa koskevat maksukyvyttömyystapahtumat. Liikkeeseenlaskijan lunastusoikeuden käyttäminen Liikkeeseenlaskija voi halutessaan lunastaa ETC-arvopaperit ennenaikaisesti ilmoittamalla siitä vähintään 30 kalenteripäivää etukäteen arvopaperinhaltijoille ("liikkeeseenlaskijan lunastusoikeuden käyttäminen").   Rajoitettu regressioikeus ja maksunsaantijärjestys ETC-arvopaperit ovat keskenään samanarvoisia. Arvopaperinhaltijoiden oikeudet rajoittuvat regressitapauksissa suojattuun omaisuuteen. Näin ollen, kun vakuusomaisuus on realisoitu ja nettotuotto jaettu, kukaan osapuoli tai osapuolen puolesta toimiva taho ei voi ryhtyä lisätoimiin liikkeeseenlaskijaa tai sen johtajia, toimihenkilöitä, jäseniä tai hallinnoijia vastaan periäkseen mitään lisäsummia, eikä liikkeeseenlaskija ole velkaa tällaista summaa. Kaikki vakuusomaisuuden tuotot käytetään ehdoissa määritetyn maksunsaantijärjestyksen mukaan, ja sen vuoksi arvopapereiden haltijoiden oikeudet sijoittuvat sen mukaisesti. Näiden säännösten seurauksena arvopaperinhaltijat eivät välttämättä saa täyttä lopullista lunastusmäärää tai ennenaikaista lunastusmäärää, joka ETC-arvopaperista olisi maksettava. Ennakonpidätys Kaikki ETC-arvopapereihin liittyvät maksut suoritetaan ilman veroja ja niiden ennakonpidätyksen tai vähennyksen jälkeen. Mikäli ETC-arvopapereihin liittyvät maksut ovat ennakonpidätysten tai verovähennysten alaisia, arvopapereiden haltijoihin sovelletaan kyseisiä veroja tai vähennyksiä, eivätkä he ole oikeutettuja verojen tai vähennysten korvauksiin. Mahdollisesta ennakonpidätyksestä tai vähennyksestä ei aiheudu sopimusrikkomusta. Sovellettava laki ETC-arvopapereihin sovelletaan Irlannin lakeja. ETC-arvopapereihin liittyy kaksi sopimusta, joista toiseen sovelletaan Irlannin lakia ja toiseen Englannin lakia. | |||||||||||||||||
C.1.4 | ETC-arvopapereiden sijoitus liikkeeseenlaskijan pƤƤomarakenteessa maksukyvyttƶmyystapauksessa | ||||||||||||||||
ETC-arvopaperit ovat liikkeeseenlaskijan vakuudellisia rajoitetun regressioikeuden maksuvelvoitteita, ja ETC-arvopaperit ovat keskenƤƤn samassa asemassa. Niihin perustuvien liikkeeseenlaskijan velvollisuuksien vakuutena ovat kohde-etuutena oleva metalli ja liikkeeseenlaskijan oikeudet ja sen solmimat ETC-arvopapereita koskevat pƤƤsopimukset. Vakuus voidaan panna toimeen, jos lunastusmƤƤrƤn maksua ei suoriteta erƤpƤivƤƤn mennessƤ tai jos liikkeeseenlaskija tulee maksukyvyttƶmƤksi. | |||||||||||||||||
C.1.5 | Arvopapereiden vapaan siirrettƤvyyden rajoitukset | ||||||||||||||||
MissƤ tahansa selvitysjƤrjestelmƤssƤ kaupattujen ETC-arvopapereiden omistus siirretƤƤn selvitysjƤrjestelmƤn menettelyjen ja mƤƤrƤysten mukaisesti. ETC-arvopaperit ovat vapaasti siirrettƤvissƤ. Sijoittajien tulee huomioida, ettei ETC-arvopapereita ole rekisterƶity eikƤ rekisterƶidƤ Yhdysvaltain vuoden 1933 arvopaperilain, sellaisena kuin se on muutettuna, nojalla ("arvopaperilaki") eikƤ minkƤƤn Amerikan Yhdysvaltojen osavaltion, poliittisen alajaoston tai alueen, omistuksen tai muun oikeudenkƤyttƶalueen arvopaperilain nojalla mukaan lukien Puerto Ricon itsehallintoalue. ETC-arvopapereihin kuuluvat haltijamuotoiset ETC-arvopaperit, joita koskee Yhdysvaltain verolainsƤƤdƤntƶ. Kukaan henkilƶ ei ole rekisterƶitynyt eikƤ rekisterƶidy liikkeeseenlaskijan hyƶdykepoolitoimijaksi Yhdysvaltain vuoden 1936 hyƶdykepƶrssilain (Commodity Exchange Act, CEA) ja sen muutoksien ja Commodity Futures Trading Commissionin ("CFTC") sƤƤntƶjen ("CFTC-sƤƤnnƶt") nojalla. ETC-arvopaperitarjoukset ja -kaupat on suoritettava ulkomaisessa transaktiossa, jota eivƤt koske arvopaperilain asetuksen S mukaiset rekisterƶintivaatimukset ("asetus S"). Liikkeeseenlaskija on asettanut valtuutetuille toimijoille ja muille valtuutetuille tarjoajille (mƤƤritelty jƤljempƤnƤ) myyntirajoituksen, jonka mukaan ETC-arvopapereita ei saa koskaan tarjota, myydƤ tai muulla tavoin siirtƤƤ Yhdysvalloissa tai sellaisille henkilƶille tai henkilƶiden nimiin tai hyvƤksi, jotka ovat joko (A) yhdysvaltalaisia henkilƶitƤ arvopaperilain asetuksen S mukaisesti tai (B) jotka eivƤt tƤytƤ muun kuin yhdysvaltalaisen henkilƶn mƤƤritelmƤƤ CFTC-sƤƤnnƶssƤ 4.7 (lukuun ottamatta sen alaosaa (D), poikkeus siltƤ osin kuin se koskisi henkilƶitƤ, jotka eivƤt ole muita kuin yhdysvaltalaisia henkilƶitƤ). | |||||||||||||||||
C.2 | MissƤ ETC-arvopapereilla kƤydƤƤn kauppaa? | ||||||||||||||||
Hakemus on tehty ETC-arvopapereiden listaamiseksi Frankfurtin, Borsa Italiana pƶrssiin ja London Stock Exchange plc -pƶrssiin ja ETC-arvopapereiden ottamiseksi kaupankƤynnin kohteeksi niiden sƤƤnnellyillƤ markkinoilla ja/tai muilla pƤƤmarkkinoilla arviolta sarjan liikkeeseenlaskupƤivƤstƤ alkaen. | |||||||||||||||||
C.3 | MitkƤ ovat keskeiset ETC-arvopapereihin liittyvƤt riskit? | ||||||||||||||||
· ETC-arvopapereista maksettava määrä on yhteydessä kohde-etuutena olevan metallin arvonkehitykseen. Jalometallien hinnat ovat yleensä epävakaampia kuin muiden omaisuuslajien hinnat. Jos tällaisen kohde-etuutena olevan metallin arvo laskee, ETC-arvopapereista maksettavat määrät pienenevät. · ETC-arvopaperikohtaiseen arvoon, jälkimarkkinahintaan ja ETC-arvopapereiden lunastusmäärään vaikuttavat pääasiassa kohde-etuutena olevan metallin hinnan kehitys ja taso, kurssien muutokset, markkinakäsitys ja metalliasiamiehen, takuutilin omaisuudenhoitajan, merkintätilin omaisuudenhoitajan ja mahdollisen alisäilyttäjän luottokelpoisuus sekä ETC-arvopapereiden likviditeetti. · Arvopaperinhaltijoilla ja muilla kauppaosapuolilla on regressioikeus vain ETC-arvopaperien vakuudelliseen omaisuuteen eikä muuhun liikkeeseenlaskijan omaisuuteen. Jos ETC-arvopapereihin liittyvän vakuusomaisuuden täysimääräisen realisoinnin jälkeen saatavia on yhä maksamatta, saatavat mitätöidään, eikä liikkeeseenlaskija ole enää velkaa siihen liittyen. · ETC-arvopaperikohtaisesta metallioikeudesta vähennetään tuotemaksu. · Velkapääoman vähimmäismäärä ja (mahdollinen) määritetty korkomäärä toimivat ETC-arvopaperien ennenaikaisessa tai lopullisessa lunastuksessa takaisinmaksun vähimmäismääränä. Mikäli kuitenkaan ETC-arvopaperikohtainen metallioikeus ei riitä rahoittamaan velkapääoman vähimmäismäärää, joka kunkin ETC-arvopaperin osalta tulee maksettavaksi kaikille arvopapereiden haltijoille tällaisen ennenaikaisen tai lopullisen lunastuksen yhteydessä, arvopapereiden haltijat eivät ehkä saa velkapääoman vähimmäismäärää kokonaisuudessaan vaan voivat saada huomattavasti vähemmän. · Liikkeeseenlaskija ja arvopaperinhaltijat altistuvat metalliasiamiehen, Ohjelman Ylläpitäjän (määritelty jäljempänä), takuutilin omaisuudenhoitajan, merkintätilin omaisuudenhoitajan, tilipankin ja kaikkien alisäilyttäjien ja valtuutettujen toimijoiden luottoriskille. · Mahdolliset hintalähteen tai siihen liittyvään tahoon kohdistuvat häiriöt voivat vaikuttaa ETC-arvopaperikohtaiseen arvoon ja ETC-arvopaperikohtaiseen metallioikeuteen. · Tietyt tapahtumat voivat johtaa ETC-arvopapereiden ennenaikaiseen lunastamiseen. · ETC-arvopapereiden duraatio voi olla pitkä, ja ainoa keino, jolla sijoittaja voi realisoida ETC-arvopapereiden arvon ennen niiden ajoitettua erääntymispäivää, on niiden myyminen käypään markkinahintaan jälkimarkkinoilla. Vaikka kukin valtuutettu toimija voi luoda markkinan ETC-arvopaperille, yksikään valtuutettu toimija ei ole velvollinen luomaan markkinaa millekään ETC-arvopaperisarjalle ja valtuutettu toimija voi milloin tahansa lopettaa markkinan luomisen. Lisäksi ETC-arvopaperimarkkinat eivät välttämättä ole likvidejä, ja ETC-arvopapereiden (mahdolliset) jälkimarkkinahinnat voivat olla huomattavasti pienempiä kuin sijoittajan maksamat hinnat. · Lunastuksen suoritusaikoihin liittyen: Jos kohde-etuutena olevan metallin realisoinnista saatavat tuotot aiheuttaisivat sen, että sarjan käteisvaratilin saldo ylittäisi maksimimäärän, joka voidaan pitää hallussa kunkin kalenterivuoden joulukuun ja tammikuun välisenä aikana (tällaisesta määrästä ja ajasta sovitaan ajoittain liikkeeseenlaskijan, Ohjelman hallinnoitsijalla ja tilipankin välillä ("vuoden lopun aika"), Ohjelman hallinnoitsijalla voi lykätä lunastuspäivää vuoden lopun ajan jälkeiselle ajalle. Tänä aikana metalliasiamies ei talleta tällaisia tuottoja sarjan käteisvaratilille eikä määritettyä korkosummaa vastaavaa korkoa kerry niin kauan kuin niitä ei talleteta käteisvaratilille. | |||||||||||||||||
D. AVAINTIEDOT HYVĆKSYMISESTĆ KAUPANKĆYNNIN KOHTEEKSI SĆĆNNELLYLLĆ MARKKINALLA | |||||||||||||||||
D.1 | MillƤ ehdoilla ja aikataululla voin sijoittaa tƤhƤn arvopaperiin? | ||||||||||||||||
Kun ETC-arvopaperit on laskettu liikkeeseen, liikkeeseenlaskija kohdentaa ne yksinomaan tahoille ("valtuutetut toimijat"), joilla on oikeus ostaa ETC-arvopapereita suoraan liikkeeseenlaskijalta ja myydä niitä suoraan liikkeeseenlaskijalle vahvistetun, liikkeeseenlaskijan kanssa tehdyn sopimuksen mukaisesti. Valtuutetut toimijat maksavat niiden merkinnöistä toimittamalla ETC-arvopaperikohtaista metallioikeutta vastaavan määrän metallia jokaiselta merkinnän kohteena olevalta ETC-arvopaperilta. Valtuutetut toimijat voivat lisäksi toimia markkinanluojina, eli he ostavat ja myyvät ETC-arvopapereita sijoittajilta ja sijoittajille OTC-pohjalta tai pörssin välityksellä. Kaikkien markkinanluojien ei kuitenkaan tarvitse olla valtuutettuja toimijoita. Valtuutetun toimijan tai muun ohjelmaesitteen käyttöön valtuutetun jakelijan tai välittäjän ETC-arvopaperitarjoukset ja -kaupat sijoittajalle (kukin "valtuutettu tarjoaja") suoritetaan valtuutetun tarjoajan ja sijoittajan sopimien ehtojen ja muiden järjestelyiden mukaisesti, mukaan lukien hinta, allokaatio ja maksujärjestelyt. Asiaan liittyvän rahoitusvälittäjän vastuulla on tarjouksentekohetkellä tarjota sijoittajalle nämä tiedot, eikä liikkeeseenlaskija eikä muu henkilö ole vastuussa tiedoista. | |||||||||||||||||
D.2 | Miksi ohjelmaesite on laadittu?Ā | ||||||||||||||||
D.2.1 | Tarjoamisen syy ja tuottojen kƤyttƶ | ||||||||||||||||
ETC-arvopapereiden tarkoitus on antaa sijoittajille mahdollisuus sijoittaa kohde-etuutena olevaan metalliin ilman metallin fyysistƤ toimitusta. ETC-arvopapereiden tƤmƤn erƤn liikkeeseenlaskun nettotuotto on kohdentamatonta metallia, joka takuutilien sƤilytyssopimuksen mukaisesti kohdennetaan mahdollisuuksien mukaan fyysisiin metallitankoihin tai muihin metallin muotoihin ja sƤilytetƤƤn kohdennetulla takuutilillƤ. JƤljelle jƤƤvƤ metalli sƤilytetƤƤn kohdentamattomalla takuutilillƤ. TƤtƤ kohde-etuutena olevaa metallia kƤytetƤƤn ETC-arvopapereihin perustuvien liikkeeseenlaskijan maksuvelvollisuuksien tƤyttƤmiseen. | |||||||||||||||||
D.2.2 | Tarjoamiseen tai kaupankƤynnin kohteeksi ottamiseen liittyvƤt olennaiset eturistiriidat | ||||||||||||||||
Ohjelmaesitteen pƤivƤmƤƤrƤnƤ DWS International GmbH on "Ohjelman Hallinnoitsijalla". MeneillƤƤn olevan tai tulevan DWS-konsernin sisƤisen uudelleenjƤrjestelyn ja/tai yritysjƤrjestelyn yhteydessƤ on kuitenkin mahdollista, ettƤ jotkin DWS International GmbH:n tƤllƤ hetkellƤ suorittamat roolit voidaan uudistaa, delegoida tai muuten siirtƤƤ toiselle DWS-konsernin sisƤiselle yhteisƶlle ilman arvopapereiden haltijoiden tai sƤilytysyhteisƶn ennalta saatua kirjallista suostumusta, kunhan tƤllaisen uudistamisen, delegoinnin tai siirron tekeminen on laillista. DWS International GmbH voi olla ETC-arvopaperisarjaan liittyen minkƤ tahansa toimipisteensƤ tai tytƤryhtiƶnsƤ kautta myƶs valtuutettu osallistuja. ETC-arvopapereihin liittyen DWS International GmbH on nimetty tai voidaan nimetƤ jakelijaksi. Kun DWS International GmbH toimii jakelijana muiden tuotteiden puolesta, tƤmƤn seurauksena DWS International GmbH voi asettaa nƤihin tuotteisiin liittyvƤn sijoituksen toteuttamisen etusijalle. Ohjelman hallinnoitsijalla on tiettyƤ harkinnanvaraa mukauttaa aika ajoin peruspalkkio-osuutta ja valuuttasuojauksen palkkio-osuutta (ja siten tuotemaksuosuutta ja tuotemaksua). TƤmƤ voi johtaa korkeampiin palkkioihin, mikƤ vƤhentƤƤ arvopaperinhaltijoiden saamia tuottoja. DWS:n yhteisƶt eivƤt toimi yhdenkƤƤn arvopaperinhaltijan lukuun tai ota vastaan arvopaperinhaltijoilta mitƤƤn huolenpitovelvollisuuksia tai omaisuudenhoitotehtƤviƤ, sillƤ DWS:n toimintaa kussakin tai jossakin nƤistƤ rooleista koskevat aina sƤƤntelyvaatimukset. Kukin asiaankuuluva DWS-yhteisƶ toteuttaa asianmukaiseksi katsomiaan toimia tai ryhtyy niihin suojatakseen etujaan ottamatta huomioon ETC-arvopapereiden ostajille tai muille henkilƶille koituvia seuraamuksia. DWS-yhteisƶ ja/tai sen tytƤryhtiƶt voivat osallistua kaupankƤyntiin ja markkinatakaustoimintaan ja niillƤ saattaa olla pitkiƤ tai lyhyitƤ positioita missƤ tahansa metallissa, muissa rahoitusvƤlineissƤ tai johdannaistuotteissa, jotka perustuvat tai liittyvƤt kyseiseen metalliin, niiden omilla tileillƤ olevaan metalliin tai muilla niiden hallinnoimilla tileillƤ olevaan metalliin. DWS-yhteisƶt voivat myƶs laskea liikkeeseen arvopapereita tai kƤyttƤƤ mihin tahansa metalliin liittyviƤ rahoitusvƤlineitƤ. SiltƤ osin kuin jokin DWS-yhteisƶ joko suoraan tai tytƤryhtiƶidensƤ kautta toimii tƤllaisten arvopapereiden tai muiden vƤlineiden liikkeeseenlaskijana, asiamiehenƤ, hoitajana, jƤrjestƤjƤnƤ tai merkitsijƤnƤ, sen edut voivat kyseisten tuotteiden kohdalla olla arvopapereiden haltijoiden etujen vastaisia. NƤillƤ toimilla saattaa olla haitallinen vaikutus ETC-arvopaperikohtaiseen arvoon ja/tai ETC-arvopapereiden kohde-etuutena olevan metallin arvoon. | |||||||||||||||||
Ā
Ā
SINTESI | |
A. PREAMBOLO E AVVERTENZE | |
A.1.1 | Nome e codice ISIN (International Securities Identifier Number) dei titoli |
Tranche 206 della Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 (la "Serie"), emessa nell'ambito del Programma Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities. Codice ISIN: DE000A2T0VU5 | |
A.1.2 | IdentitĆ e coordinate dell'emittente, compreso il suo codice LEI (legal entity identifier) |
Xtrackers ETC plc (l'"Emittente") ĆØ una societĆ per azioni (public company limited by shares) costituita in Irlanda. La sede legale ĆØ al Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, Dublino 1, Irlanda. Il numero di telefono dell'Emittente ĆØ +353 1 612 5555 e il suo codice LEI ĆØ 549300FXP9JMVJDIO346. | |
A.1.3 | IdentitĆ e recapiti dell'autoritĆ competente preposta all'approvazione del Prospetto di Base |
Il Prospetto di Base ĆØ stato approvato dalla Central Bank of Ireland in qualitĆ di autoritĆ competente, con sede centrale in New Wapping Street, North Wall Quay, Dublino 1, e numero di telefono +353 1 224 6000, in conformitĆ al Regolamento (UE) 2017/1129. | |
A.1.4 | Data di approvazione del Prospetto di Base |
Il Prospetto di Base ĆØ stato approvato in data 07 marzo 2022 e possono essere modificati e/o integrati di volta in volta. | |
A.1.5 | Avvertenza |
La presente nota di sintesi ĆØ stata redatta conformemente all'articolo 7 del Regolamento (UE) 2017/1129 e va letta come un'introduzione al Prospetto di Base (il "Prospetto di Base"). Qualsiasi decisione di investire nei titoli di questa Serie ("ETC Securities") deve essere basata sul Prospetto di Base complessivamente considerato. Un investitore potrebbe perdere la totalitĆ o parte del proprio capitale investito. Nel caso in cui venisse promossa una causa in tribunale relativa alle informazioni contenute nel Prospetto di Base, l'investitore ricorrente potrebbe, ai sensi della legislazione nazionale degli Stati membri dello Spazio Economico Europeo, doversi fare carico delle spese di traduzione del Prospetto di Base prima dell'avvio del procedimento giudiziario. La responsabilitĆ civile ricade solo sui soggetti che hanno presentato la sintesi, compresa l'eventuale traduzione della stessa, ma solo se la sintesi ĆØ fuorviante, imprecisa o incoerente se letta unitamente alle altre parti del Prospetto di Base o se non fornisce, se letta unitamente alle altre parti del Prospetto di Base, le informazioni chiave al fine di agevolare gli investitori nel valutare se investire in ETC Securities. Il presente documento non costituisce un'offerta o un invito nei confronti di chiunque a sottoscrivere o acquistare ETC Securities. Esso ĆØ stato redatto con riferimento alle relative condizioni definitive attinenti a questa tranche (le "Condizioni Definitive"). | |
B. INFORMAZIONI CHIAVE SULL'EMITTENTE | |
B.1 | Chi ĆØ l'emittente dei titoli? |
B.1.1 | Domicilio, forma giuridica, LEI, giurisdizione di costituzione e paese in cui hanno sede gli affari |
L'Emittente ĆØ costituito e ha sede legale in Irlanda e il suo codice LEI ĆØ 549300FXP9JMVJDIO346. L'Emittente ĆØ stato registrato e costituito in Irlanda come societĆ per azioni (public company limited by shares) il 21 maggio 2018 ai sensi del diritto irlandese, con numero di registrazione 627079. | |
B.1.2 | Principali attivitĆ |
L'Emittente ĆØ stato costituito come societĆ veicolo per l'emissione di titoli garantiti da attivitĆ (ABS). | |
B.1.3 | Principali azionisti |
L'Emittente ha un capitale sociale autorizzato pari a 1.000.000 di euro. L'Emittente ha emesso 25.000 azioni ordinarie, tutte interamente sottoscritte. Tutte le azioni ordinarie emesse dell'Emittente sono detenute da Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited in trust a fini di beneficenza. | |
B.1.4 | Managing Director principali |
Eileen Starrs e Claudio Borza | |
B.1.5 | IdentitĆ dei sindaci |
Ā KPMG Ireland | |
Ā
B.2 | Quali sono le informazioni finanziarie fondamentali riguardanti l'Emittente? | ||||||||||||||||
L'Emittente ha recentemente redatto il bilancio certificato per (i) il periodo che va dal 1° ottobre 2019 al 30 settembre 2020 e per (ii) il periodo che va dal 1° ottobre 2020 al 30 settembre 2021. L'esercizio finanziario dell'Emittente termina il 30 settembre. Tali bilanci certificati sono incorporati mediante riferimento nel e faranno parte del Prospetto di Base e sono disponibili presso la sede legale dell'Emittente. Di seguito è riportato un riepilogo delle principali informazioni finanziarie dell'Emittente: Al 30 settembre 2021:
Al 30 settembre 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | Quali sono i principali rischi specifici dell'Emittente? | ||||||||||||||||
L'Emittente ĆØ una societĆ veicolo che non dispone di attivitĆ diverse dal capitale sociale versato e dalle attivitĆ sulle quali sono garantiti gli ETC Securities. | |||||||||||||||||
C. INFORMAZIONI CHIAVE SUI TITOLI | |||||||||||||||||
C.1 | Quali sono le caratteristiche principali degli ETC Securities? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Tipo, classe e ISIN | ||||||||||||||||
Titoli legati alle materie prime. Codice ISIN: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Valuta, denominazione, valore nominale, numero di titoli emessi e durata | ||||||||||||||||
Gli ETC Securities sono denominati in dollari statunitensi e sono titoli globali al portatore. La data di scadenza prevista (la "Data di Scadenza Prevista") degli ETC Securities ĆØ 23 aprile 2080. Alla data di emissione della suddetta tranche di ETC Securities, saranno in circolazione 121.026.855 ETC Securities della Serie. Gli ETC Securities non hanno un taglio, ma sono trattati dall'Emittente come aventi un taglio inferiore a 100.000 euro. | |||||||||||||||||
C.1.3 | Diritti connessi agli ETC Securities | ||||||||||||||||
Panoramica Gli ETC Securities sono concepiti per offrire agli investitori esposizione a un metallo senza dover acquisire fisicamente il metallo stesso. Il "Metallo" sottostante per gli ETC Securities è il oro. Ogni ETC Security si riferisce a una specifica quantità in peso di Metallo, specificata nelle Condizioni Definitive, nota come "Diritto sul Metallo per ETC Security". In un giorno particolare, si può ritenere che l'ETC Security offra esposizione a quella quantità di Metallo, in quanto l'importo dovuto in relazione ai singoli ETC Securities e il valore per ETC Security (il "Valore per ETC Security") sono legati al valore del Metallo. Al fine di onorare i propri obblighi previsti dagli ETC Securities, l'Emittente cercherà di detenere una quantità di Metallo sufficiente a soddisfare i propri obblighi ai sensi degli ETC Securities. L'importo esatto detenuto in qualsiasi momento può essere superiore o inferiore all'importo aggregato del Diritto sul Metallo per ETC Security in modo da tenere conto del pagamento periodico delle commissioni sui prodotti. I proventi della liquidazione del Metallo sottostante, maggiorati degli eventuali interessi percepiti sui proventi di detta liquidazione, sottratti eventuali interessi negativi, al netto di eventuali deduzioni, saranno pari all'importo dovuto per gli ETC Securities (fatti salvi determinati importi minimi dovuti). Il Metallo sarà detenuto per l'Emittente da JPMorgan Chase Bank, N.A. (o qualsiasi avente causa o sostituto) (la "Banca Depositaria del Conto Garantito") e sarà generalmente detenuto su base "allocata". Ciò significa che a un particolare cliente sono allocati elementi fisici del Metallo interessato specificatamente identificabili e distinti dal metallo detenuto per altri clienti della banca depositaria. Tuttavia, a fini operativi, piccole quantità di Metallo possono essere detenute in forma "non allocata". Ciò significa che la Banca Depositaria del Conto Garantito gestisce, a nome dell'Emittente, un conto da cui risulta che esso ha diritto alla consegna di un determinato importo del Metallo, ma senza che sia identificato un metallo fisico specifico. Quando il Metallo è detenuto su base "non allocata", il diritto alla consegna è di natura puramente contrattuale e, in quanto tale, l'Emittente è un creditore non garantito della banca depositaria ed esposto al rischio di credito della medesima. Garanzia Gli obblighi dell'Emittente ai sensi degli ETC Securities saranno garantiti, ai sensi di un atto di garanzia disciplinato dal diritto irlandese e di un atto di garanzia disciplinato dal diritto inglese, da una garanzia reale sui diritti dell'Emittente previsti dai contratti da esso perfezionati in ordine agli ETC Securities e a qualsivoglia Metallo sottostante. Le attività e i beni oggetto di tali garanzie reali sono definiti "Patrimonio in Garanzia" per questa Serie. I possessori di titoli non avanzeranno, in ragione della detenzione di tale Serie, alcuna pretesa nei confronti del Patrimonio in Garanzia relativamente a qualsiasi altra serie di ETC Securities. La garanzia sarà fatta valere qualora il pagamento dell'importo di rimborso relativamente a tali ETC Securities non sia effettuato alla Data di Scadenza Prevista o alla Data di Rimborso Anticipato Prevista (definita di seguito) (ove applicabile). Importo di rimborso finale Alla Data di Scadenza Prevista, ciascun ETC Security scadrà e diventerà esigibile a un importo (l'"Importo di Rimborso Finale") pari (i) all'Importo di Rimborso Finale del Metallo (come di seguito definito) maggiorato dell'Importo d'Interesse Specificato (come di seguito definito) o, se maggiore, (ii) al 10 per cento del prezzo di emissione per ETC Security alla data di emissione della serie (l'"Importo Capitale Minimo Dovuto") maggiorato dell'Importo d'Interesse Specificato. L'"Importo di Rimborso Finale del Metallo" è determinato moltiplicando (i) il Diritto sul Metallo per ETC Security alla Data di Valutazione del Rimborso Finale (definita di seguito); e (ii) i prezzi medi ponderati per il volume per unità di metallo ai quali l'Agente per il Metallo (definito di seguito) è in grado di vendere il Metallo sottostante ("Prezzo Medio di Vendita del Metallo") durante il Periodo di Liquidazione del Rimborso Finale (definito di seguito). Il "Periodo di Liquidazione del Rimborso Finale" è il periodo che dura il numero di giorni specificato nelle Condizioni Definitive e che decorre dalla data (esclusa) che cade quattro giorni lavorativi non interrotti dopo la Data di Valutazione del Rimborso Finale. La "Data di Valutazione del Rimborso Finale" è la data specificata nelle Condizioni Definitive o, se tale giorno non è un giorno lavorativo, il giorno lavorativo successivo. L'"Importo dell'Interesse Specificato" è l'ammontare dell'interesse per ETC Security pari alla quota pro rata di tale ETC Security dell'eventuale interesse maturato sui proventi di realizzo del Metallo sottostante depositato sul Conto di Liquidità della Serie (definito di seguito) durante il o in relazione al periodo di liquidazione del rimborso pertinente. Sebbene sul Conto di Liquidità della Serie possa maturare un interesse a un tasso positivo, negativo o pari a zero, l'Importo dell'Interesse Specificato non può essere inferiore a zero e un eventuale interesse negativo sarà invece dedotto dai proventi della vendita del Metallo sottostante. Importo di rimborso anticipato Nel caso si verifichi un evento che dia luogo a un rimborso anticipato, ciascun ETC Security diventerà dovuto ed esigibile a un importo (l'"Importo di Rimborso Anticipato") pari (i) all'Importo di Rimborso Anticipato del Metallo (come di seguito definito) maggiorato dell'Importo d'Interesse Specificato o, se maggiore, (ii) all'Importo Capitale Minimo Dovuto maggiorato dell'Importo dell'Interesse Specificato. L'"Importo di Rimborso Anticipato del Metallo" è determinato moltiplicando (i) il Diritto sul Metallo per ETC Security alla Data di Valutazione del Rimborso Anticipato (definita di seguito); e (ii) il Prezzo Medio di Vendita del Metallo durante il Periodo di Liquidazione del Rimborso Anticipato (definito di seguito). Il "Periodo di Liquidazione del Rimborso Anticipato" è il periodo che dura il numero di giorni specificato nelle Condizioni Definitive e che decorre dalla data (esclusa) che cade quattro giorni lavorativi non interrotti dopo la Data di Valutazione del Rimborso Anticipato. La "Data di Rimborso Anticipato Prevista" è l'ottavo giorno lavorativo successivo al Periodo di Liquidazione del Rimborso Anticipato. La "Data di Valutazione del Rimborso Anticipato" è la data in cui si verifica un evento che dia luogo a un rimborso anticipato o la data in cui il Trustee comunica che, a causa del verificarsi di un evento di inadempimento, gli ETC Securities saranno dovuti e pagabili al loro Importo di Rimborso Anticipato alla Data di Rimborso Anticipato Prevista ovvero, se tale giorno non è un giorno lavorativo, il giorno lavorativo successivo. Non vi è alcuna garanzia che l'Importo di Rimborso Finale o l'Importo di Rimborso Anticipato, a seconda dei casi, sia superiore o uguale all'importo investito da qualsiasi possessore di titoli. Se l'Importo di Rimborso Finale del Metallo o l'Importo di Rimborso Anticipato, a seconda dei casi, maggiorato dell'Importo di Interesse Specificato, allora, a causa della natura di rivalsa limitata degli ETC Securities, è improbabile che i possessori di titoli ricevano il pagamento dell'Importo di Rimborso Finale o dell'Importo di Rimborso Anticipato, a seconda dei casi, per intero e potrebbero non ricevere nulla. L'Importo di Rimborso Finale o l'Importo di Rimborso Anticipato per ETC Security, a seconda dei casi, sarà determinato con riferimento al prezzo medio di vendita del Metallo sottostante detenuto in relazione alla serie di ETC Securities venduti durante il Periodo di Liquidazione del Rimborso Finale o il Periodo di Liquidazione del Rimborso Anticipato, a seconda dei casi, da JPMorgan Chase Bank N.A. (o qualsiasi successore o sostituto) come "Agente per il Metallo", al netto delle relative deduzioni e imposte. L'Emittente pubblicherà , alla o prima della Data di Scadenza Prevista o della Data di Rimborso Anticipato Prevista, il calcolo dell'Importo di Rimborso Finale o dell'Importo di Rimborso Anticipato, a seconda dei casi (che includerà la pubblicazione del prezzo, del volume e della data di ciascuna vendita del Metallo sottostante durante il periodo di liquidazione del rimborso pertinente, incluse informazioni su eventuali commissioni, deduzioni e/o imposte applicate su tale vendita, e il calcolo del Prezzo Medio di Vendita del Metallo) sul sito web mantenuto per conto dell'Emittente all'URL wwww.etf.dws.com (o altro sito web di volta in volta notificato dall'Emittente per gli ETC Securities). L'Agente per il Metallo pagherà i proventi complessivi di tali liquidazioni (convertiti, se necessario, nella valuta degli ETC Securities) sul conto di liquidità della Serie (il "Conto di Liquidità della Serie") gestito da J.P. Morgan SE, come "Banca del Conto" in relazione alla relativa Serie di ETC Securities, come indicato dall'Amministratore del Programma (definito di seguito). Interessi Gli ETC Securities non corrispondono interessi periodici. In occasione del rimborso anticipato o finale degli ETC Securities, l'Emittente potrebbe essere tenuto a corrispondere un Importo d'Interesse Specificato nell'ambito dell'Importo di Rimborso Finale o dell'Importo di Rimborso Anticipato dovuto per ETC Security, a seconda dei casi. Commissioni I Titoli ETC sono soggetti a una commissione di prodotto che matura giornalmente. La commissione di prodotto maturata è pagata in base a una riduzione giornaliera del diritto sul Metallo per Titolo ETC che, in conseguenza di tale riduzione, opera come onere a carico dei detentori di Titoli ETC. L'Emittente, avvalendosi dell'Agente per il Metallo, realizzerà periodicamente il Metallo in misura pari a tale onere e i proventi saranno accreditati su un Conto Cassa di Serie gestito dalla Banca del Conto in relazione a quella Serie di Titoli ETC e adoperati dall'Emittente per far fronte alla Commissione di Prodotto dovuta all'Amministratore del Programma ai sensi del relativo Accordo dell'Amministratore del Programma. Tale realizzazione avverrà su base periodica (solitamente settimanale). L'Accordo dell'Amministratore del Programma prevede che l'Amministratore del Programma utilizzi la commissione di prodotto relativa a ciascuna Serie di Titoli ETC per far fronte per conto dell'Emittente ai costi del Programma (come indicato nella Tabella dell'Accordo dell'Amministratore del Programma) relativi a tale Serie di Titoli ETC e all'Emittente più in generale.Eventi di inadempimento ed eventi scatenanti un rimborso anticipato Gli ETC Securities possono diventare esigibili e dovuti prima della loro Data di Scadenza Prevista in relazione al verificarsi di qualsivoglia dei seguenti eventi: (i) intervengono modifiche legislative o regolamentari in relazione all'Emittente e l'Emittente emette un avviso di rimborso; (ii) qualsiasi agente in relazione agli ETC Securities si dimette o la sua nomina viene revocata e l'Emittente comunica che nessun successore o sostituto è stato nominato entro un periodo di 60 giorni di calendario; (iii) il Valore per ETC Security è inferiore o uguale al 20% del prezzo di emissione alla data di emissione della serie per due giorni consecutivi di valutazione e l'agente di determinazione ne dà comunicazione; (iv) l'Emittente sarà , o vi è una sostanziale probabilità che sarà , tenuto a effettuare un pagamento in relazione all'IVA o a rendere conto dell'IVA in relazione a una consegna di Metallo da o a un Partecipante Autorizzato (indipendentemente dal fatto che tale IVA sia recuperabile o meno); (v) si verifica un Evento di Rimborso su Richiamo dell'Emittente (come descritto di seguito alla voce "Evento di Rimborso su Richiamo dell'Emittente"); (vi) l'Emittente ha il diritto di notificare un avviso di evento di rimborso IVA e il Trustee ne dà avviso come indicato dal numero necessario di possessori di titoli; ovvero (vii) si verifica un evento di inadempienza ai sensi degli ETC Securities. Tali eventi includono alcune violazioni, da parte dell'Emittente, dei propri obblighi ai quali non viene posto rimedio entro il periodo di rimedio applicabile e alcuni eventi di insolvenza concernenti l'Emittente. Evento di Rimborso su Richiamo dell'Emittente L'Emittente può scegliere di rimborsare anticipatamente gli ETC Securities dando ai possessori di titoli un preavviso non inferiore a 30 giorni di calendario (un "Evento di Rimborso su Richiamo dell'Emittente"). Ricorso Limitato e Classificazione Gli ETC Securities hanno diritti equivalenti tra di loro. I diritti dei possessori di titoli hanno diritto di rivalsa limitata rispetto al Patrimonio a Garanzia. In tal senso, dopo il pagamento del Patrimonio a Garanzia e la distribuzione dei proventi netti, nessuna delle parti o chiunque agisca per loro conto potrà compiere ulteriori azioni nei confronti dell'Emittente o suoi amministratori, funzionari, membri o agenti amministrativi per il recupero di eventuali altre somme, né sarà dovuto alcun debito da parte dell'Emittente in relazione a tali somme. Eventuali proventi del Patrimonio a Garanzia saranno applicati in conformità alle priorità di pagamento delineate nelle condizioni generali e, pertanto, i diritti dei possessori di titoli saranno classificati di conseguenza. In conseguenza di tali disposizioni, i possessori dei titoli possono non ricevere per intero l'Importo di Rimborso Finale o l'Importo di Rimborso Anticipato dovuto per un ETC Security. Ritenuta alla fonte Tutti i pagamenti relativi agli ETC Securities saranno effettuati al netto di qualsiasi ritenuta o deduzione per, o a titolo di, qualsiasi imposta. Nel caso in cui ai pagamenti relativi agli ETC Securities si applichino ritenute o deduzioni per, o dovute a, qualsiasi imposta, i possessori di ETC Securities saranno soggetti a tale imposta o deduzione e non avranno diritto a ricevere somme a compensazione di tali imposte o deduzioni. Non si verificherà alcun evento di inadempimento a seguito di tale ritenuta o deduzione. Legge applicabile Gli ETC Securities saranno disciplinati dalla legge irlandese. Vi saranno due atti di garanzia relativi agli ETC Securities; uno sarà disciplinato dalle leggi dell'Irlanda e l'altro dal diritto inglese. | |||||||||||||||||
C.1.4 | Classificazione degli ETC Securities nella struttura del capitale dell'Emittente in caso di insolvenza | ||||||||||||||||
Gli ETC Securities sono obbligazioni garantite, con diritto limitato di rivalsa dell'Emittente, e sono di pari grado tra loro. Le obbligazioni dell'Emittente che ne derivano sono garantite sul Metallo sottostante e sui diritti dell'Emittente previsti dai principali contratti da esso stipulati per gli ETC Securities. Tale garanzia diventa esigibile se il pagamento dell'importo di rimborso non viene effettuato alla scadenza o se l'Emittente diventa insolvente. | |||||||||||||||||
C.1.5 | Restrizioni alla libera trasferibilitĆ dei titoli | ||||||||||||||||
Le partecipazioni in ETC Securities negoziate in qualsiasi sistema di compensazione saranno trasferite conformemente alle procedure e ai regolamenti di tale sistema di compensazione. Gli ETC Securities saranno liberamente trasferibili. Si richiama l'attenzione degli investitori sul fatto che gli ETC Securities non sono stati, né saranno registrati ai sensi dello United States Securities Act del 1933 e successive modifiche (il "Securities Act") né ai sensi della legge sui titoli di qualsiasi Stato o sottodivisione politica degli Stati Uniti d'America o di uno qualsiasi dei suoi territori, possedimenti o altre aree soggette alla sua giurisdizione, compreso il Commonwealth di Puerto Rico. Gli ETC Securities includono ETC Securities al portatore che sono soggetti ad obblighi fiscali statunitensi. Nessun soggetto si è registrato né si registrerà come commodity pool operator dell'Emittente ai sensi del Commodity Exchange Act del 1936, e successive modifiche (il "CEA") e delle relative regole (le "Regole CFTC") della Commodity Futures Trading Commission (la "CFTC"). Qualsiasi offerta o vendita di ETC Securities deve essere effettuata in un'operazione offshore esente dagli obblighi di registrazione del Securities Act ai sensi del Regulation S ("Regulation S"). L'Emittente ha imposto una restrizione di vendita ai partecipanti autorizzati e ad altri Offerenti Autorizzati (definiti di seguito) per cui gli ETC Securities non possono in alcun momento essere offerti, venduti o altrimenti trasferiti negli Stati Uniti ovvero a, o per conto o a beneficio di, persone che sono (A) US Persons come definite nel Regulation S del Securities Act ovvero (B) persone che non rientrano nella definizione di persona non statunitense (Non-United States person) ai sensi della Rule 4.7 della CFTC (ad esclusione, ai fini della sottosezione (D) della stessa, dell'eccezione nella misura in cui si applicherebbe a persone che non sono Persone non statunitensi). | |||||||||||||||||
C.2 | Dove saranno negoziati gli ETC Securities? | ||||||||||||||||
à stata presentata domanda di ammissione degli ETC Securities sulla Borsa valori di Francoforte, Borsa Italiana e su London Stock Exchange plc, nonché di ammissione degli ETC Securities alla negoziazione sui mercati regolamentati e/o su altri mercati principali degli stessi con effetto dalla data di emissione o in prossimità della stessa. | |||||||||||||||||
C.3 | Quali sono i principali rischi specifici degli ETC Securities? | ||||||||||||||||
· L'importo dovuto in relazione agli ETC Securities è legato all'andamento del Metallo sottostante. I prezzi dei metalli preziosi sono generalmente più volatili dei prezzi di altre classi di investimento. Se il valore del Metallo sottostante diminuisce, ciò ridurrà gli importi dovuti in relazione agli ETC Securities. · Il Valore per ETC Security, il prezzo di mercato secondario e l'importo di rimborso degli ETC Securities saranno influenzati principalmente dall'andamento e dal livello del Metallo sottostante, dai movimenti dei tassi, dalla percezione del mercato, dall'affidabilità creditizia dell'Agente per il Metallo, della Banca Depositaria del Conto Garantito, dalla banca depositaria del conto di sottoscrizione e da qualsiasi subdepositario applicabile e dal livello di liquidità degli ETC Securities. · I possessori di titoli e le altre parti delle operazioni potranno rivalersi soltanto sul Patrimonio a Garanzia in relazione agli ETC Securities in questione e non su altre attività dell'Emittente. Se, a seguito del completo realizzo del Patrimonio a Garanzia relativo agli ETC Securities, qualsiasi credito in essere rimanga non saldato, in tal caso il credito sarà estinto e l'Emittente non avrà alcun debito pendente in relazione ad esso. · Il Diritto sul Metallo per ETC Security è soggetto alla deduzione della commissione sul prodotto. · L'Importo Capitale Minimo Dovuto, maggiorato dell'eventuale Importo d'Interesse Specificato, agisce come un importo di rimborso minimo sul rimborso anticipato o finale degli ETC Securities. Tuttavia, qualora il Diritto sul Metallo per ETC Security di tale Serie fosse insufficiente per finanziare l'Importo Capitale Minimo Dovuto spettante per ciascun ETC Security a tutti i possessori di titoli in occasione di tale rimborso anticipato o finale, detti possessori di titoli potrebbero non ricevere l'intero Importo Capitale Minimo Dovuto, ma addirittura molto meno. · L'Emittente e i possessori di titoli sono esposti al rischio di credito dell'Agente per il Metallo, dell'Amministratore del Programma (definito di seguito), della Banca Depositaria del Conto Garantito, della banca depositaria del conto di sottoscrizione, della Banca del Conto e di qualsiasi subdepositario e dei partecipanti autorizzati. · Qualora si verifichino interruzioni in una fonte di prezzi o in un'associazione pertinente, il Valore per ETC Security e il Diritto sul Metallo per ETC Security potrebbero risentirne. · Alcuni eventi possono innescare un rimborso anticipato degli ETC Securities. · Gli ETC Securities possono avere una lunga scadenza e l'unico modo con il quale un investitore può realizzare il valore di un ETC Security prima della Data di Scadenza Prevista è di venderlo al prezzo di mercato di quel momento con un'operazione sul mercato secondario. Sebbene ciascun partecipante autorizzato possa agire in veste di market maker per la relativa serie di ETC Securities, nessun partecipante autorizzato è obbligato ad agire in tale veste per qualsiasi serie di ETC Securities e un partecipante autorizzato può cessare di agire in veste di market maker in qualsiasi momento. Inoltre, un mercato per gli ETC Securities potrebbe non essere liquido e l'eventuale prezzo sul mercato secondario per gli ETC Securities potrebbe essere notevolmente inferiore al prezzo pagato dall'investitore. · In relazione a un eventuale periodo di liquidazione dei rimborsi, se, a seguito dei proventi della realizzazione del Metallo sottostante, il saldo del Conto di Liquidità della Serie supera l'importo massimo che è possibile detenere nel periodo compreso tra dicembre e gennaio di ciascun anno di calendario (importo e periodo che dovranno essere di volta in volta concordati tra l'Emittente, l'Amministratore del Programma e la Banca del Conto (il "Periodo di Fine Anno")), l'Amministratore del Programma potrà posticipare la data di rimborso fino al termine del Periodo di Fine Anno, durante il quale l'Agente per il Metallo non depositerà i suddetti proventi sul Conto di Liquidità della Serie e gli interessi pari all'Importo d'Interesse Specificato non matureranno su tali proventi fintantoché non saranno depositati sul Conto di Liquidità della Serie. | |||||||||||||||||
D. INFORMAZIONI CHIAVE SULL'AMMISSIONE ALLA NEGOZIAZIONE SU UN MERCATO REGOLAMENTATO | |||||||||||||||||
D.1 | A quali condizioni e con quali scadenze posso investire in questo titolo? | ||||||||||||||||
Al momento dell'emissione iniziale, l'Emittente mette a disposizione gli ETC Securities per la sottoscrizione soltanto a entità (i "Partecipanti Autorizzati") a cui è consentito acquistare e vendere ETC Securities direttamente dal e all'Emittente ai sensi di un contratto per partecipanti autorizzati stipulato con l'Emittente. A titolo di corrispettivo per le sottoscrizioni, i Partecipanti Autorizzati consegneranno il Metallo in misura equivalente al Diritto sul Metallo per ETC Security degli ETC Securities da essi sottoscritti. I Partecipanti Autorizzati possono anche agire in veste di market maker, ossia acquistare e vendere ETC Securities dagli e agli investitori fuori mercato (OTC) o tramite una borsa valori. Tuttavia, non tutti i market maker devono essere Partecipanti Autorizzati. Qualsiasi offerta o vendita di ETC Securities ad un investitore da parte di un Partecipante Autorizzato o di un altro distributore o intermediario autorizzato ad utilizzare il Prospetto di Base ("Offerente Autorizzato") sarà effettuata in conformità a qualsiasi disposizione e ad altri accordi in vigore tra tale Offerente Autorizzato e tale investitore, anche per quanto riguarda il prezzo, le allocazioni e gli accordi di regolamento. Spetterà all'intermediario finanziario applicabile al momento di tale offerta fornire all'investitore le suddette informazioni e né l'Emittente né altri soggetti hanno alcuna responsabilità od obbligo per tali informazioni. | |||||||||||||||||
D.2 | Perché è stato redatto il prospetto? | ||||||||||||||||
D.2.1 | Motivazione dell'offerta e impiego dei proventi | ||||||||||||||||
Gli ETC Securities sono concepiti per offrire agli investitori esposizione a un Metallo sottostante senza dover acquisire fisicamente il Metallo stesso. I proventi netti dell'emissione di questa tranche di ETC Securities saranno pari a un importo di Metallo non allocato che, in conformitĆ al contratto di custodia per i conti garantiti, sarĆ , nella misura possibile, allocato alle barre di metallo fisico o altre forme metalliche e potrebbe essere detenuto nel conto allocato garantito. L'eventuale Metallo residuo sarĆ detenuto nel conto non allocato garantito. Tale Metallo sottostante sarĆ utilizzato per adempiere agli obblighi dell'Emittente in relazione agli ETC Securities. | |||||||||||||||||
D.2.2 | Conflitti d'interesse sostanziali concernenti l'offerta o l'ammissione alla negoziazione | ||||||||||||||||
Alla data del presente Prospetto di Base, DWS International GmbH è l'"Amministratore del Programma". Tuttavia, in relazione a ristrutturazioni e/o riorganizzazioni correnti o future all'interno del gruppo DWS, è possibile che alcuni dei ruoli attualmente svolti da DWS International GmbH possano essere novati, delegati o altrimenti trasferiti a un'entità diversa interna al gruppo DWS senza il previo consenso scritto dei possessori di titoli o del Trustee, purché sia legittimamente consentito effettuare tale novazione, delega o trasferimento. DWS International GmbH, agente tramite le sue filiali o affiliate, può essere anche un Partecipante Autorizzato in relazione a una serie di ETC Securities. DWS International GmbH è stata o potrebbe essere nominata ad agire in qualità di entità distributrice relativamente agli ETC Securities. Qualora DWS International GmbH agisca anche come entità distributrice per conto di altri prodotti, potrebbe preferire lo svolgimento dell'attività di collocamento in relazione a tali prodotti. L'Amministratore del Programma dispone di una certa discrezionalità per l'adeguamento dei livelli della Percentuale della Commissione di Base e della Percentuale della Commissione di Copertura Valutaria di volta in volta (e, pertanto, della Percentuale della Commissione di Prodotto e della Commissione di Prodotto). Ciò può comportare la potenziale applicazione di commissioni più elevate che ridurrebbero il rendimento per i Detentori di Titoli. Fatti salvi gli obblighi normativi nell'espletamento di ciascuno o di uno qualsiasi di questi ruoli, le società del gruppo DWS non agiscono per conto di, né accettano alcun obbligo di diligenza o obbligo fiduciario nei confronti di, alcun Detentore di Titoli. Ciascuna società del gruppo DWS intraprenderà le azioni e le misure che riterrà opportune per proteggere i propri interessi senza tenere conto delle conseguenze per gli acquirenti dei Titoli ETC o per qualsiasi altro soggetto. Un'entità DWS e/o sue affiliate possono intraprendere attività di negoziazione e di market making e possono detenere posizioni lunghe o corte in qualsiasi metallo, altri strumenti o prodotti derivati basati sul o legati al metallo, metalli per i propri conti proprietari o per altri conti sotto la loro gestione. Le entità DWS possono inoltre emettere titoli o perfezionare strumenti finanziari in relazione a qualsivoglia Metallo. Nella misura in cui qualsivoglia entità DWS, direttamente o tramite le sue affiliate, agisca in qualità di emittente, agente, gestore, sponsor o sottoscrittore di tali titoli o altri strumenti, i suoi interessi relativamente a tali prodotti possono essere contrari a quelli dei possessori di titoli. Tali attività potrebbero avere un effetto sfavorevole sul Valore per ETC Security e/o sul valore del Metallo sottostante in relazione agli ETC Securities. | |||||||||||||||||
Ā
Ā
SAMENVATTING | |||||||||||||||||
A. INLEIDING EN WAARSCHUWINGEN | |||||||||||||||||
A.1.1 | Naam en internationale effectenidentificatiecode (international securities identification number - ISIN) van de effecten | ||||||||||||||||
Tranche 206 van Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 (de "Reeks") uitgegeven in het kader van het Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme. ISIN-Code: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
A.1.2 | Identiteit en contactgegevens van de emittent, met inbegrip van zijn identificatiecode voor juridische entiteiten (legal entity identifier - LEI) | ||||||||||||||||
Xtrackers ETC plc (de "Emittent") is een public company limited by shares opgericht in Ierland. Het adres van de maatschappelijke zetel is Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, Dublin 1, Ierland. Het telefoonnummer van de Emittent is +353 1 612 5555 en zijn identificatiecode voor juridische entiteiten is 549300FXP9JMVJDIO346. | |||||||||||||||||
A.1.3 | Identiteit en contactgegevens van de bevoegde autoriteit die het Basisprospectus goedkeurt | ||||||||||||||||
Het Basisprospectus is goedgekeurd door de Centrale Bank van Ierland als bevoegde autoriteit, met hoofdkantoor te New Wapping Street, North Wall Quay, Dublin 1 en telefoonnummer: +353 1 224 6000, overeenkomstig Verordening (EU) 2017/1129. | |||||||||||||||||
A.1.4 | Datum van goedkeuring van het Basisprospectus | ||||||||||||||||
Het Basisprospectus is goedgekeurd op 07 maart 2022 en kan van tijd tot tijd worden gewijzigd en/of aangevuld. | |||||||||||||||||
A.1.5 | Waarschuwing | ||||||||||||||||
Deze samenvatting is opgesteld in overeenstemming met artikel 7 van Verordening (EU) nr. 2017/1129 en moet worden gelezen als een inleiding tot het basisprospectus (het "Basisprospectus"). Iedere beslissing om in de effecten van deze Reeks (de "ETC-Effecten") te beleggen moet gebaseerd zijn op de bestudering van het gehele Basisprospectus door de belegger. Een belegger zou zijn belegde kapitaal geheel of gedeeltelijk kunnen verliezen. Wanneer een eis betreffende de informatie in het Basisprospectus wordt ingeleid voor een rechtbank, is het mogelijk dat de belegger-eiser, volgens de nationale wetgeving van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte, de kosten voor de vertaling van het Basisprospectus moet dragen voordat de gerechtelijke procedure wordt gestart. Alleen de personen die de samenvatting, inclusief enige vertaling daarvan, hebben ingediend, kunnen burgerlijk aansprakelijk worden gesteld, maar alleen indien de samenvatting misleidend, onnauwkeurig of onsamenhangend is wanneer deze samen wordt gelezen met de andere delen van het Basisprospectus of indien deze, samen gelezen met de andere delen van het Basisprospectus, niet de essentiƫle informatie verstrekt om beleggers te helpen in hun beslissing om al dan niet in de ETC-Effecten te beleggen. Dit document vormt geen aanbod of uitnodiging aan een persoon om in te schrijven op ETC-Effecten of om ETC-Effecten te kopen. Het is opgesteld in verband met de betreffende definitieve voorwaarden voor deze tranche (de "Definitieve voorwaarden"). | |||||||||||||||||
B. ESSENTIĆLE INFORMATIE OVER DE EMITTENT | |||||||||||||||||
B.1 | Wie is de emittent van de effecten? | ||||||||||||||||
B.1.1 | Domicilie, rechtsvorm, LEI, land van oprichting en land van de activiteiten | ||||||||||||||||
De Emittent is opgericht in Ierland, de maatschappelijke zetel is gevestigd in Ierland en zijn LEI is 549300FXP9JMVJDIO346. De Emittent is op 21 mei 2018 geregistreerd en opgericht in Ierland als een public company limited by shares naar het recht van Ierland, met registratienummer 627079. | |||||||||||||||||
B.1.2 | Hoofdactiviteiten | ||||||||||||||||
De Emittent is opgericht als een special purpose vehicle voor de uitgifte van door vermogen gedekte effecten (asset-backed securities of ABS'en). | |||||||||||||||||
B.1.3 | Belangrijke aandeelhouders | ||||||||||||||||
De Emittent heeft een maatschappelijk kapitaal van ⬠1.000.000. De Emittent heeft 25.000 gewone aandelen uitgegeven, die alle volledig zijn volgestort. Alle uitgegeven gewone aandelen van de Emittent worden door Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited in trust gehouden voor liefdadigheidsdoeleinden. | |||||||||||||||||
B.1.4 | Belangrijke bestuurders | ||||||||||||||||
Eileen Starrs en Claudio Borza | |||||||||||||||||
B.1.5 | Identiteit van de wettelijke auditors | ||||||||||||||||
Ā KPMG Ireland | |||||||||||||||||
B.2 | Wat is de belangrijkste financiƫle informatie over de Emittent? | ||||||||||||||||
De Emittent heeft onlangs een gecontroleerde jaarrekeningen voorbereid voor (i) de periode van 1 oktober 2019 t/m 30 september 2020 en (ii) de periode van 1 oktober 2020 t/m 30 september 2021. Het financiƫle jaar van de emittent eindigt op 30 september. Dergelijke jaarrekeningen zijn als verwijzing opgenomen en maken deel uit van het basisprospectus. Ze zijn beschikbaar bij het geregistreerde kantoor van de emittent. Een samenvatting van de belangrijkste financiƫle informatie van de emittent is hieronder uiteengezet: Per 30 september 2021:
Per 30 september 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | Wat zijn de belangrijkste risico's die eigen zijn aan de Emittent? | ||||||||||||||||
De Emittent is een special purpose vehicle zonder andere activa dan zijn volgestort maatschappelijk kapitaal en de activa waarop de ETC-Effecten zijn zekergesteld. | |||||||||||||||||
C. ESSENTIĆLE INFORMATIE OVER DE EFFECTEN | |||||||||||||||||
C.1 | Wat zijn de voornaamste kenmerken van de ETC-Effecten? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Soort, klasse en ISIN | ||||||||||||||||
Aan grondstoffen gekoppelde effecten. ISIN-Code: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Valuta, coupure, nominale waarde, aantal uitgegeven effecten en looptijd | ||||||||||||||||
De ETC-Effecten luiden in Amerikaanse dollar. De ETC-Effecten hebben de vorm van een verzamelcertificaat aan toonder. De geplande vervaldatum (de "Geplande vervaldatum") van de ETC-Effecten is 23 april 2080. Op de uitgiftedatum van de bovenvermelde tranche van ETC-Effecten zijn er 121.026.855 ETC-Effecten van de Reeks in omloop. De ETC-Effecten hebben geen nominale waarde, maar worden door de Emittent behandeld als effecten met een nominale waarde van minder dan ā¬Ā 100.000. | |||||||||||||||||
C.1.3 | Rechten verbonden aan de ETC-Effecten | ||||||||||||||||
Overzicht De ETC-Effecten zijn ontworpen om beleggers een blootstelling aan een metaal te bieden zonder dat zij het metaal fysiek in ontvangst hoeven te nemen. Het onderliggende "Metaal" voor de ETC-Effecten is: goud. Elk ETC-Effect heeft betrekking op een specifieke hoeveelheid gewicht Metaal, zoals vermeld in de Definitieve voorwaarden, die het "Metaalrecht per ETC-Effect" wordt genoemd. Op enige welbepaalde dag kan het ETC-Effect worden gezien alsof het een blootstelling biedt aan die hoeveelheid Metaal als het verschuldigde bedrag voor elk ETC-Effect, en de waarde per ETC-Effect (de "Waarde per ETC-Effect") is gekoppeld aan de waarde van het Metaal. Om zijn verplichtingen in het kader van de ETC-Effecten te dekken, zal de Emittent ernaar streven om voldoende Metaal te houden om aan zijn verplichtingen in het kader van de ETC-Effecten te voldoen. De precieze hoeveelheid die hij op enig moment houdt, kan meer of minder bedragen dan de totale hoeveelheid van het Metaalrecht per ETC-Effect om de periodieke betaling van productvergoedingen te weerspiegelen. De opbrengsten uit de vervreemding van het onderliggende Metaal, plus de eventuele rente ontvangen op de opbrengsten van een dergelijke vervreemding min enige negatieve rente, na aftrek van alle eventuele inhoudingen, zullen gelijk zijn aan het bedrag dat verschuldigd is in het kader van de ETC-Effecten (onderworpen aan bepaalde minimale verschuldigde bedragen). Het Metaal zal voor de Emittent worden bewaard door JPMorgan Chase Bank, N.A. (of enige opvolger of vervanger) (de "Bewaarder van de gesecureerde rekening") en zal over het algemeen op 'toegewezen' basis worden bewaard. Dit betekent dat specifiek identificeerbare fysieke stukken van het Metaal worden toegewezen aan de Emittent en gescheiden worden gehouden van metaal voor andere cliënten van de bewaarder. Voor operationele doeleinden kunnen kleine hoeveelheden metaal echter op 'niet-toegewezen' basis worden bewaard. Dit betekent dat de Bewaarder van de gesecureerde rekening een rekening houdt op naam van de Emittent die de cliënt aanwijst als gerechtigde voor de levering van een bepaalde hoeveelheid van het fysieke Metaal zonder dat er specifiek metaal wordt geïdentificeerd. Indien Metaal op 'niet-toegewezen' basis wordt gehouden, is het recht op levering een zuiver contractueel recht en als zodanig is de Emittent een niet-zekergestelde crediteur van de bewaarder en is hij blootgesteld aan het kredietrisico van de bewaarder. Zekerheidstelling De verplichtingen van de Emittent in het kader van de ETC-Effecten zullen overeenkomstig een aan het Ierse recht onderworpen zekerheidsakte en een aan het Engelse recht onderworpen zekerheidsakte worden geborgd door zekerheidsrechten op de rechten van de Emittent in het kader van de overeenkomsten die de Emittent is aangegaan met betrekking tot de ETC-Effecten en elk onderliggend Metaal. De activa en eigendommen die het voorwerp uitmaken van dergelijke zekerheidsrechten worden het "Zekergestelde Vermogen" voor deze Reeks genoemd. Effectenhouders zullen, op grond van hun bezit van dergelijke Reeks, geen aanspraak kunnen maken op het Zekergestelde Vermogen voor enige andere reeks van ETC-Effecten. De zekerheid wordt afdwingbaar als de betaling van het aflossingsbedrag voor dergelijke ETC-Effecten niet is verricht wanneer ze verschuldigd is op de Geplande vervaldatum of de Geplande datum voor vervroegde aflossing (hierna gedefinieerd) (indien van toepassing). Bedrag voor definitieve aflossing Op de Geplande vervaldatum wordt elk ETC-Effect verschuldigd en betaalbaar tegen een bedrag (het "Bedrag voor definitieve aflossing") dat gelijk is aan het hoogste bedrag van (i) het bedrag voor definitieve aflossing van het Metaal (hierna gedefinieerd) plus het Specifieke rentebedrag (hierna gedefinieerd) en (ii) 10 procent van de uitgifteprijs per ETC-Effect op de uitgiftedatum van de reeks (het "Minimale verschuldigde hoofdsombedrag") plus het Specifieke rentebedrag. Het "Bedrag voor definitieve aflossing van het Metaal" wordt bepaald door (i) het metaalrecht per ETC-Effect op de Waarderingsdatum voor definitieve aflossing (hierna gedefinieerd) en (ii) de naar volume gewogen gemiddelde prijzen per metaaleenheid waartegen de Metaalagent (hierna gedefinieerd) het onderliggende Metaal ("Gemiddelde verkoopprijs van het Metaal") tijdens de Vervreemdingsperiode voor definitieve aflossing (hierna gedefinieerd) kan verkopen, met elkaar te vermenigvuldigen. De "Vervreemdingsperiode voor definitieve aflossing" is de periode van het aantal dagen dat in de Definitieve voorwaarden is vermeld, en die begint vanaf (maar zonder) de datum die vier ononderbroken werkdagen na de Waarderingsdatum voor definitieve aflossing valt. De "Waarderingsdatum voor definitieve aflossing" is de datum vermeld in de Definitieve voorwaarden of, indien een dergelijke dag geen werkdag is, de eerstvolgende werkdag. Het "Specifieke rentebedrag" is het bedrag aan rente per ETC-Effect dat overeenstemt met het aandeel pro rata van dat ETC-Effect van het bedrag aan rente dat is aangegroeid (in voorkomend geval) op de opbrengsten van de verkoop van het onderliggende Metaal en die zijn gestort op de kasrekening voor de Reeks (hierna gedefinieerd) tijdens of rond de betreffende vervreemdingsperiode voor aflossing. Hoewel rente kan aangroeien tegen een positieve, negatieve of nulrente op de Kasrekening voor de Reeks, zal het Specifieke rentebedrag minstens nul zijn en zal enige negatieve rente in de plaats daarvan worden afgetrokken van de opbrengsten van de verkoop van het onderliggende Metaal. Bedrag voor vervroegde aflossing Als er een vervroegde aflossing plaatsvindt, wordt elk ETC-Effect verschuldigd en betaalbaar tegen een bedrag (het "Bedrag voor vervroegde aflossing") dat gelijk is aan het hoogste bedrag van (i) het bedrag voor vervroegde aflossing van het Metaal (hierna gedefinieerd) plus het Specifieke rentebedrag en (ii) het Minimale verschuldigde hoofdsombedrag plus het Specifieke rentebedrag. Het "Bedrag voor vervroegde aflossing van het Metaal" wordt bepaald door (i) het Metaalrecht per ETC-Effect op de Waarderingsdatum voor vervroegde aflossing (hierna gedefinieerd), en (ii) de Gemiddelde verkoopprijs van het Metaal tijdens de Vervreemdingsperiode voor vervroegde aflossing (hierna gedefinieerd) met elkaar te vermenigvuldigen. De "Vervreemdingsperiode voor vervroegde aflossing" is de periode van het aantal dagen dat in de Definitieve voorwaarden is vermeld, en die begint vanaf (maar zonder) de datum die vier ononderbroken werkdagen na de Waarderingsdatum voor vervroegde aflossing valt. De "Geplande datum voor vervroegde aflossing" is de 8e werkdag na de Vervreemdingsperiode voor vervroegde aflossing. De "Waarderingsdatum voor vervroegde aflossing" is de datum waarop er een vervroegde aflossing plaatsvindt of de datum waarop de Trustee meldt dat, omdat er een kredietgebeurtenis heeft plaatsgevonden, de ETC-Effecten zullen vervallen en betaalbaar zullen zijn tegen hun Bedrag voor vervroegde aflossing op de Geplande datum voor vervroegde aflossing of, als die dag geen werkdag is, de eerstvolgende werkdag. Er kan geen zekerheid worden verstrekt dat het bedrag voor definitieve aflossing of het bedrag voor vervroegde aflossing, al naargelang het geval, groter zal zijn dan of gelijk zal zijn aan het bedrag dat door een effectenhouder is belegd. Als het bedrag voor definitieve aflossing van het Metaal of het bedrag voor vervroegde aflossing, al naargelang het geval, plus het Specifieke rentebedrag, minder bedraagt dan het Minimale verschuldigde hoofdsombedrag plus het Specifieke rentebedrag, dan is het gezien het beperkte regresrecht van de ETC-Effecten onwaarschijnlijk dat effectenhouders de betaling van het bedrag voor definitieve aflossing of het bedrag voor vervroegde aflossing, al naargelang het geval, volledig zullen ontvangen, en is het mogelijk dat zij niets ontvangen. Het bedrag voor definitieve aflossing of het bedrag voor vervroegde aflossing per ETC-Effect, al naargelang het geval, zal worden bepaald op basis van de Gemiddelde verkoopprijs van het onderliggende Metaal dat wordt gehouden voor de ETC-Effecten en dat tijdens de Vervreemdingsperiode voor definitieve aflossing of de Vervreemdingsperiode voor vervroegde aflossing, al naargelang het geval, wordt verkocht door JPMorgan Chase Bank N.A. (of enige opvolger of vervanger) als "Metaalagent", na aftrek van de bijbehorende inhoudingen en belastingen. Op of vóór de Geplande vervaldatum of de Geplande datum voor vervroegde aflossing zal de Emittent de berekening van het bedrag voor definitieve aflossing of het bedrag voor vervroegde aflossing, al naargelang het geval (inclusief de berekening van de prijs, het volume en de datum van elke verkoop van onderliggend Metaal tijdens de betreffende vervreemdingsperiode voor aflossing, inclusief enige informatie over vergoedingen, inhoudingen en/of belastingen die op een dergelijke verkoop verschuldigd zijn, en de berekening van de Gemiddelde verkoopprijs van het Metaal) publiceren op de website die namens de Emittent wordt beheerd op www.etf.dws.com of een andere website die van tijd tot tijd door de Emittent voor de ETC-Effecten wordt bekendgemaakt. De Metaalagent zal de totale opbrengst van dergelijke verkopen (indien nodig omgerekend in de valuta van de ETC-Effecten) betalen aan de kasrekening voor de Reeks (de "Kasrekening voor de Reeks") bij J.P. Morgan SE als de "Bank van de rekening" volgens de instructies van de Programmabeheerder (hierna gedefinieerd). Rente De ETC-Effecten zullen geen periodieke rente betalen. Bij vervroegde of definitieve aflossing van de ETC-Effecten, kan er een Specifiek Rentebedrag betaalbaar zijn door de Emittent als onderdeel van het Bedrag voor definitieve aflossing of het Bedrag voor vervroegde aflossing dat betaalbaar is per ETC-Effect, al naargelang het geval. Vergoedingen Er geldt voor de ETC-Effecten een productvergoeding, die dagelijks aangroeit. De aangegroeide productvergoeding wordt betaald door een dagelijkse vermindering van het metaalrecht per ETC-Effect dat, als gevolg van die vermindering, werkt als een last voor de houders van ETC-Effecten. Via de Metaalagent zal de Emittent periodiek Metaal verkopen voor een hoeveelheid die overeenstemt met die last, waarbij de opbrengsten zullen worden gecrediteerd op de Kasrekening van de Reeks bij de Bank van de rekening voor die Reeks van ETC-Effecten, en door de Emittent zullen worden gebruikt voor de betaling van de productvergoeding aan de Programmabeheerder in overeenstemming met de Programmabeheerdersovereenkomst. Er zal periodiek (doorgaans wekelijks) Metaal worden verkocht. In de Programmabeheerdersovereenkomst is bepaald dat de Programmabeheerder de productvergoeding met betrekking tot elke Serie ETC-Effecten zal gebruiken om namens de Emittent de kosten van het Programma te betalen (zoals uiteengezet in het Schema bij de Programmabeheerdersovereenkomst) met betrekking tot een dergelijke Serie ETC-Effecten en de Emittent meer in het algemeen.Kredietgebeurtenissen en Vervroegde aflossingen De ETC-Effecten kunnen vóór hun Geplande vervaldatum vervallen en betaalbaar worden als een van de volgende gebeurtenissen plaatsvindt: (i) er vinden bepaalde wettelijke of reglementaire wijzigingen plaats in verband met de Emittent en de Emittent geeft een bericht van aflossing uit; (ii) een agent voor de ETC-Effecten neemt ontslag of wordt ontslagen en de Emittent meldt dat er binnen een periode van 60 kalenderdagen geen opvolger of vervanger is aangesteld; (iii) de Waarde per ETC-Effect is voor twee opeenvolgende waarderingsdagen minder dan of gelijk aan 20 procent van de uitgifteprijs op de uitgiftedatum van de reeks en de berekeningsagent doet de betreffende bekendmaking; (iv) de Emittent is verplicht, of het is in aanzienlijke mate waarschijnlijk dat de Emittent verplicht is om een btw-betaling te verrichten of btw aan te geven op een levering van Metaal van of aan een toegestane deelnemer (ongeacht of die btw al dan niet kan worden teruggevorderd); (v) er vindt een aflossing plaats door de uitoefening van een calloptie van de Emittent (zoals hierna uitvoeriger wordt beschreven onder "Aflossing door calloptie van de Emittent"); (vi) de Emittent wordt gerechtigd om een bericht over een gebeurtenis die aanleiding geeft tot de aflossing van btw te betekenen en de Trustee doet de betreffende bekendmaking in opdracht van het vereiste aantal effectenhouders; of (vii) er vindt in het kader van de ETC-Effecten een kredietgebeurtenis plaats. Dergelijke gebeurtenissen omvatten bepaalde schendingen door de Emittent van zijn verplichtingen die niet worden gezuiverd binnen de toepasselijke zuiveringsperiode en bepaalde insolventiegebeurtenissen met betrekking tot de Emittent. Aflossing door calloptie van de Emittent De Emittent kan opteren om de ETC-Effecten vervroegd af te lossen op voorwaarde dat de effectenhouders minstens 30 kalenderdagen vooraf op de hoogte zijn gebracht (een "Aflossing door calloptie van de Emittent"). Beperkt regres en rang De ETC-Effecten zijn onderling van gelijke rang. De regresrechten van de effectenhouders zijn beperkt tot het betreffende Zekergestelde Vermogen. Als zodanig kan, zodra het Zekergestelde Vermogen is verkocht en de netto-opbrengsten zijn verdeeld, geen enkele van de partijen of geen enkele persoon die namens hen handelt verdere stappen ondernemen tegen de Emittent of zijn bestuurders, directeuren, leden of beheerder om verdere bedragen te vorderen en zal er geen schuld door de Emittent te betalen zijn met betrekking tot dergelijke bedragen. Alle opbrengsten van het Zekergestelde Vermogen zullen worden toegewezen in overeenstemming met de volgorde van betaling die is uiteengezet in de algemene voorwaarden en bijgevolg zullen de rechten van effectenhouders de daarmee overeenstemmende rang hebben. Het gevolg van deze bepalingen is dat de effectenhouders het bedrag voor definitieve aflossing of het bedrag voor vervroegde aflossing dat voor een ETC-Effect verschuldigd is, mogelijk niet volledig ontvangen. Bronbelasting Alle betalingen in het kader van de ETC-Effecten vinden plaats na aftrek van en na rekening te hebben gehouden met enige inhouding of vermindering voor, of op grond van, enige belastingen. Indien er enige inhouding of vermindering voor, of op grond van, enige belastingen van toepassing is op betalingen voor de ETC-Effecten, zullen de effectenhouders die belasting of vermindering verschuldigd zijn, en zullen zij niet gerechtigd zijn om bedragen te ontvangen ter compensatie van enige dergelijke belasting of vermindering. Enige dergelijke inhouding of vermindering geeft geen aanleiding tot een kredietgebeurtenis. Toepasselijk recht Deze ETC-Effecten zijn onderworpen aan de Ierse wetgeving. Er zijn twee effectenaktes die betrekking hebben op de ETC-Effecten: een die onderworpen is aan de Ierse wetgeving en een andere die onderworpen is aan de Engelse wetgeving. | |||||||||||||||||
C.1.4 | Rang van de ETC-Effecten in de kapitaalstructuur van de Emittent bij insolventie | ||||||||||||||||
De ETC-Effecten zijn zekergestelde verplichtingen met beperkt regres van de Emittent en zijn onderling van gelijke rang. De betreffende verplichtingen van de Emittent worden zekergesteld voor het onderliggende Metaal en voor de rechten van de Emittent in het kader van de belangrijkste overeenkomsten die voor de ETC-Effecten zijn gesloten. Een dergelijke zekerheid wordt afdwingbaar als de betaling van het aflossingsbedrag niet op de vervaldag wordt verricht of als de Emittent insolvent wordt. | |||||||||||||||||
C.1.5 | Beperkingen van de vrije verhandelbaarheid van de effecten | ||||||||||||||||
Belangen in ETC-Effecten die worden verhandeld in een clearingsysteem zullen worden overgedragen in overeenstemming met de procedures en de voorschriften van dat clearingsysteem. De ETC-Effecten zijn vrij overdraagbaar. Beleggers dienen er rekening mee te houden dat de ETC-Effecten niet zijn of zullen worden geregistreerd overeenkomstig de Amerikaanse Securities Act van 1933, zoals gewijzigd (de "Securities Act"), of volgens de effectenwetgeving van een van de staten of politieke gebiedsdelen van de Verenigde Staten van Amerika of enige van hun grondgebieden, eigendommen of andere gebieden die onder hun jurisdictie vallen met inbegrip van het Gemenebest Puerto Rico. De ETC-Effecten omvatten ETC-Effecten aan toonder die onderworpen zijn aan de eisen van de Amerikaanse belastingwetgeving. Niemand heeft zich geregistreerd of zal zich registreren als een 'commodity pool operator' van de Emittent in het kader van de Amerikaanse Commodity Exchange Act van 1936, zoals gewijzigd (de "CEA") en de regels onder deze wet (de "CFTC-regels") van de Commodity Futures Trading Commission (de "CFTC"). Enige aanbieding of verkoop van de ETC-Effecten dient plaats te vinden in een offshore transactie die is vrijgesteld van de registratievereisten van die Securities Act, ingevolge Regulation S ("Regulation S"). De Emittent heeft een verkoopbeperking opgelegd aan de toegestane deelnemers en enige andere Toegestane Aanbieders (hierna gedefinieerd) dat de ETC-Effecten op geen enkel moment mogen worden aangeboden, verkocht of anderszins worden overgedragen in de Verenigde Staten, noch aan of voor rekening van of ten gunste van personen die ofwel (A) Amerikaanse personen zijn zoals gedefinieerd in Regulation S van de Securities Act of (B) personen die niet vallen onder de definitie van een niet-Amerikaans persoon volgens Rule 4.7 van de CFTC (behalve ten behoeve van subrubriek (D) daarvan, de uitzondering voor zover dit zou gelden voor personen die geen niet-Amerikaanse personen zijn). | |||||||||||||||||
C.2 | Waar zullen de ETC-Effecten worden verhandeld? | ||||||||||||||||
Er is een aanvraag ingediend om de ETC-Effecten toe te laten tot de notering op de Frankfurt Stock Exchange, Borsa Italiana en de London Stock Exchange en om de ETC-Effecten toe te laten tot de verhandeling op de gereglementeerde markt(en) en/of andere hoofdmarkt(en) van deze beurzen met ingang van of rond de uitgiftedatum van de Reeks. | |||||||||||||||||
C.3 | Wat zijn de belangrijkste risico's die eigen zijn aan de ETC-Effecten? | ||||||||||||||||
· Het verschuldigde bedrag voor de ETC-Effecten is gekoppeld aan de prestaties van het onderliggende Metaal. Prijzen van edelmetalen zijn doorgaans volatieler dan prijzen van andere activaklassen. Als de waarde van dergelijk onderliggend Metaal daalt, dan dalen ook de bedragen die met betrekking tot de ETC-Effecten verschuldigd zijn. · De Waarde per ETC-Effect, de prijs op de secundaire markt en het aflossingsbedrag van ETC-Effecten zullen voornamelijk worden beïnvloed door de prestaties en het niveau van het onderliggende Metaal, renteschommelingen, de marktperceptie, de kredietwaardigheid van de Metaalagent, de Bewaarder van de gesecureerde rekening, de bewaarder van de inschrijvingsrekening en enige toepasselijke subbewaarder en de liquiditeit van de ETC-Effecten. · De effectenhouders en andere partijen bij de transactie kunnen alleen aanspraak maken op het Zekergestelde Vermogen voor de ETC-Effecten en niet op enige andere activa van de Emittent. Als er na de volledige verkoop van het Zekergestelde Vermogen voor de ETC-Effecten nog openstaande vorderingen onbetaald blijven, dan zullen dergelijke vorderingen vervallen en is de Emittent daarover geen schuld verplicht. · Op het Metaalrecht per ETC-Effect wordt de productvergoeding ingehouden. · Het Minimale verschuldigde hoofdsombedrag plus het Specifieke Rentebedrag (in voorkomend geval) werkt als een minimaal terugbetalingsbedrag bij de vervroegde of definitieve aflossing van de ETC-Effecten. Indien het Metaalrecht per ETC-Effect echter niet volstaat om het Minimale verschuldigde hoofdsombedrag te financieren dat met betrekking tot elk ETC-Effect betaalbaar is aan alle effectenhouders bij dergelijke vervroegde of definitieve aflossing, is het mogelijk dat effectenhouders niet de volledige betaling van het Minimale verschuldigde hoofdsombedrag ontvangen en kunnen zij aanzienlijk minder ontvangen. · De Emittent en de effectenhouders zijn blootgesteld aan het kredietrisico van de Metaalagent, de Programmabeheerder (hierna gedefinieerd), de Bewaarder van de gesecureerde rekening, de Bewaarder van de inschrijvingsrekening, de Bank van de rekening en enige Subbewaarder en de toegestane deelnemers. · Enige storing in een prijsbron of een relevante vereniging kan een invloed hebben op de Waarde per ETC-Effect en het Metaalrecht per ETC-Effect. · Bepaalde gebeurtenissen kunnen leiden tot een vervroegde aflossing van de ETC-Effecten. · ETC-Effecten kunnen een lange looptijd hebben en de enige manier waarop een belegger uit een ETC-Effect waarde kan realiseren vóór zijn Geplande vervaldatum, is door het te verkopen tegen de op dat moment geldende marktprijs via een transactie op de secundaire markt. Hoewel iedere toegestane deelnemer voor de ETC-Effecten een markt kan creëren, is geen enkele toegestane deelnemer verplicht om voor enige reeks ETC-Effecten een markt te creëren en is het iedere toegestane deelnemer geoorloofd om de creatie van een markt op elk moment stop te zetten. Bovendien is het mogelijk dat een markt in ETC-Effecten niet liquide is en kan de prijs voor ETC-Effecten op de secundaire markt in voorkomend geval substantieel lager liggen dan de prijs die door de belegger is betaald. · Met betrekking tot een vervreemdingsperiode voor aflossing, als de opbrengsten van de verkoop van het onderliggende Metaal ertoe zouden leiden dat het saldo op de Kasrekening voor de Reeks het maximumbedrag overschrijdt dat kan worden gehouden tijdens de periode tussen december en januari van elk kalenderjaar (waarbij het bedrag en de periode van tijd tot tijd worden overeengekomen tussen de Emittent, de Programmabeheerder en de Bank van de rekening (de "Eindejaarsperiode")), dan kan de Programmabeheerder de aflossingsdatum uitstellen tot na de Eindejaarsperiode, tijdens welke termijn de Metaalagent de opbrengsten niet zal storten op de Kasrekening voor de Reeks en er geen rente ter waarde van het Specifieke rentebedrag zal aangroeien op de opbrengsten zolang ze niet zijn gestort op de Kasrekening voor de Reeks. | |||||||||||||||||
Ā
D. ESSENTIĆLE INFORMATIE OVER DE TOELATING TOT DE HANDEL OP EEN GEREGLEMENTEERDE MARKT | |
D.1 | Onder welke voorwaarden en volgens welk tijdschema kan ik in dit effect beleggen? |
Bij de eerste uitgifte worden de ETC-Effecten door de Emittent alleen beschikbaar gesteld voor inschrijving aan entiteiten (de "Toegestane Deelnemers") die ETC-Effecten direct van en aan de Emittent mogen kopen en verkopen conform een overeenkomst voor toegestane deelnemers met de Emittent. Toegestane Deelnemers zullen voor enige dergelijke inschrijvingen betalen door Metaal te leveren gelijk aan het Metaalrecht per ETC-Effect van de ETC-Effecten waarop wordt ingeschreven. Toegestane Deelnemers kunnen ook optreden als marketmakers: zij kopen en verkopen ETC-Effecten van en aan beleggers, ofwel onderhands, ofwel via een effectenbeurs. Niet alle marketmakers hoeven echter Toegestane Deelnemers te zijn. Elk aanbod of elke verkoop van ETC-Effecten aan een belegger door een Toegestane Deelnemer of andere distributeur of makelaar die over de toelating beschikt om het Basisprospectus te gebruiken (elk een "Toegestane Aanbieder") zal plaatsvinden in overeenstemming met enige voorwaarden en andere bestaande afspraken tussen deze Toegestane Aanbieder en deze belegger, inclusief over prijs, toewijzingen en betalingsafspraken. Op het moment van dergelijk aanbod is het de verantwoordelijkheid van de toepasselijke financiële tussenpersoon om de belegger deze informatie te bezorgen en kan noch de Emittent, noch enige andere persoon verantwoordelijk of aansprakelijk worden gesteld voor dergelijke informatie. | |
D.2 | Waarom is het prospectus opgesteld?Ā |
D.2.1 | Reden voor het aanbod en aanwending van de opbrengsten |
De ETC-Effecten zijn ontworpen om beleggers een blootstelling aan het onderliggende Metaal te bieden zonder dat zij het Metaal fysiek in ontvangst hoeven te nemen. De netto-opbrengsten van de uitgifte van deze tranche van ETC-Effecten zullen gelijk zijn aan een hoeveelheid niet-toegewezen Metaal dat, in overeenstemming met de bewaarovereenkomst voor zekergestelde rekeningen, voor zover mogelijk, zal worden toegewezen aan fysieke Metaalstaven of andere metaalvormen en zal worden gehouden op de zekergestelde toegewezen Rekening. Enig overblijvend Metaal zal worden gehouden op de zekergestelde niet-toegewezen rekening. Dergelijk onderliggend Metaal zal worden gebruikt om te voldoen aan de verplichtingen van de Emittent onder de ETC-Effecten. | |
D.2.2 | Belangenconflicten van betekenis met betrekking tot het aanbod of de toelating tot de handel |
Per de datum van dit Basisprospectus is DWS International GmbH de "Programmabeheerder". In verband met lopende of toekomstige herstructureringen en/of reorganisaties binnen de DWS Group, is het echter mogelijk dat sommige van de functies die momenteel worden vervuld door DWS International GmbH worden vernieuwd, gedelegeerd of overgedragen aan een andere entiteit binnen de DWS Group zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de effectenhouders of de Trustee, op voorwaarde dat dergelijke vernieuwing, delegatie of overdracht wettelijk is toegestaan. DWS International GmbH, dat handelt via haar bijkantoren of filialen, kan ook een Toegestane Deelnemer zijn met betrekking tot een reeks van ETC-Effecten. DWS International GmBH is, of kan worden, aangesteld om op te treden als distribuerende entiteit voor de ETC-Effecten. In gevallen waar DWS International GmbH ook optreedt als distribuerende entiteit voor andere producten, kan dit ertoe leiden dat DWS International GmbH voorrang geeft aan de uitvoering van plaatsingstransacties met betrekking tot deze andere producten. De Programmabeheerder, heeft bepaalde discreties om de niveaus van het Basisvergoedingspercentage en het FX-afdekkingspercentage (en dus het Productvergoedingspercentage en de Productvergoeding) van tijd tot tijd aan te passen. Dit kan mogelijk leiden tot de toepassing van hogere vergoedingen die ten koste gaan van het rendement voor Effectenhouders. Afhankelijk van hun wettelijke verplichtingen bij het vervullen van elk van deze functies handelen DWS-entiteiten niet namens of aanvaarden zij geen zorgplicht of fiduciaire plicht jegens een Effectenhouder. Elke relevante DWS-entiteit zal acties en stappen ondernemen die zij passend acht om haar belangen te beschermen, zonder rekening te houden met de gevolgen voor de kopers van de ETC-Effecten of enige andere persoon. Een DWS-entiteit en/of haar filialen kunnen betrokken zijn bij transacties en als marketmaker en kunnen long- of shortposities houden in een metaal, andere instrumenten of afgeleide producten die gebaseerd zijn op of verband houden met het metaal, voor hun eigen rekeningen of voor andere rekeningen die zij beheren. DWS-entiteiten kunnen ook effecten uitgeven of instappen in financiƫle instrumenten die verband houden met een Metaal. Voor zover een DWS-entiteit rechtstreeks of via haar filialen optreedt als uitgever, agent, beheerder, borg of verzekeraar van dergelijke effecten of andere instrumenten, kunnen haar belangen met betrekking tot deze producten strijdig zijn met die van de effectenhouders. Dergelijke activiteiten kunnen een ongunstig effect hebben op de Waarde per ETC-Effect en/of de waarde van het onderliggende Metaal met betrekking tot de ETC-Effecten. | |
Ā
Ā
Ā
RĆSUMĆ | |||||||||||||||||
A. INTRODUCTION ET AVERTISSEMENTS | |||||||||||||||||
A.1.1 | Désignation et numéro international d'identification des valeurs mobilières (ISIN) | ||||||||||||||||
Tranche 206 de Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 et émise dans le cadre du programme Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme. Code ISIN : DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
A.1.2 | IdentitƩ et coordonnƩes de l'Ʃmetteur, y compris identifiant d'entitƩ juridique (IEJ) | ||||||||||||||||
Xtrackers ETC plc (l'« ĆmetteurĀ Ā») est une sociĆ©tĆ© anonyme de droit irlandais. Son siĆØge social se situe Ć l'adresse Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, Dublin 1, Irlande. Le numĆ©ro de tĆ©lĆ©phone de l'Ćmetteur est le +353 1 612 5555, et son identifiant d'entitĆ© juridique est 549300FXP9JMVJDIO346. | |||||||||||||||||
A.1.3 | IdentitƩ et coordonnƩes de l'autoritƩ compƩtente ayant approuvƩ le Prospectus de base | ||||||||||||||||
Le Prospectus de base a été approuvé par la Banque centrale d'Irlande en tant qu'autorité compétente dont le siège social est situé à New Wapping Street, North Wall Quay, Dublin 1, et dont le numéro de téléphone est le +353 1 224 6000, conformément au Règlement (UE) 2017/1129. | |||||||||||||||||
A.1.4 | Date d'approbation du Prospectus de base | ||||||||||||||||
Le Prospectus de base a été approuvé le 07 mars 2022 et peut être modifié et/ou complété de temps en temps. | |||||||||||||||||
A.1.5 | Avertissement | ||||||||||||||||
Le prĆ©sent rĆ©sumĆ© a Ć©tĆ© prĆ©parĆ© conformĆ©ment aux dispositions de l'articleĀ 7 du RĆØglement (UE) 2017/1129, et doit ĆŖtre considĆ©rĆ© comme une introduction au prospectus de base (le « Prospectus de baseĀ Ā»). Toute dĆ©cision d'investir dans des titres de cette Souche (les « Titres ETCĀ Ā») devrait ĆŖtre fondĆ©e sur une lecture approfondie du Prospectus de base par l'investisseur. Tout investisseur prend le risque de perdre l'intĆ©gralitĆ© ou une partie de son capital investi. Lorsqu'une demande relative aux informations contenues dans le Prospectus de base est portĆ©e devant un tribunal, l'investisseur demandeur pourrait, en vertu de la lĆ©gislation nationale des Ćtats membres de l'Espace Ć©conomique europĆ©en, avoir Ć supporter les frais de traduction du Prospectus de base avant que la procĆ©dure judiciaire ne puisse ĆŖtre engagĆ©e. Seules les personnes qui ont prĆ©sentĆ© le rĆ©sumĆ©, y compris son Ć©ventuelle traduction, sont susceptibles de tomber sous le coup d'une responsabilitĆ© civile, et ce uniquement si, lu en combinaison avec les autres parties du Prospectus de base, ce rĆ©sumĆ© se rĆ©vĆØle trompeur, inexact ou incohĆ©rent, ou dĆ©pourvu de l'information nĆ©cessaire aux investisseurs envisageant d'investir dans les Titres ETC. Le prĆ©sent document ne constitue en rien une offre ou une invitation Ć souscrire ou Ć acheter des Titres ETC. Il a Ć©tĆ© prĆ©parĆ© en lien avec les conditions dĆ©finitives relatives Ć cette tranche (les « Conditions dĆ©finitivesĀ Ā»). | |||||||||||||||||
B. INFORMATION CLĆ RELATIVE Ć L'ĆMETTEUR | |||||||||||||||||
B.1 | Qui est l'émetteur des valeurs mobilières ? | ||||||||||||||||
B.1.1 | Siège social et forme juridique, IEJ, pays d'origine et pays d'activité | ||||||||||||||||
L'Ćmetteur est une sociĆ©tĆ© de droit irlandais dont le siĆØge social se situe en Irlande et dont l'identifiant d'entitĆ© juridique est 549300FXP9JMVJDIO346. L'Ćmetteur a Ć©tĆ© immatriculĆ© et constituĆ© en Irlande en tant que sociĆ©tĆ© anonyme le 21 mai 2018 sous le numĆ©ro 627079. | |||||||||||||||||
B.1.2 | ActivitƩs principales | ||||||||||||||||
L'Ćmetteur est une entitĆ© ad hoc, crƩƩe Ć des fins d'Ć©mission de titres adossĆ©s Ć des actifs. | |||||||||||||||||
B.1.3 | Principaux Actionnaires | ||||||||||||||||
Le capital social de l'Ćmetteur s'Ć©lĆØve Ć 1Ā 000Ā 000Ā ā¬. L'Ćmetteur a Ć©mis 25Ā 000 actions ordinaires, qui sont entiĆØrement libĆ©rĆ©es. Toutes les actions ordinaires Ć©mises par l'Ćmetteur ont Ć©tĆ© confiĆ©es en fiducie Ć Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited Ć des fins caritatives. | |||||||||||||||||
B.1.4 | Principaux dirigeants | ||||||||||||||||
Eileen Starrs et Claudio Borza | |||||||||||||||||
B.1.5 | IdentitƩ des contrƓleurs lƩgaux des comptes | ||||||||||||||||
Ā KPMG Ireland | |||||||||||||||||
B.2 | Quelles sont les informations financiĆØres clĆ©s concernant l'ĆmetteurĀ ? | ||||||||||||||||
L'Ćmetteur a rĆ©cemment prĆ©parĆ© des Ć©tats financiers auditĆ©s pour (i) la pĆ©riode allant du 1erĀ octobreĀ 2019 au 30Ā septembreĀ 2020, et (ii) la pĆ©riode allant du 1erĀ octobreĀ 2020 au 30Ā septembreĀ 2021. L'exercice financier de l'Ćmetteur est clos le 30Ā septembre. Ces Ć©tats financiers, intĆ©grĆ©s par rĆ©fĆ©rence dans le Prospectus de base et faisant partie intĆ©grante de celui-ci, sont disponibles au siĆØge social de l'Ćmetteur. Un rĆ©sumĆ© des informations financiĆØres clĆ©s de l'Ćmetteur est prĆ©sentĆ© ci-dessous: Au 30Ā septembreĀ 2021:
Au 30Ā septembreĀ 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | Quels sont les risques spĆ©cifiques Ć l'ĆmetteurĀ ? | ||||||||||||||||
L'Ćmetteur est une entitĆ© ad hoc qui a pour seul actif son capital social libĆ©rĆ© et les actifs garantissant les Titres ETC. | |||||||||||||||||
B. INFORMATION CLĆ RELATIVE AUX TITRES | |||||||||||||||||
C.1 | Quelles sont les principales caractéristiques des Titres ETC ? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Nature, catƩgorie et code ISIN | ||||||||||||||||
Valeurs mobilières liées à des matières premières. Code ISIN : DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Devise, dénomination, valeur nominale, nombre de valeurs mobilières émises et duration | ||||||||||||||||
Les Titres ETC sont libellĆ©s en USD. Les Titres ETC sont de type global au porteur. La date d'Ć©chĆ©ance prĆ©vue (la « Date d'Ć©chĆ©ance prĆ©vueĀ Ā») des Titres ETC est le 23 avril 2080. Ć la date d'Ć©mission de la tranche de Titres ETC susmentionnĆ©e, la Souche en question comptera 121 026 855 Titres ETC. Ces Titres ETC n'ont pas de dĆ©nomination mais sont considĆ©rĆ©s par l'Ćmetteur comme ayant une dĆ©nomination infĆ©rieure Ć 100Ā 000Ā ā¬. | |||||||||||||||||
C.1.3 | Droits attachƩs aux Titres ETC | ||||||||||||||||
GĆ©nĆ©ralitĆ©s Les Titres ETC sont conƧus pour permettre aux investisseurs de prendre une exposition Ć un mĆ©tal sans devoir en accepter une livraison physique. Le « MĆ©talĀ Ā» sous-jacent pour les Titres ETC estĀ : l'or Chaque Titre ETC correspond Ć une quantitĆ© de MĆ©tal d'un poids spĆ©cifique, indiquĆ© dans les Conditions dĆ©finitives - soit le « Droit au MĆ©tal par Titre ETCĀ Ā». D'une maniĆØre gĆ©nĆ©rale, le Titre ETC peut ĆŖtre considĆ©rĆ© comme permettant de prendre une exposition Ć la quantitĆ© de MĆ©tal qui correspond au montant Ć payer au titre de chaque Titre ETC. La valeur par Titre ETC (la « Valeur par Titre ETCĀ Ā») est donc liĆ©e Ć celle du MĆ©tal. Pour garantir ses obligations en vertu des Titres ETC, l'Ćmetteur s'attachera Ć dĆ©tenir un volume suffisant de MĆ©tal. Le montant exact qu'il dĆ©tient en tout temps peut ĆŖtre supĆ©rieur ou infĆ©rieur au montant total du Droit au MĆ©tal par Titre ETC afin de tenir compte du paiement pĆ©riodique des commissions sur le produit. Le produit de la cession du MĆ©tal sous-jacent, plus tout intĆ©rĆŖt perƧu sur le produit de cette cession, dĆ©duction faite de tout intĆ©rĆŖt nĆ©gatif, et net de toute dĆ©duction, correspondra Ć la somme due en vertu des Titres ETC (sous rĆ©serve de certains montants minimaux dus). Le MĆ©tal sera dĆ©tenu au nom de l'Ćmetteur par JPMorgan Chase Bank, N.A. (ou tout Ć©tablissement dĆ©signĆ© ultĆ©rieurement) (le « DĆ©positaire du Compte sĆ©curisé »), en principe sur un compte individualisĆ©. Dans un tel systĆØme, on attribue Ć l'Ćmetteur des volumes du MĆ©tal qui sont identifiables physiquement et distincts du mĆ©tal dĆ©tenu par le dĆ©positaire pour le compte d'autres clients. Quoi qu'il en soit, Ć des fins d'exploitation, de petits volumes du MĆ©tal peuvent ĆŖtre dĆ©tenus sur un compte non individualisĆ©. En d'autres termes, le DĆ©positaire du Compte sĆ©curisĆ© maintient au nom de l'Ćmetteur un compte en vertu duquel ce dernier a droit Ć la livraison d'un volume spĆ©cifique du MĆ©tal, mais sans identification physique dudit mĆ©tal. Si le MĆ©tal est dĆ©tenu sur un compte non individualisĆ©, le droit Ć la livraison est un droit purement contractuel, ce qui veut dire que l'Ćmetteur est un crĆ©ancier chirographaire du dĆ©positaire et qu'il est exposĆ© au risque de crĆ©dit de ce dernier. Garantie Les obligations de l'Ćmetteur aux termes des Titres ETC seront garanties aux termes d'un acte de garantie rĆ©gi par la lĆ©gislation irlandaise et d'un acte de garantie rĆ©gi par la lĆ©gislation anglaise par des intĆ©rĆŖts garantis sur les droits de l'Ćmetteur aux termes des conventions qu'il a conclues relativement aux Titres ETC et Ć tout MĆ©tal sous-jacent. Les actifs et les biens faisant l'objet d'une telle garantie sont dĆ©signĆ©s « Biens donnĆ©s en garantieĀ Ā» pour cette Souche. Les titulaires de titres ne pourront faire valoir aucun droit dĆ©coulant de la dĆ©tention de cette Souche sur les Biens donnĆ©s en garantie en ce qui concerne toute autre souche de Titres ETC. La garantie deviendra exĆ©cutoire si le paiement du montant du rachat Ć l'Ć©gard de ces Titres ETC n'est pas effectuĆ© Ć la Date d'Ć©chĆ©ance prĆ©vue ou Ć la Date de rachat anticipĆ© prĆ©vue (dĆ©finie ci-dessous) (le cas Ć©chĆ©ant). Montant de rachat final Ć la Date d'Ć©chĆ©ance prĆ©vue, chaque Titre ETC donne droit au versement d'une somme (le « Montant de rachat finalĀ Ā») Ć©gale au plus Ć©levĆ© des deux montants suivantsĀ : (i) somme du Montant de rachat final du MĆ©tal (voir dĆ©finition ci-aprĆØs) et du Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ© (dĆ©fini ci-aprĆØs), ou (ii) somme de 10Ā pour cent du prix d'Ć©mission du Titre ETC Ć la date d'Ć©mission de la souche (le « Montant principal minimum de la detteĀ Ā») et du Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ©. Le « Montant de rachat de MĆ©tal finalĀ Ā» est dĆ©terminĆ© en multipliant (i) le Droit au MĆ©tal par Titre ETC Ć la Date d'Ć©valuation de rachat finale (dĆ©finie ci-dessous), par (ii) les prix moyens pondĆ©rĆ©s en fonction du volume par unitĆ© de mĆ©tal auxquels l'Agent de mĆ©tal (dĆ©fini ci-dessous) peut vendre le MĆ©tal sous-jacent (« Prix de vente moyen du mĆ©talĀ Ā») pendant la PĆ©riode de cession de rachat finale (dĆ©finie ci-dessous). La « PĆ©riode de cession de rachat finalĀ Ā» correspond au nombre de jours dĆ©fini dans les Conditions dĆ©finitives, soit une pĆ©riode commenƧant le lendemain d'une pĆ©riode ininterrompue de quatre jours ouvrables, aprĆØs la Date de valorisation du montant de rachat final. La « Date de valorisation du montant de rachat finalĀ Ā» est la date dĆ©finie dans les Conditions dĆ©finitives ou, si cette date ne correspond pas Ć un jour ouvrable, le jour ouvrable suivant. Le « Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminé » correspond au montant des intĆ©rĆŖts par Titre ETC Ć©gal Ć la part proportionnelle pour ce Titre ETC du montant des intĆ©rĆŖts courus (le cas Ć©chĆ©ant) sur le produit de la rĆ©alisation du MĆ©tal sous-jacent dĆ©posĆ© sur le Compte de trĆ©sorerie de la Souche (dĆ©fini ci-aprĆØs) pendant la pĆ©riode de cession de rachat concernĆ©e ou relative Ć celle-ci. Les intĆ©rĆŖts peuvent ĆŖtre gĆ©nĆ©rĆ©s Ć un taux positif, nul ou nĆ©gatif sur le Compte de trĆ©sorerie de la Souche, mais le Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ© ne peut pas ĆŖtre infĆ©rieur Ć zĆ©ro et tout intĆ©rĆŖt nĆ©gatif sera dĆ©duit Ć la place du produit de la vente du MĆ©tal sous-jacent. Montant de rachat anticipĆ© En cas d'Ć©vĆ©nement de rachat anticipĆ©, chaque Titre ETC donne droit au versement d'une somme (« Montant de rachat anticipé ») Ć©gale au plus Ć©levĆ© des deux montants suivantsĀ : (i) somme du Montant de rachat anticipĆ© du MĆ©tal (voir dĆ©finition ci-aprĆØs) et du Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ©, ou (ii) somme du Montant principal minimum de la dette et du Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ©. Le « Montant de rachat anticipĆ© du MĆ©talĀ Ā» se calcule en multipliant (i) le Droit au MĆ©tal par Titre ETC Ć la Date de valorisation du montant de rachat anticipĆ© (voir dĆ©finition ci-aprĆØs) par (ii) le Prix de vente moyen du MĆ©tal lors de la PĆ©riode de cession de rachat final (voir dĆ©finition ci-aprĆØs). La « PĆ©riode de cession de rachat anticipé » correspond au nombre de jours dĆ©fini dans les Conditions dĆ©finitives, soit une pĆ©riode commenƧant le lendemain d'une pĆ©riode ininterrompue de quatre jours ouvrables aprĆØs la Date de valorisation du montant de rachat anticipĆ©. La « Date de rachat anticipĆ© prĆ©vueĀ Ā» correspond au 8e jour ouvrable suivant la PĆ©riode de cession de rachat anticipĆ©. La « Date de valorisation du montant de rachat finalĀ Ā» correspond Ć la date Ć laquelle se produit un Ć©vĆ©nement de rachat anticipĆ©, Ć la date Ć laquelle le Fiduciaire signale qu'en raison d'un cas de dĆ©faillance les Titres ETC deviendront exigibles et payables Ć leur Montant de rachat anticipĆ© Ć la Date de rachat anticipĆ© prĆ©vue, ou encore, si cette date ne correspond pas Ć un jour ouvrable, au jour ouvrable suivant. Rien ne garantit que le Montant de rachat final ou le Montant de rachat anticipĆ©, selon le cas, sera supĆ©rieur ou Ć©gal Ć la somme placĆ©e par le titulaire de titres. Si la somme du Montant de rachat final du MĆ©tal ou du Montant de rachat anticipĆ© (selon le cas) et du Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ© est infĆ©rieure Ć la somme du Montant principal minimum de la dette et du Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ©, il est peu probable que les titulaires de titres puissent bĆ©nĆ©ficier d'un versement intĆ©gral du Montant de rachat final ou anticipĆ© (selon le cas) du fait des recours limitĆ©s possibles en matiĆØre de Titres ETC. Ils pourraient mĆŖme ne bĆ©nĆ©ficier d'aucun versement. Le Montant de rachat final ou le Montant de rachat anticipĆ© par Titre ETC, selon le cas, est calculĆ© sur la base du Prix de vente moyen du MĆ©tal sous-jacent des Titres ETC vendus lors de la PĆ©riode de cession de rachat final ou de la PĆ©riode de cession de rachat anticipĆ©, selon le cas, par JPMorgan Chase Bank N.A. (ou tout autre Ć©tablissement dĆ©signĆ© ultĆ©rieurement) en sa qualitĆ© de « Courtier en MĆ©talĀ Ā», dĆ©duction faite de tous prĆ©lĆØvements fiscaux et dĆ©ductions. L'Ćmetteur publiera, au plus tard Ć la Date d'Ć©chĆ©ance prĆ©vue ou Ć la Date de rachat anticipĆ© prĆ©vue, le Montant de rachat final ou le Montant de rachat anticipĆ©, selon le cas (publication qui comprendra le prix, le volume et la date de chaque vente du MĆ©tal sous-jacent pendant la pĆ©riode de cession de rachat pertinente, y compris des informations relatives aux commissions, dĆ©ductions et/ou taxes imposĆ©es sur cette vente, et au calcul du Prix de vente moyen du MĆ©tal) sur le site Internet maintenu pour son compte Ć l'adresse www.etf.dws.com (ou tout autre site Internet avisĆ© en tant que de besoin par l'Ćmetteur pour les Titres ETC). Le Courtier en MĆ©tal verse le produit global de la cession (converti, si nĆ©cessaire, dans la devise des Titres ETC) sur le compte de trĆ©sorerie de la Souche (le « Compte de trĆ©sorerie de la SoucheĀ Ā») gĆ©rĆ© par J.P. Morgan SE en sa qualitĆ© de « Banque gĆ©rant le compteĀ Ā» conformĆ©ment aux instructions de l'Administrateur du programme (dĆ©fini ci-aprĆØs). IntĆ©rĆŖts Les Titres ETC ne donnent lieu Ć aucun versement pĆ©riodique d'intĆ©rĆŖts. Lors du rachat anticipĆ© ou final des Titres ETC, un Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ© peut ĆŖtre dĆ» par l'Ćmetteur dans le cadre du Montant de rachat final ou du Montant de rachat anticipĆ© dĆ» par Titre ETC, selon le cas. Frais Les Titres ETC sont soumis Ć des commissions de produit qui s'accumulent quotidiennement. La commission de produit est payĆ©e par le biais d'une rĆ©duction quotidienne du droit au mĆ©tal par Titre ETC, ce qui se traduit par une charge supportĆ©e par les porteurs de Titres ETC. Par le biais du Courtier en MĆ©tal, l'Ćmetteur rĆ©alise pĆ©riodiquement un volume de MĆ©tal correspondant Ć cette charge, le produit Ć©tant crĆ©ditĆ© au Compte de trĆ©sorerie de la Souche gĆ©rĆ© par la Banque gĆ©rant le compte pour la Souche de Titres ETC concernĆ©e, et utilisĆ© par l'Ćmetteur pour rĆ©gler la commission de produit au profit de l'Administrateur du programme conformĆ©ment au Contrat d'Administrateur du programme. Cette rĆ©alisation a lieu pĆ©riodiquement (en principe chaque semaine). Le Contrat d'Administrateur du programme prĆ©voit que l'Administrateur du programme utilisera la commission de produit relative Ć chaque Souche de Titres ETC pour payer, pour le compte de l'Ćmetteur, les coĆ»ts du Programme (tels que dĆ©finis dans l'Annexe au Contrat d'Administrateur du programme) relatifs Ć cette Souche de Titres ETC et Ć l'Ćmetteur plus gĆ©nĆ©ralement. Cas de dĆ©faillance et ĆvĆ©nements de rachat anticipĆ© Les Titres ETC peuvent devenir exigibles et payables avant leur Date d'ĆchĆ©ance prĆ©vue dans le cadre de l'un ou l'autre des cas suivantsĀ : (i) des changements de nature juridique ou rĆ©glementaire poussent l'Ćmetteur Ć Ć©mettre un avis de rachatĀ ; (ii) dĆ©mission ou renvoi de tout agent liĆ© aux Titres ETC, l'Ćmetteur indiquant qu'aucun remplaƧant ou successeur n'a Ć©tĆ© nommĆ© durant une pĆ©riode de 60Ā jours civilsĀ ; (iii) la Valeur par Titre ETC est infĆ©rieure ou Ć©gale Ć 20 pour cent du prix d'Ć©mission sur deux jours de valorisation consĆ©cutifs, et l'agent de dĆ©termination publie un avis en consĆ©quenceĀ ; (iv) il est Ć©tabli ou trĆØs probable que l'Ćmetteur devra faire un versement liĆ© Ć la TVA visant une livraison de MĆ©tal Ć un participant autorisĆ© ou de la part d'un Participant autorisĆ© (que cette TVA soit ou non rĆ©cupĆ©rable)Ā ; (v) un ĆvĆ©nement de rachat Ćmetteur se produit (voir ci-aprĆØs la rubrique « ĆvĆ©nement de rachat ĆmetteurĀ Ā»)Ā ; (vi) l'Ćmetteur a le droit de signifier un avis de cas de rachat de TVA et le Fiduciaire donne l'avis pertinent selon les instructions du nombre requis de titulaires de titresĀ ; ou (vii) un cas de dĆ©faut se produit aux termes des Titres ETC. Il s'agit notamment de certains manquements par l'Ćmetteur Ć ses obligations qui ne sont pas rĆ©glĆ©s dans le dĆ©lai de redressement applicable et de certains cas d'insolvabilitĆ© Ć l'Ć©gard de l'Ćmetteur. ĆvĆ©nement de rachat Ćmetteur L'Ćmetteur peut dĆ©cider de racheter de maniĆØre anticipĆ©e des Titres ETC, auquel cas il doit donner aux titulaires de titres un prĆ©avis d'au moins 30Ā jours civils (un « ĆvĆ©nement de rachat Ć©metteurĀ Ā»). Recours limitĆ© et classement Les Titres ETC sont tous de niveau Ć©gal. Les droits de recours des titulaires de titres concernant les Biens donnĆ©s en garantie sont limitĆ©s. Ć ce titre, une fois que les Biens DonnĆ©s en Garantie ont Ć©tĆ© rĆ©alisĆ©s et que le produit net a Ć©tĆ© distribuĆ©, aucune des parties ni quiconque agissant pour leur compte ne peut prendre d'autres mesures Ć l'encontre de l'Emetteur ou de ses administrateurs, ses dirigeants, ses membres ou son agent administratif en vue de rĆ©cupĆ©rer toute somme supplĆ©mentaire et aucune dette ne sera due par l'Ćmetteur au titre de cette somme. Tout produit provenant des Biens donnĆ©s en garantie sera affectĆ© conformĆ©ment aux prioritĆ©s de paiement prĆ©vues dans les conditions gĆ©nĆ©rales et, par consĆ©quent, les droits des titulaires de titres seront hiĆ©rarchisĆ©s conformĆ©ment Ć celles-ci. En consĆ©quence, les titulaires de titres pourraient ne pas bĆ©nĆ©ficier d'un remboursement final ou anticipĆ© intĆ©gral par rapport Ć un Titre ETC. Retenue Ć la source Tous les versements liĆ©s Ć des Titres ETC sont faits dĆ©duction faite de toute retenue Ć la source ou dĆ©duction fiscale. Dans l'Ć©ventualitĆ© où une retenue ou une dĆ©duction pour ou au titre d'une taxe s'appliquerait aux paiements Ć l'Ć©gard des Titres ETC, les titulaires de titres seront soumis Ć cette taxe ou dĆ©duction et n'auront pas droit Ć recevoir des montants pour compenser de telles taxes ou dĆ©ductions. Une telle retenue Ć la source ou dĆ©duction fiscale n'entraĆ®ne pas de cas de dĆ©faillance. LĆ©gislation applicable Les Titres ETC sont rĆ©gis par le droit irlandais. Les Titres ETC font l'objet de deux conventions de sĆ»retĆ©, l'une de droit irlandais et l'autre de droit anglais. | |||||||||||||||||
C.1.4 | Rang relatif des Titres ETC dans la structure du capital de l'Ćmetteur en cas d'insolvabilitĆ© de ce dernier | ||||||||||||||||
Les Titres ETC sont des obligations garanties Ć recours limitĆ© de l'Ćmetteur et les Titres ETC sont considĆ©rĆ©s comme Ć©gaux en termes de rang. Les obligations de l'Ćmetteur en vertu de celles-ci sont garanties sur le MĆ©tal sous-jacent et sur les droits de l'Ćmetteur aux termes des principales conventions qu'il a conclues pour les Titres ETC. Cette sĆ»retĆ© entre en jeu si le versement du montant de rachat n'est pas effectuĆ© Ć l'Ć©chĆ©ance, ou en cas d'insolvabilitĆ© de l'Ćmetteur. | |||||||||||||||||
C.1.5 | Restrictions au libre transfert des valeurs mobiliĆØres | ||||||||||||||||
Les droits sur des Titres ETC nĆ©gociĆ©s dans le cadre d'un systĆØme de compensation quelconque sont cessibles conformĆ©ment aux rĆØgles en vigueur dans ce systĆØme. Les Titres ETC sont librement cessibles. L'investisseur doit savoir qu'aucun Titre ETC n'a Ć©tĆ© ni ne sera enregistrĆ© au titre de la loi amĆ©ricaine dite « UnitedĀ States Securities Act of 1933Ā Ā» (ci-aprĆØs la « Securities ActĀ Ā»), ni au titre des lois sur les valeurs mobiliĆØres de tout Ćtat ou de toute circonscription administrative des Ćtats-Unis d'AmĆ©rique ou de l'un(e) quelconque des territoires, possessions ou autres zones sous le contrĆ“le des Ćtats-Unis, y compris le Commonwealth de Porto Rico. Les Titres ETC comprennent des Titres ETC au porteur assujettis au droit fiscal amĆ©ricain. Aucune personne ne s'est enregistrĆ©e ni ne s'enregistrera en qualitĆ© de Commodity Pool Operator de l'Ćmetteur en vertu de la Commodity Exchange Act of 1936 (la « CEAĀ Ā») et des rĆØgles (les « RĆØgles CFTCĀ Ā») de la Commodity Futures Trading Commission (la « CFTCĀ Ā»). Toute offre de vente/toute vente de Titres ETC doit se faire dans le cadre d'une transaction offshore exonĆ©rĆ©e des exigences d'enregistrement de la Securities Act en vertu du rĆØglement « Regulation SĀ Ā» y affĆ©rent (« Regulation SĀ Ā»). L'Ćmetteur a imposĆ© une restriction de vente aux participants autorisĆ©s et Ć tout autre Offrant autorisĆ© (dĆ©finis ci-aprĆØs) selon laquelle les Titres ETC ne peuvent Ć aucun moment ĆŖtre offerts, vendus ou transfĆ©rĆ©s autrement aux Ćtats-Unis ou Ć , pour le compte ou au profit de, personnes qui sont soit (A) des « U.S. PersonsĀ Ā» au sens du RĆØglementĀ S de la Securities Act (loi amĆ©ricaine sur les valeurs mobiliĆØres), soit (B) des personnes qui ne sont pas visĆ©es par la dĆ©finition d'une « non-United States personĀ Ā» en vertu de la RĆØgleĀ 4.7 de la CFTC (Ć l'exclusion, aux fins du paragraphe (D) de celle-ci, de l'exception dans la mesure où elle s'appliquerait aux personnes qui ne sont pas des « non-United States personsĀ Ā»). | |||||||||||||||||
C.2 | Où les Titres ETC seront-ils négociés ? | ||||||||||||||||
Une demande a été introduite afin que les Titres ETC soit admis à la cote des Frankfurt Stock Exchange, Borsa Italiana et London Stock Exchange plc, et pour que les Titres ETC soit admis à la négociation sur les marchés réglementés et/ou d'autres marchés principaux de celles-ci avec entrée en vigueur à la date d'émission des souches, ou aux environs de celle-ci. | |||||||||||||||||
C.3 | Quels sont les principaux risques spécifiques aux Titres ETC ? | ||||||||||||||||
Ā· Les sommes Ć payer Ć l'Ć©gard de Titres ETC sont fonction des performances du MĆ©tal sous-jacent. D'une maniĆØre gĆ©nĆ©rale, les cours des mĆ©taux prĆ©cieux sont plus volatils que ceux d'autres catĆ©gories d'actifs. Si la valeur du MĆ©tal sous-jacent baisse, les sommes exigibles en rapport avec les Titres ETC baissent Ć©galement. Ā· La Valeur par Titre ETC, le cours sur le marchĆ© secondaire et le montant de rachat des Titres ETC seront principalement affectĆ©s par la performance et le niveau du MĆ©tal sous-jacent, les mouvements de taux, la perception du marchĆ©, la solvabilitĆ© de l'Agent de mĆ©tal, du DĆ©positaire de compte garanti, du dĆ©positaire de compte de souscription et tout sous-dĆ©positaire applicable et la liquiditĆ© dans les Titres ETC. Ā· Les titulaires de titres et autres parties Ć la transaction bĆ©nĆ©ficient d'un droit de recours qui concerne uniquement les Biens donnĆ©s en garantie pour les Titres ETC, et non pas les autres actifs de l'Ćmetteur. Si, Ć la suite de la rĆ©alisation intĆ©grale des Biens donnĆ©s en Garantie pour les Titres ETC, une crĆ©ance reste impayĆ©e, il y a extinction de cette derniĆØre, et l'Ćmetteur n'est redevable d'aucune dette Ć ce titre. Ā· Le Droit au MĆ©tal par Titre ETC est assujetti Ć la dĆ©duction des commissions de produit. Ā· Le Montant principal minimum de la dette majorĆ© du Montant des intĆ©rĆŖts dĆ©terminĆ© (le cas Ć©chĆ©ant) constitue un montant de remboursement minimum lors du rachat anticipĆ© ou final des Titres ETC. Toutefois, si le Droit au MĆ©tal par Titre ETC ne suffit pas Ć financer le Montant principal minimum de la dette exigible pour chaque Titre ETC Ć l'ensemble des titulaires de titres lors de ce rachat anticipĆ© ou final, ces titulaires de titres ne pourront pas bĆ©nĆ©ficier du versement intĆ©gral du Montant principal minimum de la dette et sont susceptibles de recevoir une somme nettement moindre. Ā· L'Ćmetteur et les titulaires de titres sont exposĆ©s au risque de crĆ©dit du Courtier en MĆ©tal, de l'Administrateur du programme (dĆ©fini ci-dessous), du DĆ©positaire du Compte sĆ©curisĆ©, du dĆ©positaire du compte de souscription, de la Banque gĆ©rant le compte, de tout dĆ©positaire dĆ©lĆ©guĆ© et des participants autorisĆ©s. Ā· Toute perturbation d'une source de cours ou d'une association pertinente peut avoir une incidence sur la Valeur par Titre ETC et le droit au mĆ©tal par Titre ETC. Ā· Certaines circonstances peuvent entraĆ®ner le rachat anticipĆ© des Titres ETC. Ā· Les Titres ETC peuvent prĆ©senter une Ć©chĆ©ance lointaine, et le seul moyen pour l'investisseur d'en tirer de l'argent avant celle-ci consiste Ć les vendre Ć leur cours du jour sur le marchĆ© secondaire. Bien que chaque participant autorisĆ© puisse crĆ©er un marchĆ© pour les Titres ETC, aucun participant autorisĆ© n'est tenu de crĆ©er un marchĆ© pour une souche de Titres ETC et un participant autorisĆ© peut cesser de crĆ©er un marchĆ© Ć tout moment. En outre, tout marchĆ© de Titres ETC ne sera pas nĆ©cessairement liquide, et le cours des Titres ETC sur le marchĆ© secondaire (le cas Ć©chĆ©ant) peut ĆŖtre nettement infĆ©rieur au prix payĆ© par l'investisseur. Ā· Pour toute pĆ©riode de cession de rachat, si le produit de la rĆ©alisation du MĆ©tal sous-jacent fait en sorte que le solde sur le Compte de trĆ©sorerie de la Souche dĆ©passe le montant maximal pouvant ĆŖtre dĆ©tenu au cours de la pĆ©riode entre les mois de dĆ©cembre et janvier de chaque annĆ©e civile (ce montant et cette pĆ©riode devant ĆŖtre convenus de temps Ć autre entre l'Ćmetteur, l'Administrateur du programme et la Banque gĆ©rant le compte (la « PĆ©riode de fin d'annĆ©eĀ Ā»)), l'Administrateur du programme peut reporter la date de rachat Ć une date ultĆ©rieure Ć la PĆ©riode de fin d'annĆ©e, pĆ©riode pendant laquelle l'Agent de mĆ©tal ne dĆ©posera pas ce produit sur le Compte de trĆ©sorerie de la Souche et aucun intĆ©rĆŖt correspondant au Montant d'intĆ©rĆŖt spĆ©cifiĆ© ne courra sur ce produit tant qu'il ne sera pas dĆ©posĆ© sur le Compte de trĆ©sorerie de la Souche. | |||||||||||||||||
D. INFORMATION CLĆ RELATIVE Ć L'ADMISSION Ć LA NĆGOCIATION SUR UN MARCHĆ RĆGLEMENTĆ | |||||||||||||||||
D.1 | Ć quelles conditions et selon quel calendrier puis-je investir dans cette valeur mobiliĆØreĀ ? | ||||||||||||||||
Lors de l'Ć©mission initiale, l'Ćmetteur rend les Titres ETC disponibles Ć la souscription uniquement par des entitĆ©s (les « Participants autorisĆ©sĀ Ā») autorisĆ©es Ć acheter des Titres ETC directement auprĆØs de l'Ćmetteur, et Ć les lui vendre, en vertu d'un accord de participant autorisĆ© conclu avec l'Ćmetteur. Les Participants autorisĆ©s rĆØglent cette souscription en livrant un volume de MĆ©tal correspondant au Droit au MĆ©tal par Titre ETC souscrit. Les Participants autorisĆ©s peuvent Ć©galement agir en tant que teneurs de marchĆ©, c'est-Ć -dire acheter et vendre des Titres ETC de grĆ© Ć grĆ© ou via une bourse auprĆØs des investisseurs. Tous les teneurs de marchĆ© ne sont toutefois pas nĆ©cessairement des Participants autorisĆ©s.Ā Toute offre ou vente de Titres ETC Ć un investisseur de la part d'un Participant autorisĆ© ou autre distributeur ou courtier habilitĆ© Ć faire usage du Prospectus de base (individuellement, « Offreur autorisé ») doit respecter les conditions et dispositions convenues entre Offreur autorisĆ© et investisseur, y compris pour ce qui est du prix, des attributions et des dispositions de rĆØglement. Il incombe Ć l'intermĆ©diaire financier concernĆ© Ć la date de l'offre de fournir cette information Ć l'investisseur, par rapport Ć laquelle ni l'Ćmetteur, ni aucune autre personne ne peut ĆŖtre considĆ©rĆ©e comme responsable. | |||||||||||||||||
D.2 | Finalité du prospectus | ||||||||||||||||
D.2.1 | Motivation de l'offre et utilisation du produit de l'offre | ||||||||||||||||
Les titres ETC sont conƧus pour permettre aux investisseurs de prendre une exposition Ć un MĆ©tal sous-jacent sans devoir en accepter une livraison physique. Le produit net de l'Ć©mission de cette tranche de Titres ETC sera un montant de MĆ©tal non allouĆ© qui, conformĆ©ment Ć la convention de dĆ©pĆ“t pour les comptes garantis, sera, dans la mesure du possible, affectĆ© Ć des lingots mĆ©talliques physiques ou d'autres formes de mĆ©taux et dĆ©tenu sur le Compte allouĆ© garanti. Tout MĆ©tal restant sera dĆ©tenu dans le compte non allouĆ© garanti. Ce MĆ©tal sous-jacent sera utilisĆ© pour satisfaire aux obligations de l'Ćmetteur en vertu des Titres ETC. | |||||||||||||||||
D.2.2 | Conflits d'intérêts importants liés à l'offre ou à l'admission à la négociation | ||||||||||||||||
Ć la date de rĆ©daction du Prospectus de base, DWS International GmbH est l'« Administrateur du programmeĀ Ā». Cependant, en lien avec la restructuration et/ou les rĆ©organisations en cours et futures au sein du groupe DWS, il est possible que certains rĆ“les actuellement jouĆ©s par DWS International GmbH soient renouvelĆ©s, dĆ©lĆ©guĆ©s ou transfĆ©rĆ©s d'une autre maniĆØre Ć une entitĆ© diffĆ©rente au sein du groupe DWS sans accord Ć©crit prĆ©alable des titulaires de titres ou du Fiduciaire, Ć condition qu'il soit lĆ©galement autorisĆ© de procĆ©der Ć ces renouvellements, dĆ©lĆ©gations ou transferts. DWS International GmbH agissant par l'intermĆ©diaire de ses succursales ou filiales peut Ć©galement ĆŖtre un Participant autorisĆ© en lien avec une souche de Titres ETC. DWS International GmBH est, ou pourrait ĆŖtre, nommĆ© pour agir en tant qu'entitĆ© de distribution pour les Titres ETC. Lorsque DWS International GmbH agit Ć©galement en tant qu'entitĆ© de distribution pour le compte d'autres produits, cela peut pousser DWS International GmbH Ć favoriser l'exĆ©cution d'activitĆ©s de placement au titre de ces autres produits. L'Administrateur du programme dispose d'une certaine marge de manÅuvre pour ajuster ponctuellement les niveaux du Pourcentage des Frais de base et du Pourcentage des Frais de Couverture de Change (et, par consĆ©quent, le Pourcentage de la Commission de Produit et la Commission de Produit). Cela peut potentiellement entraĆ®ner l'application de frais plus Ć©levĆ©s, ce qui rĆ©duirait le rendement pour les Porteurs de titres. Sous rĆ©serve des obligations rĆ©glementaires qui leur incombent dans l'exercice de toutes ces fonctions, les entitĆ©s du groupe DWS n'agissent pas pour le compte d'un quelconque porteur de titres. Chaque entitĆ© du groupe DWS concernĆ©e prendra les mesures qu'elle juge opportunes afin de protĆ©ger ses intĆ©rĆŖts sans tenir compte des rĆ©percussions que cela pourrait avoir pour les acheteurs de Titres ETC ou toute autre personne. Une entitĆ© de DWS et/ou ses filiales peuvent s'engager dans des activitĆ©s de nĆ©gociation et de tenue de marchĆ©, ainsi que dĆ©tenir des positions longues ou courtes sur tout mĆ©tal, d'autres instruments ou produits dĆ©rivĆ©s basĆ©s sur ou liĆ©s au mĆ©tal, pour leur propre compte ou pour d'autres comptes dont ils assurent la gestion. Les entitĆ©s de DWS peuvent Ć©galement Ć©mettre des titres ou conclure des accords d'instruments financiers en rapport avec tout MĆ©tal. Dans la mesure où une entitĆ© de DWS, directement ou par l'intermĆ©diaire des membres de son groupe, agit en tant qu'Ć©metteur, agent, gestionnaire, sponsor ou souscripteur de ces titres ou d'autres instruments, ses intĆ©rĆŖts Ć l'Ć©gard de ces produits peuvent ĆŖtre dĆ©favorables Ć ceux des titulaires de titres. De telles activitĆ©s peuvent avoir un effet dĆ©favorable sur la Valeur par Titre ETC et/ou sur la valeur du MĆ©tal sous-jacent relatif aux Titres ETC. | |||||||||||||||||
Ā
Ā
SUMĆRIO | |
A. INTRODUĆĆO E ADVERTĆNCIAS | |
A.1.1 | Nome e nĆŗmero internacional de identificação dos tĆtulos (ISIN) |
Tranche 206 da Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 (a "Série") emitida ao abrigo do Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme. Código ISIN: DE000A2T0VU5 | |
A.1.2 | Identificação e dados de contacto do emitente, incluindo o respetivo identificador de identidade jurĆdica (LEI) |
A Xtrackers ETC plc (o "Emitente") Ć© uma empresa pĆŗblica limitada por aƧƵes constituĆda na Irlanda. O endereƧo da respetiva sede social Ć© Fourth Floor, 3 George's Dock, IFSC, Dublin 1, Irlanda. O nĆŗmero de telefone do Emitente Ć© +353 1 612 5555 e o respetivo identificador de identidade jurĆdica Ć© 549300FXP9JMVJDIO346. | |
A.1.3 | Identificação e dados de contacto da autoridade competente responsÔvel pela aprovação do Prospeto Base |
O Prospeto Base foi aprovado pelo Banco Central da Irlanda, na qualidade de autoridade competente, com sede em New Wapping Street, North Wall Quay, Dublin 1, e com o nĆŗmero de telefone: +353 1 224 6000, em conformidade com o Regulamento (UE) 2017/1129. | |
A.1.4 | Data de aprovação do Prospeto Base |
O Prospeto Base foi aprovado a 07 de marƧo de 2022 e pode ser alterado e/ou complementado de vez em quando. | |
A.1.5 | Aviso |
Este sumĆ”rio foi preparado de acordo com o Artigo 7.Āŗ do Regulamento (UE) 2017/1129 e deverĆ” ser lido como uma introdução ao prospeto base (o "Prospeto Base"). Qualquer decisĆ£o de investir nos tĆtulos desta SĆ©rie (os "TĆtulos ETC") deverĆ” basear-se numa anĆ”lise do Prospeto Base como um todo por parte do investidor. Qualquer investidor poderĆ” perder todo ou parte do respetivo capital investido. Quando for intentada qualquer ação perante um tribunal que esteja relacionada com as informaƧƵes contidas no Prospeto Base, o investidor queixoso poderĆ”, ao abrigo da legislação nacional dos estados-membros do EspaƧo Económico Europeu, ter de suportar os custos de tradução do Prospeto Base antes do inĆcio do processo judicial. Apenas poderĆ” haver lugar a responsabilidade civil das pessoas que tenham apresentado o sumĆ”rio, incluindo qualquer tradução do mesmo, mas apenas se o sumĆ”rio induzir em erro, for impreciso ou inconsistente quando lido em conjunto com outras partes do Prospeto Base, ou se nĆ£o disponibilizar, quando lido em conjunto com outras partes do Prospeto Base, informaƧƵes essenciais para ajudar os investidores ao ponderarem investir nos TĆtulos ETC. Este documento nĆ£o constitui uma oferta ou convite a qualquer pessoa para subscrição ou compra de quaisquer TĆtulos ETC. Foi preparado em ligação com os termos finais relacionados com esta tranche (os "Termos Finais"). | |
B. INFORMAĆĆES FUNDAMENTAIS SOBRE O EMITENTE | |
B.1 | Quem Ć© o emitente dos tĆtulos? |
B.1.1 | DomicĆlio, forma jurĆdica, LEI, jurisdição de constituição e paĆs de operação |
O Emitente foi constituĆdo na Irlanda, tem sede social na Irlanda e o respetivo identificador de identidade jurĆdica Ć© 549300FXP9JMVJDIO346. O Emitente foi registado e constituĆdo na Irlanda como uma empresa pĆŗblica limitada por aƧƵes a 21 de maio de 2018 ao abrigo da lei irlandesa, com o nĆŗmero de registo 627079. | |
B.1.2 | Principais atividades |
O Emitente foi constituĆdo como um veĆculo para fins especiais com vista Ć emissĆ£o de tĆtulos garantidos por ativos. | |
B.1.3 | Principais Acionistas |
O Emitente tem um capital social autorizado de 1.000.000 ā¬. O Emitente emitiu 25.000 aƧƵes ordinĆ”rias, estando todas totalmente pagas. Todas as aƧƵes ordinĆ”rias emitidas do Emitente sĆ£o detidas pela Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited num trust para fins de beneficĆŖncia. | |
B.1.4 | Principais diretores executivos |
Eileen Starrs e Claudio Borza | |
Ā
B.1.5 | Identificação dos revisores oficiais de contas | ||||||||||||||||
Ā KPMG Ireland | |||||||||||||||||
B.2 | Quais são as informações financeiras essenciais relativas ao Emitente? | ||||||||||||||||
O emitente preparou recentemente demonstraƧƵes financeiras auditadas para (i) o perĆodo entre 1 de outubro de 2019 e 30 de setembro de 2020 e (ii) o perĆodo entre 1 de outubro de 2020 e 30 de setembro de 2021. O exercĆcio do emitente termina em 30 de setembro. Tais demonstraƧƵes financeiras sĆ£o incorporadas por referĆŖncia e devem fazer parte do prospeto de base, e estĆ£o disponĆveis na sede estatuĆ”ria do emitente. Ć apresentado a seguir um resumo das principais informaƧƵes financeiras do emitente: Em 30 de setembro de 2021:
Em 30 de setembro de 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | Quais sĆ£o os principais riscos especĆficos do Emitente? | ||||||||||||||||
O Emitente Ć© um veĆculo para fins especiais sem ativos que nĆ£o o seu capital realizado e os ativos que garantem os TĆtulos ETC. | |||||||||||||||||
C. INFORMAĆĆES FUNDAMENTAIS SOBRE OS TĆTULOS | |||||||||||||||||
C.1 | Quais sĆ£o as principais caracterĆsticas dos TĆtulos ETC? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Tipo, classe e ISIN | ||||||||||||||||
TĆtulos ligados a produtos de base. Código ISIN: DE000A2T0VU57 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Moeda, denominação, valor nominal, nĆŗmero de tĆtulos emitidos e duração | ||||||||||||||||
Os TĆtulos ETC sĆ£o denominados em USD. Os TĆtulos ETC estĆ£o sob a forma global ao portador. A data de maturidade prevista (a "Data de Maturidade Prevista") dos TĆtulos ETC Ć© 23 de abril de 2080. Ć data de emissĆ£o da tranche acima mencionada dos TĆtulos ETC, estarĆ£o em emissĆ£o 121.026.855 TĆtulos ETC da SĆ©rie. Os TĆtulos ETC nĆ£o tĆŖm uma denominação, mas sĆ£o tratados pelo Emitente como tendo uma denominação inferior a 100.000 ā¬. | |||||||||||||||||
C.1.3 | Direitos ligados aos TĆtulos ETC | ||||||||||||||||
Descrição geral Os TĆtulos ETC sĆ£o concebidos para proporcionar aos investidores exposição a um metal sem a entrega fĆsica do metal. O "Metal" subjacente dos TĆtulos ETC Ć©: ouro. Cada TĆtulo ETC estĆ” relacionado com uma quantidade especĆfica em peso de Metal, especificada nos Termos Finais, conhecida como a "Quantidade de Metal por TĆtulo ETC". Em qualquer dia especĆfico, o TĆtulo ETC pode ser considerado como permitindo uma exposição a essa quantidade de Metal equivalente ao montante devido em relação a cada TĆtulo ETC, e o valor por TĆtulo ETC (o "Valor por TĆtulo ETC") estĆ” ligado ao valor do Metal. De forma a garantir o cumprimento das suas obrigaƧƵes decorrentes dos TĆtulos ETC, o Emitente procurarĆ” deter Metal suficiente para cumprir as suas obrigaƧƵes decorrentes dos TĆtulos ETC. A quantidade precisa detida a qualquer momento poderĆ” ser superior ou inferior ao total agregado da Quantidade de Metal por TĆtulo ETC para refletir o pagamento periódico de comissƵes de produto. As receitas da alienação do Metal subjacente, acrescidas de qualquer juro recebido relativo Ć s receitas de tal alienação, menos quaisquer juros negativos, lĆquido de quaisquer deduƧƵes, serĆ£o iguais ao montante devido relativamente aos TĆtulos ETC (sujeito a determinados montantes devidos mĆnimos). O Metal serĆ” detido, em nome do Emitente, pelo JPMorgan Chase Bank, N.A. (ou qualquer sucessor ou substituto) (o "DepositĆ”rio da Conta Garantida") e irĆ” geralmente ser detido numa base "alocada". Isto significa que os itens fĆsicos especificamente identificĆ”veis do Metal sĆ£o alocados ao Emitente e sĆ£o separados do metal detido em nome de outros clientes do depositĆ”rio. No entanto, para efeitos operacionais, poderĆ£o ser detidas pequenas quantidades de Metal numa base "nĆ£o alocada". Isto significa que o DepositĆ”rio da Conta Garantida mantĆ©m uma conta em nome do Emitente que demonstra ter este Ćŗltimo direito Ć entrega de uma quantidade especĆfica do Metal, mas sem que tenha sido identificado qualquer metal fĆsico especĆfico. Nos casos em que o Metal Ć© detido numa base "nĆ£o alocada", o direito Ć entrega Ć© um direito puramente contratual e, como tal, o Emitente Ć© um credor nĆ£o garantido do depositĆ”rio e estĆ” exposto ao risco de crĆ©dito do depositĆ”rio. Garantia As obrigaƧƵes do Emitente ao abrigo dos TĆtulos ETC serĆ£o garantidas, de acordo com um documento de garantia regulado pela legislação irlandesa e um documento de garantia regulado pela legislação inglesa, por meio de direitos de garantia sobre os direitos do Emitente ao abrigo dos acordos por este celebrados relativamente aos TĆtulos ETC e a qualquer Metal subjacente. Os ativos e propriedade sujeitos a esses direitos de garantia sĆ£o designados por "Ativos em Garantia" para esta SĆ©rie. Os Detentores de TĆtulos nĆ£o poderĆ£o, por via da detenção dessa SĆ©rie, alegar qualquer reclamação contra os Ativos em Garantia no que respeita a qualquer outra sĆ©rie de TĆtulos ETC. A garantia tornar-se-Ć” executĆ”vel se o pagamento do montante de resgate relativo a esses TĆtulos ETC nĆ£o for feito quando devido na Data de Maturidade Prevista ou na Data de Resgate Antecipado Prevista (definido abaixo) (se aplicĆ”vel). Montante de Resgate Final Na Data de Maturidade Prevista, cada TĆtulo ETC vencerĆ” e serĆ” pagĆ”vel a um montante (o "Montante de Resgate Final") igual ao valor mais elevado de entre (i) o Montante de Resgate de Metal Final (definido abaixo), acrescido do Montante de Juros Especificado (definido abaixo), e (ii) 10 por cento do preƧo de emissĆ£o por TĆtulo ETC Ć data de emissĆ£o da sĆ©rie (o "Montante do Capital em DĆvida MĆnimo"), acrescido do Montante de Juros Especificado. O "Montante de Resgate de Metal Final" Ć© determinado multiplicando-se (i) a Quantidade de Metal por TĆtulo ETC Ć Data de Avaliação de Resgate Final (definido abaixo); e (ii) os preƧos mĆ©dios ponderados com base no volume por unidade de metal aos quais o Agente de Metal (definido abaixo) Ć© capaz de vender o Metal subjacente ("PreƧo MĆ©dio de Venda do Metal") durante o PerĆodo de Alienação de Resgate Final (definido abaixo). O "PerĆodo de Alienação de Resgate Final" Ć© o perĆodo, com uma duração em dias especificada nos Termos Finais, com inĆcio a partir da (mas excluindo a) data que ocorre quatro dias Ćŗteis consecutivos após a Data de Avaliação de Resgate Final. A "Data de Avaliação de Resgate Final" Ć© a data especificada nos Termos Finais ou, se esse dia nĆ£o for um dia Ćŗtil, serĆ” o dia Ćŗtil seguinte. "Montante de Juros Especificado" Ć© o montante de juros por TĆtulo ETC igual Ć quota proporcional desse TĆtulo ETC do montante de juros que acumularam (se existente) sobre as receitas de alienação do Metal subjacente depositado na Conta em NumerĆ”rio da SĆ©rie (definido abaixo) durante ou relativamente ao perĆodo de alienação de resgate relevante. Embora os juros possam acumular a uma taxa positiva, zero ou negativa na Conta em NumerĆ”rio da SĆ©rie, o Montante de Juros Especificado estĆ” sujeito a um mĆnimo de zero e qualquer juro negativo deverĆ”, em vez disso, ser deduzido das receitas da venda do Metal subjacente. Montante de Resgate Antecipado Caso corra qualquer uma das situaƧƵes de resgate antecipado, cada TĆtulo ETC vencerĆ” e serĆ” pagĆ”vel a um montante (o "Montante de Resgate Antecipado") igual ao valor mais elevado de entre (i) o Montante de Resgate de Metal Antecipado (definido abaixo), acrescido do Montante de Juros Especificado, e (ii) o Montante do Capital em DĆvida MĆnimo, acrescido do Montante de Juros Especificado. O "Montante de Resgate de Metal Antecipado" Ć© determinado multiplicando-se (i) a Quantidade de Metal por TĆtulo ETC Ć Data de Avaliação de Resgate Antecipado (definido abaixo); e (ii) o PreƧo MĆ©dio de Venda do Metal durante o PerĆodo de Alienação de Resgate Antecipado (definido abaixo). O "PerĆodo de Alienação de Resgate Antecipado" Ć© o perĆodo, com uma duração em dias especificada nos Termos Finais, com inĆcio a partir da (mas excluindo a) data que ocorre quatro dias Ćŗteis consecutivos após a Data de Avaliação de Resgate Antecipado. A "Data de Resgate Antecipado Prevista" Ć© o 8.Āŗ dia Ćŗtil após o PerĆodo de Alienação de Resgate Antecipado. A "Data de Avaliação de Resgate Antecipado" Ć© a data de ocorrĆŖncia de uma situação de resgate antecipado ou a data em que o FiduciĆ”rio informe que, devido Ć ocorrĆŖncia de uma situação de incumprimento, os TĆtulos ETC vencer-se-Ć£o e serĆ£o pagĆ”veis ao respetivo Montante de Resgate Antecipado na Data de Resgate Antecipado Prevista ou, se esse dia nĆ£o for um dia Ćŗtil, o dia Ćŗtil seguinte. NĆ£o sĆ£o prestadas quaisquer garantias de que o Montante de Resgate Final ou o Montante de Resgate Antecipado, conforme aplicĆ”vel, serĆ” superior ou igual ao montante investido por qualquer detentor de tĆtulos. Se o Montante de Resgate de Metal Final ou o Montante de Resgate Antecipado, conforme aplicĆ”vel, acrescido do Montante de Juros Especificado, for inferior ao Montante do Capital em DĆvida MĆnimo, acrescido do Montante de Juros Especificado, devido Ć natureza de recurso limitado dos TĆtulos ETC, Ć© pouco provĆ”vel que os detentores de tĆtulos recebam o pagamento do Montante de Resgate Final ou do Montante de Resgate Antecipado, conforme aplicĆ”vel, na totalidade e poderĆ£o receber zero. O Montante de Resgate Final ou o Montante de Resgate Antecipado por TĆtulo ETC, conforme aplicĆ”vel, serĆ” determinado por referĆŖncia ao PreƧo MĆ©dio de Venda do Metal subjacente detido no que respeita aos TĆtulos ETC vendido durante o PerĆodo de Alienação de Resgate Final ou o PerĆodo de Alienação de Resgate Antecipado, conforme aplicĆ”vel, pelo JPMorgan Chase Bank N.A. (ou qualquer sucessor ou substituto), na qualidade de "Agente de Metal", lĆquido de deduƧƵes e impostos associados. O Emitente irĆ”, na ou antes da Data de Maturidade Prevista ou da Data de Resgate Antecipado Prevista, publicar a determinação do Montante de Resgate Final ou do Montante de Resgate Antecipado, conforme aplicĆ”vel (que deverĆ” incluir a publicação do preƧo, volume e data de cada venda de Metal subjacente durante o perĆodo de alienação de resgate relevante, incluindo informaƧƵes sobre quaisquer comissƵes, deduƧƵes e/ou impostos que incidam sobre essa venda, e a determinação do PreƧo MĆ©dio de Venda do Metal), no sĆtio Web mantido em nome do Emitente em www.etf.dws.com (ou em qualquer outro sĆtio Web ocasionalmente notificado pelo Emitente para os TĆtulos ETC). O Agente de Metal pagarĆ” as receitas agregadas dessas alienaƧƵes (convertidas, se necessĆ”rio, para a moeda dos TĆtulos ETC) na conta em numerĆ”rio da SĆ©rie (a "Conta em NumerĆ”rio da SĆ©rie") mantida pelo J.P. Morgan SE, como "Banco da Conta", conforme indicado pelo Administrador do Programa (definido abaixo). Juros Os TĆtulos ETC nĆ£o pagarĆ£o juros periódicos. Relativamente ao resgate final ou antecipado dos TĆtulos ETC, um Montante de Juros Especificado poderĆ” ser pago pelo Emitente como parte do Montante de Resgate Final ou do Montante de Resgate Antecipado a pagar por TĆtulo ETC, consoante o caso. ComissƵes Os Valores MobiliĆ”rios ETC estĆ£o sujeitos a uma comissĆ£o de produto que se acumula diariamente. A comissĆ£o de produto acumulada Ć© paga por uma redução diĆ”ria na quantidade de metal por Valor MobiliĆ”rio ETC, que, em consequĆŖncia dessa redução, opera como um encargo para os detentores de Valores MobiliĆ”rios ETC. O Emitente, atravĆ©s do Agente de Metal, realizarĆ” periodicamente Metal igual a esse encargo e as receitas serĆ£o creditadas na Conta em NumerĆ”rio da SĆ©rie, mantida pelo Banco da Conta em relação a essa SĆ©rie de Valores MobiliĆ”rios ETC e utilizada pelo Emitente para pagar a comissĆ£o de produto ao Administrador do Programa, em conformidade com o Acordo de Administrador do Programa. Essa realização ocorrerĆ” numa base periódica (normalmente semanalmente). O Acordo de Administrador do Programa prevĆŖ que o Administrador do Programa utilize a comissĆ£o de produto em relação a cada SĆ©rie de Valores MobiliĆ”rios ETC para pagar, em nome do Emitente, os custos do Programa (conforme definido no Plano do Acordo de Administrador do Programa) relativos a essa SĆ©rie de Valores MobiliĆ”rios ETC e ao Emitente de forma mais geral. SituaƧƵes de Incumprimento e SituaƧƵes de Resgate Antecipado Os TĆtulos ETC vencer-se-Ć£o e serĆ£o pagĆ”veis antes da sua Data de Maturidade Prevista na sequĆŖncia da ocorrĆŖncia de qualquer uma das seguintes situaƧƵes: (i) ocorrĆŖncia de determinadas alteraƧƵes legais ou regulamentares em relação ao Emitente, e o Emitente emite um aviso de resgate; (ii) qualquer agente relacionado com os TĆtulos ETC demite-se, ou a sua nomeação Ć© cancelada, e o Emitente informa que nĆ£o foi nomeado sucessor ou indicada substituição num prazo de 60 dias de calendĆ”rio; (iii) o Valor por TĆtulo ETC Ć© inferior ou igual a 20 por cento do preƧo de emissĆ£o Ć data de emissĆ£o da sĆ©rie durante dois dias de avaliação consecutivos e o agente de determinação emite o aviso relevante; (iv) o Emitente irĆ”, ou existem fortes probabilidades de que irĆ”, efetuar um pagamento no que respeita ao IVA ou contabilizar o IVA no que respeita a uma entrega de Metal de ou para um participante autorizado (independentemente de o IVA ser ou nĆ£o recuperĆ”vel); (v) ocorrĆŖncia de uma Situação de Resgate Solicitado pelo Emitente (conforme abordado adiante em "Situação de Resgate Solicitado pelo Emitente"); (vi) o Emitente poderĆ” emitir um aviso de situação de resgate de IVA e o FiduciĆ”rio emite o aviso relevante, conforme indicado pelo nĆŗmero necessĆ”rio de detentores de tĆtulos; ou (vii) ocorrĆŖncia de uma situação de incumprimento ao abrigo dos TĆtulos ETC. Estas incluem determinadas violaƧƵes pelo Emitente das suas obrigaƧƵes que nĆ£o sĆ£o sanadas dentro do prazo de sanação aplicĆ”vel e determinados eventos de insolvĆŖncia no que respeita ao Emitente. Situação de Resgate Solicitado pelo Emitente O Emitente poderĆ” optar por resgatar os TĆtulos ETC antecipadamente mediante um aviso com, pelo menos, 30 dias de calendĆ”rio de antecedĆŖncia dirigido aos detentores de tĆtulos (uma "Situação de Resgate Solicitado pelo Emitente"). Recurso Limitado e Classificação Os TĆtulos ETC serĆ£o classificados igualmente entre si. Os direitos dos detentores de tĆtulos sĆ£o limitados no que diz respeito ao recurso aos Ativos em Garantia. Como tal, depois de os Ativos em Garantia terem sido alienados e as receitas lĆquidas distribuĆdas, nenhuma das partes, ou qualquer pessoa atuando em seu nome, poderĆ” tomar medidas adicionais contra o Emitente ou os seus diretores, responsĆ”veis, membros ou administradores no sentido de recuperar algum montante adicional e nenhuma dĆvida serĆ” devida pelo Emitente em relação a qualquer montante tal. Quaisquer receitas dos Ativos em Garantia serĆ£o aplicadas de acordo com as prioridades de pagamento definidas nos termos e condiƧƵes e, consequentemente, os direitos dos detentores de tĆtulos serĆ£o classificados em termos de prioridade de acordo com os mesmos. Em resultado de tais disposiƧƵes, os detentores de tĆtulos poderĆ£o nĆ£o receber na totalidade o montante de resgate final ou o montante de resgate antecipado pagĆ”vel relativamente a um TĆtulo ETC. Retenção na Fonte Todos os pagamentos relativos a TĆtulos ETC serĆ£o lĆquidos de qualquer retenção ou dedução para, ou por conta de, quaisquer impostos. Caso qualquer retenção ou dedução para, ou por conta de, quaisquer impostos seja aplicĆ”vel a pagamentos relativos a TĆtulos ETC, os detentores de tĆtulos estarĆ£o sujeitos a tais impostos ou deduƧƵes e nĆ£o terĆ£o direito a receber montantes para compensação de tais impostos ou deduƧƵes. NĆ£o haverĆ” lugar a qualquer situação de incumprimento em resultado de tal retenção ou dedução. Lei AplicĆ”vel Os TĆtulos ETC serĆ£o regulados pela legislação irlandesa. ExistirĆ£o dois documentos de garantia relativos aos TĆtulos ETC; um serĆ” regulado pela legislação irlandesa e o outro pela legislação inglesa. | |||||||||||||||||
C.1.4 | Classificação dos TĆtulos ETC na estrutura de capital do Emitente em caso de insolvĆŖncia | ||||||||||||||||
Os TĆtulos ETC sĆ£o obrigaƧƵes garantidas, de recurso limitado, do Emitente e com classificação igual entre si. As referidas obrigaƧƵes do Emitente sĆ£o garantidas relativamente ao Metal subjacente e aos direitos do Emitente ao abrigo dos principais acordos celebrados relativamente aos TĆtulos ETC. A referida garantia tornar-se-Ć” executĆ”vel se o pagamento do montante de resgate nĆ£o for feito quando devido ou se o Emitente se tornar insolvente. | |||||||||||||||||
C.1.5 | RestriƧƵes Ć livre transferibilidade dos tĆtulos | ||||||||||||||||
Os direitos relativos a TĆtulos ETC negociados em qualquer sistema de compensação serĆ£o transferidos de acordo com os procedimentos e regulamentos desse sistema de compensação. Os TĆtulos ETC serĆ£o livremente transferĆveis. Os investidores devem ter em atenção que os TĆtulos ETC nĆ£o foram, e nĆ£o serĆ£o, registados ao abrigo da Securities Act de 1933 dos EUA, na redação em vigor (a "Lei de Valores MobiliĆ”rios"), ou ao abrigo da legislação relativa a valores mobiliĆ”rios de qualquer estado ou subdivisĆ£o polĆtica dos Estados Unidos da AmĆ©rica ou de qualquer um dos seus territórios, possessƵes ou outras Ć”reas sujeitas Ć sua jurisdição, incluindo a "Commonwealth" de Porto Rico. Os TĆtulos ETC incluem TĆtulos ETC sob a forma ao portador sujeitos aos requisitos fiscais dos EUA. Nenhuma pessoa estĆ” registada nem serĆ” registada como operador de carteiras de produtos de base do Emitente ao abrigo da "Commodity Exchange Act" de 1936, na redação em vigor (a "CEA"), e das regras (as "Regras CFTC") da Commodity Futures Trading Commission (a "CFTC"). Qualquer oferta ou venda dos TĆtulos ETC deve ser realizada atravĆ©s de uma transação "offshore" isenta dos requisitos de registo da Lei de Valores MobiliĆ”rios, em conformidade com o Regulamento S da mesma ("Regulamento S"). O Emitente impĆ“s uma restrição de venda aos participantes autorizados e a quaisquer outros Oferentes Autorizados (definido abaixo) que determina que os TĆtulos ETC nĆ£o poderĆ£o, em qualquer altura, ser oferecidos, vendidos ou de outra forma transferidos nos Estados Unidos, ou a, ou em benefĆcio ou por conta de, pessoas que sejam (A) Pessoas dos Estados Unidos da AmĆ©rica ("U.S. Persons"), conforme definido no Regulamento S da Lei de Valores MobiliĆ”rios, ou (B) pessoas que nĆ£o se enquadrem na definição de uma Pessoa NĆ£o dos Estados Unidos da AmĆ©rica ao abrigo da Regra 4.7 da CFTC (excluindo nos termos da subsecção (D), desde que se aplique a pessoas que nĆ£o sejam pessoas nĆ£o dos Estados Unidos da AmĆ©rica). | |||||||||||||||||
C.2 | Onde serĆ£o transacionados os TĆtulos ETC? | ||||||||||||||||
Foi apresentado um pedido para que os TĆtulos ETC sejam cotados na Frankfurt Stock Exchange, Borsa Italiana e na London Stock Exchange plc, e para que os TĆtulos ETC sejam admitidos a negociação nos mercados regulamentados e/ou noutros mercados principais, com efeito a partir da data de emissĆ£o da sĆ©rie, ou em data próxima. | |||||||||||||||||
C.3 | Quais sĆ£o os principais riscos especĆficos dos TĆtulos ETC? | ||||||||||||||||
Ā· O montante devido relativamente aos TĆtulos ETC estĆ” associado ao desempenho do Metal subjacente. Os preƧos dos metais preciosos sĆ£o geralmente mais volĆ”teis do que os preƧos de outras classes de ativos. Se o valor do Metal subjacente cair, os montantes devidos em relação aos TĆtulos ETC irĆ£o diminuir. Ā· O Valor por TĆtulo ETC, o preƧo no mercado secundĆ”rio e o montante de resgate dos TĆtulos ETC serĆ£o principalmente afetados pelo desempenho e nĆvel do Metal subjacente, por alteraƧƵes nas taxas, pela perceção do mercado, pela solvabilidade do Agente de Metal, do DepositĆ”rio da Conta Garantida, do depositĆ”rio da conta de subscrição e de qualquer subdepositĆ”rio aplicĆ”vel, e pela liquidez dos TĆtulos ETC. Ā· Os detentores de tĆtulos e outras partes da transação terĆ£o recurso apenas aos Ativos em Garantia no que respeita aos TĆtulos ETC e nĆ£o a quaisquer outros ativos do Emitente. Se, na sequĆŖncia da alienação da totalidade dos Ativos em Garantia relativos aos TĆtulos ETC, qualquer queixa pendente permanecer por pagar, essa queixa serĆ” posteriormente extinta, nĆ£o sendo devidos quaisquer montantes pelo Emitente a respeito da mesma. Ā· A Quantidade de Metal por TĆtulo ETC estĆ” sujeita Ć dedução da comissĆ£o de produto. Ā· O Montante do Capital em DĆvida MĆnimo, acrescido do Montante de Juros Especificado (se existente), funciona como um montante de reembolso mĆnimo aquando do resgate final ou antecipado dos TĆtulos ETC. Contudo, se a Quantidade de Metal por TĆtulo ETC for insuficiente para financiar o Montante do Capital em DĆvida MĆnimo devido relativamente a cada TĆtulo ETC a todos os detentores de tĆtulos, nesse resgate final ou antecipado, os detentores de tĆtulos poderĆ£o nĆ£o receber o pagamento do Montante do Capital em DĆvida MĆnimo na totalidade e poderĆ£o receber substancialmente menos. Ā· O Emitente e os detentores de tĆtulos estĆ£o expostos ao risco de crĆ©dito do Agente de Metal, do Administrador do Programa (definido abaixo), do DepositĆ”rio da Conta Garantida, do depositĆ”rio da conta de subscrição, do Banco da Conta e de qualquer subdepositĆ”rio ou participante autorizado. Ā· Qualquer perturbação de uma fonte de preƧo ou associação relevante pode afetar o Valor por TĆtulo ETC e a Quantidade de Metal por TĆtulo ETC. Ā· Determinadas situaƧƵes poderĆ£o provocar um resgate antecipado dos TĆtulos ETC. Ā· Os TĆtulos ETC poderĆ£o ter um prazo longo e o Ćŗnico meio atravĆ©s do qual o investidor pode realizar valor sobre um TĆtulo ETC antes da sua Data de Maturidade Prevista serĆ” vendendo-o ao seu preƧo de mercado num mercado secundĆ”rio disponĆvel. Embora cada participante autorizado possa criar um mercado para os TĆtulos ETC, nenhum participante autorizado Ć© obrigado a criar um mercado para qualquer sĆ©rie de TĆtulos ETC e um participante autorizado poderĆ” descontinuar a criação de um mercado a qualquer momento. AlĆ©m disso, qualquer mercado de TĆtulos ETC poderĆ” nĆ£o ser lĆquido e o preƧo no mercado secundĆ”rio (se existente) para TĆtulos ETC poderĆ” ser substancialmente inferior ao preƧo pago pelo investidor. Ā· No que respeita a qualquer perĆodo de alienação de resgate, se as receitas da alienação do Metal subjacente resultarem em que o saldo credor da Conta em NumerĆ”rio da SĆ©rie exceda o montante mĆ”ximo que pode ser detido durante o perĆodo entre dezembro e janeiro de cada ano civil (tal montante e tal perĆodo a serem pontualmente acordados entre o Emitente, o Administrador do Programa e o Banco da Conta (o "PerĆodo de Final do Ano")), entĆ£o o Administrador do Programa poderĆ” adiar a data de resgate atĆ© depois do PerĆodo de Final do Ano, perĆodo durante o qual o Agente de Metal nĆ£o irĆ” depositar essas receitas na Conta em NumerĆ”rio da SĆ©rie, e juros equivalentes ao Montante de Juros Especificado nĆ£o irĆ£o acumular sobre essas receitas enquanto nĆ£o forem depositadas na Conta em NumerĆ”rio da SĆ©rie. | |||||||||||||||||
D. INFORMAĆĆES ESSENCIAIS SOBRE A ADMISSĆO A NEGOCIAĆĆO NUM MERCADO REGULAMENTADO | |||||||||||||||||
D.1 | Em que condiƧƵes e calendĆ”rio posso investir neste tĆtulo? | ||||||||||||||||
Aquando da emissĆ£o inicial, os TĆtulos ETC sĆ£o disponibilizados pelo Emitente para subscrição apenas por entidades (os "Participantes Autorizados") que estejam autorizadas a comprar e vender TĆtulos ETC diretamente do e ao Emitente, ao abrigo de um acordo de participante autorizado celebrado com o Emitente. Os Participantes Autorizados pagarĆ£o as subscriƧƵes entregando Metal equivalente Ć Quantidade de Metal por TĆtulo ETC dos TĆtulos ETC a subscrever. Os Participantes Autorizados poderĆ£o tambĆ©m atuar como criadores de mercado, ou seja, comprar e vender TĆtulos ETC de e a investidores numa base de "mercado de balcĆ£o" ou atravĆ©s de uma bolsa de valores. Contudo, nĆ£o Ć© necessĆ”rio que todos os criadores de mercado sejam Participantes Autorizados.Ā Qualquer oferta ou venda de TĆtulos ETC a um investidor por um Participante Autorizado ou outro distribuidor ou corretor autorizado a utilizar o Prospeto Base (cada, um "Oferente Autorizado") serĆ” feita de acordo com quaisquer termos e outros acordos celebrados entre esse Oferente Autorizado e esse investidor, incluindo no que diz respeito a preƧo, alocaƧƵes e mecanismos de liquidação. SerĆ” da responsabilidade do intermediĆ”rio financeiro aplicĆ”vel, no momento de tal oferta, disponibilizar essas informaƧƵes ao investidor, e nem o Emitente nem qualquer outra pessoa tem qualquer responsabilidade ou poderĆ” ser responsabilizado de qualquer forma no que respeita a essas informaƧƵes. | |||||||||||||||||
D.2 | Por que motivo foi elaborado o prospeto?Ā | ||||||||||||||||
D.2.1 | Razão da oferta e utilização das receitas | ||||||||||||||||
Os tĆtulos ETC sĆ£o concebidos para proporcionar aos investidores exposição ao Metal subjacente sem a entrega fĆsica do Metal. As receitas lĆquidas da emissĆ£o desta tranche de TĆtulos ETC serĆ£o uma quantidade de Metal nĆ£o alocado, que, segundo o acordo de custódia para contas garantidas, serĆ”, na medida do possĆvel, alocado a barras fĆsicas de metal ou a outras formas de metal e serĆ” detida na conta garantida alocada. Qualquer Metal restante deverĆ” ser detido na conta nĆ£o alocada garantida. Esse Metal subjacente serĆ” utilizado para cumprir as obrigaƧƵes do Emitente ao abrigo dos TĆtulos ETC. | |||||||||||||||||
D.2.2 | Conflitos de interesses significativos relacionados com a oferta ou admissão a negociação | ||||||||||||||||
Ć data do Prospeto Base, a DWS International GmbH Ć© o "Administrador do Programa". No entanto, em ligação com reestruturaƧƵes e/ou reorganizaƧƵes em curso ou futuras no grupo DWS, Ć© possĆvel que algumas das funƧƵes atualmente executadas pela DWS International GmbH possam ser reformuladas, delegadas ou de outra forma transferidas para outra entidade do grupo DWS sem o consentimento escrito prĆ©vio dos detentores de tĆtulos ou do FiduciĆ”rio, desde que seja legalmente permitido efetuar tal reformulação, delegação ou transferĆŖncia. A DWS International GmbH, atuando atravĆ©s de qualquer uma das suas sucursais ou afiliadas, poderĆ” tambĆ©m ser um Participante Autorizado em relação a uma sĆ©rie de TĆtulos ETC. A DWS International GmBH foi, ou poderĆ” ser, nomeada para atuar como uma entidade distribuidora no que respeita aos TĆtulos ETC. Nos casos em que a DWS International GmbH tambĆ©m atue como entidade distribuidora em nome de outros produtos, tal poderĆ” fazer com que a DWS International GmbH prefira a execução de operaƧƵes de colocação no que respeita a esses outros produtos. O Administrador do Programa tem determinados poderes discricionĆ”rios para ajustar periodicamente os nĆveis da Percentagem da Taxa Base e a Percentagem da ComissĆ£o de Cobertura Cambial (e, por conseguinte, a Percentagem da ComissĆ£o de Produto e a ComissĆ£o de Produto). Isso poderĆ” resultar na aplicação de comissƵes mais elevadas, o que iria reduzir o retorno para os detentores de Valores MobiliĆ”rios. Estando sempre sujeitas Ć s suas obrigaƧƵes regulamentares no desempenho de cada ou de qualquer uma destas funƧƵes, as entidades da DWS nĆ£o agem em nome de, ou aceitam qualquer dever de cuidado ou qualquer dever fiduciĆ”rio perante, qualquer Detentor de Valores MobiliĆ”rios. Cada entidade relevante da DWS exerce as aƧƵes e toma as medidas que considere adequadas para proteger os seus interesses, independentemente das consequĆŖncias para os compradores dos Valores MobiliĆ”rios ETC ou para qualquer outra pessoa. Uma entidade da DWS e/ou as respetivas afiliadas poderĆ£o envolver-se em atividades de negociação e de criação de mercado, e poderĆ£o deter posiƧƵes longas ou curtas em qualquer metal, outros instrumentos ou produtos derivados baseados no, ou relacionados com, o metal, metal para as respetivas contas exclusivas ou para outras contas sob sua gestĆ£o. As entidades da DWS tambĆ©m poderĆ£o emitir tĆtulos ou participar em instrumentos financeiros relativos a qualquer Metal. Na medida em que qualquer entidade da DWS, diretamente ou atravĆ©s das suas subsidiĆ”rias, atue como emitente, agente, gestor, patrocinador ou subscritor desses tĆtulos ou outros instrumentos, os seus interesses no que respeita a esses produtos poderĆ£o ser contrĆ”rios aos dos detentores de tĆtulos. Essas atividades poderĆ£o ter um efeito negativo no Valor por TĆtulo ETC e/ou no valor do Metal subjacente relativos aos TĆtulos ETC. | |||||||||||||||||
Ā
Ā
SAMMANFATTNING | |
A. INLEDNING OCH VARNINGAR | |
A.1.1 | VƤrdepapperens namn och internationella vƤrdepappersidentifieringsnummer (ISIN) |
Tranch 206 i Series 2 up to 100,000,000,000 Xtrackers IE Physical Gold ETC Securities due 23 April 2080 ("Serien") och Ƥr emitterade inom ramen fƶr Secured Xtrackers ETC Precious Metal Linked Securities Programme. ISIN-kod: DE000A2T0VU5 | |
A.1.2 | Identitet och kontaktuppgifter fƶr emittenten, inklusive dess globala identifieringskod (LEI) |
Xtrackers ETC plc ("Emittenten") Ƥr ett publikt aktiebolag som Ƥr registrerat i Irland. Dess registrerade adress Ƥr pƄ fjƤrde vƄningen, 3 George's Dock, IFSC, Dublin 1, Irland. Emittentens telefonnummer Ƥr +353 1 612 5555 och dess globala identifieringskod Ƥr 549300FXP9JMVJDIO346. | |
A.1.3 | Identitet och kontaktuppgifter fƶr den behƶriga myndigheten som godkƤnner grundprospektet |
Grundprospektet har godkƤnts av Irlands centralbank som behƶrig myndighet, som har huvudkontor pƄ New Wapping Street, North Wall Quay, Dublin 1 och telefonnummer: +353 1 224 6000, i enlighet med fƶrordning (EU) 2017/1129. | |
A.1.4 | Datum fƶr godkƤnnande av Grundprospektet |
Grundprospektet godkƤndes den 07 mars 2022 och kan Ƥndras och/eller kompletteras frƄn tid till annan. | |
A.1.5 | Varning |
Denna sammanfattning har upprƤttats i enlighet med artikel 7 i fƶrordning (EU) 2017/1129 och bƶr lƤsas som en introduktion till Grundprospektet ("Grundprospektet"). Alla beslut att investera i vƤrdepapperen i denna Serie ("ETC-vƤrdepapperen") ska baseras pƄ en bedƶmning av Grundprospektet som helhet av investeraren. Alla investerare kan fƶrlora hela eller en del av sitt investerade kapital. Om ett ansprƄk som rƶr informationen i Grundprospektet stƤlls infƶr en domstol kan den kƤrande investeraren, enligt den nationella lagstiftningen i Europeiska ekonomiska samarbetsomrƄdet bƤra kostnaderna fƶr att ƶversƤtta Grundprospektet innan det rƤttsliga fƶrfarandet inleds. SkadestƄndsansvaret gƤller endast de personer som har lƤmnat in sammanfattningen, inklusive eventuella ƶversƤttningar av denna, men endast om sammanfattningen Ƥr vilseledande, oriktig eller inkonsekvent nƤr den lƤses tillsammans med de andra delarna av grundprospektet eller om den inte fƶrmedlar viktig information fƶr att hjƤlpa investerare nƤr de ƶvervƤger att investera i ETC-vƤrdepapperen tillsammans med de andra delarna av grundprospektet. Detta dokument utgƶr inte ett erbjudande eller en inbjudan till nƄgon person att teckna eller kƶpa ETC-vƤrdepapper. Det har utarbetats i anslutning till de relaterade slutgiltiga villkoren fƶr denna tranch (de "Slutliga villkoren"). | |
B. VIKTIG INFORMATION OM EMITTENTEN | |
B.1 | Vem Ƥr emittenten av vƤrdepapperen? |
B.1.1 | Hemort, juridisk form, LEI, bolagsrƤtt och verksamhetsland |
Emittenten Ƥr inkorporerad i Irland med registrerad adress i Irland och dess LEI-nummer Ƥr 549300FXP9JMVJDIO346. Emittenten registrerades och inkorporerades i Irland som ett publikt aktiebolag med andelar den 21 maj 2018 enligt Irlands lagar, med registreringsnumret 627079. | |
B.1.2 | Huvudsaklig verksamhet |
Emittenten Ƥr upprƤttat som ett specialfƶretag fƶr utfƤrdande av vƤrdepappersbaserade tillgƄngar. | |
B.1.3 | Stƶrre andelsƤgare |
Emittenten har ett auktoriserat aktiekapital pƄ 1 000 000 euro. Emittenten har emitterat 25 000 stamaktier, vilka alla Ƥr fullt betalda. Alla stamaktier som Ƥr emitterade av Emittenten innehas av Wilmington Trust SP Services (Dublin) Limited, fond fƶr vƤlgƶrande ƤndamƄl. | |
B.1.4 | VerkstƤllande direktƶrer |
Eileen Starrs och Claudio Borza | |
B.1.5 | De lagstadgade revisorernas identitet |
Ā KPMG Ireland | |
Ā
B.2 | Vilken Ƥr den viktigaste finansiella informationen om Emittenten? | ||||||||||||||||
Emittenten har nyligen utarbetat reviderade bokslut fƶr (i) perioden frƄn och med den 1 oktober 2019 till och med den 30 september 2020 och (ii) perioden frƄn och med den 1 oktober 2020 till och med den 30 september 2021. Emittentens rƤkenskapsƄr slutar den 30 september. SƄdana bokslut infƶrlivas med hƤnvisning till och skall utgƶra en del av grundprospektet och kan erhƄllas frƄn emittentens sƤte. Nedan fƶljer en sammanfattning av emittentens finansiella basfakta: Per den 30 september 2021:
Per den 30 september 2020:
| |||||||||||||||||
B.3 | Vilka Ƥr de viktigaste riskerna som Ƥr specifika fƶr Emittenten? | ||||||||||||||||
Emittenten Ƥr ett specialfƶretag som inte har nƄgra andra tillgƄngar Ƥn det inbetalda aktiekapitalet och de tillgƄngar som ETC-vƤrdepapperen Ƥr sƤkrade fƶr. | |||||||||||||||||
C. VIKTIG INFORMATION OM VĆRDEPAPPREN | |||||||||||||||||
C.1 | Vilka Ƥr de viktigaste egenskaperna hos ETC-vƤrdepapperen? | ||||||||||||||||
C.1.1 | Typ, klass och ISIN | ||||||||||||||||
RƄvarubundna vƤrdepapper. ISIN-kod: DE000A2T0VU5 | |||||||||||||||||
C.1.2 | Valuta, valƶr, nominellt vƤrde, antal emitterade vƤrdepapper och lƶptid | ||||||||||||||||
ETC-värdepappren är denominerade i US-dollar. ETC-värdepapperen är i Global Note-form. Det schemalagda slutdatumet (det "Schemalagda slutdatumet") för ETC-värdepapperen är 23 april 2080. PÄ emissionsdagen för ovanstÄende tranch av ETC-värdepapper kommer det att finnas 121 026 855 emitterade ETC-värdepapper i serien. ETC-värdepappren saknar nominellt värde, men behandlas av emittenten som om de har ett nominellt värde pÄ mindre än 100 000 EUR. | |||||||||||||||||
C.1.3 | RƤttigheter som Ƥr kopplade till ETC-vƤrdepapperen | ||||||||||||||||
Ćversikt ETC-vƤrdepapperen Ƥr utformade fƶr att ge investerare exponering mot metall utan att behƶva ta emot en fysisk leverans av Metallen. Den underliggande "Metallen" fƶr ETC-vƤrdepappren Ƥr: guld. Varje ETC-vƤrdepapper avser ett specifikt belopp i vikt av Metallen, som Ƥr angivet i de Slutgiltiga villkoren och kallas fƶr "metallansprĆ„k per ETC-vƤrdepapper". ETC-vƤrdepapperet kan ses som en exponering mot denna mƤngd Metall, eftersom det belopp som ska betalas fƶr varje ETC-vƤrdepapper per dag och vƤrdet per ETC-vƤrdepapper ("VƤrdet per ETC-vƤrdepapper") Ƥr kopplat till Metallens vƤrde. Fƶr att kunna uppfylla sina skyldigheter enligt ETC-vƤrdepapperen strƤvar Emittenten efter att inneha tillrƤckligt med Metall fƶr att fullgƶra sina skyldigheter enligt ETC-vƤrdepapperen. Det exakta beloppet som denne innehar kan nƤr som helst vara hƶgre eller lƤgre Ƥn det sammanlagda beloppet fƶr metallberƤttigandet per ETC-vƤrdepapper fƶr att Ć„terspegla den periodiska betalningen av produktavgifter. IntƤkterna frĆ„n avyttringen av den underliggande Metallen plus eventuell rƤnta som erhĆ„llits pĆ„ intƤkterna frĆ„n denna avyttring minus eventuella negativa rƤntor, netto efter eventuella avdrag, kommer att motsvara det belopp som ska betalas enligt ETC-vƤrdepapperen (med fƶrbehĆ„ll fƶr vissa minimibelopp). Metallen kommer att hĆ„llas fƶr Emittenten av JPMorgan Chase Bank, N.A. (eller eventuell eftertrƤdare eller ersƤttare) ("Fƶrvaringsinstitut fƶr sƤkrat konto") och kommer i allmƤnhet att hĆ„llas pĆ„ en "allokerad" basis. Detta innebƤr att specifikt identifierbara fysiska objekt av Metallen allokeras till Emittenten och fƶrvaras separat frĆ„n metall som innehas fƶr fƶrvaringsinstitutets andra kunder. I driftssyfte kan dock smĆ„ mƤngder av Metallen hĆ„llas pĆ„ en "icke allokerad" basis. Detta innebƤr att Fƶrvaringsinstitutet fƶr det sƤkrade kontot upprƤtthĆ„ller ett konto i Emittentens namn, som visar att de har rƤtt till leverans av en viss mƤngd av Metallen, men utan att specifik fysisk metall har identifierats. Om Metall fƶrvaras pĆ„ en "icke allokerad" basis Ƥr rƤtten till leverans enbart en avtalsenlig rƤttighet och som sĆ„dan Ƥr Emittenten en osƤkrad fordringsƤgare som utsƤtts fƶr fƶrvaringsinstitutets kreditrisk. SƤkerhet Emittentens Ć„taganden enligt ETC-vƤrdepapperen kommer att sƤkras i enlighet med ett sƤkerhetsdokument som lyder under irlƤndsk lag och ett sƤkerhetsdokument som lyder under brittisk lag och som behandlar Emittentens sƤkerhetsrƤttigheter enligt de avtal som ingĆ„tts med avseende pĆ„ ETC-vƤrdepapperen och eventuell underliggande Metall. De tillgĆ„ngar och den egendom som Ƥr fƶremĆ„l fƶr sĆ„dana sƤkerhetsrƤttigheter kallas "SƤkrade tillgĆ„ngar" fƶr denna Serie. VƤrdepappersinnehavarna kommer inte till fƶljd av innehavet av sĆ„dana Serier att kunna rikta ansprĆ„k mot de SƤkrade tillgĆ„ngarna med avseende pĆ„ andra serier ETC-vƤrdepapper. SƤkerheten kan verkstƤllas om inlƶsenbeloppet fƶr sĆ„dana ETC-vƤrdepapper inte betalas dĆ„ de fƶrfaller pĆ„ det Schemalagda slutdatumet eller Schemalagd fƶrtida inlƶsendag (enligt definitionen nedan) (i fƶrekommande fall). Slutgiltigt inlƶsenbelopp PĆ„ det schemalagda slutdatumet kommer varje ETC-vƤrdepapper att fƶrfalla till betalning till ett belopp ("Slutligt inlƶsenbelopp") som motsvarar det stƶrre av (i) det Slutliga metallinlƶsenbeloppet (enligt definitionen nedan) plus Angivet rƤntebelopp och (ii) 10 procent av emissionskursen per ETC-vƤrdepapper vid utgivningsdatumet fƶr serien ("Minsta skuldkapitalbelopp") plus Angivet rƤntebelopp. Det "Slutliga inlƶsenbeloppet fƶr Metall" faststƤlls genom att multiplicera (i) metallberƤttigandet per ETC-vƤrdepapper pĆ„ den Slutliga vƤrderingsdagen fƶr inlƶsen (definieras nedan), och (ii) de volymviktade genomsnittspriser per metallenhet till vilka Metallagenten (definieras nedan) kan sƤlja den underliggande Metallen ("Genomsnittligt fƶrsƤljningspris Metall") under den Slutliga inlƶsen- och avyttringsperioden (definieras nedan). Den "Slutliga inlƶsenperioden fƶr avyttring" Ƥr den period som varar fƶr det antal dagar som anges i de Slutgiltiga villkoren, som ska utgĆ„ frĆ„n (men inte innefatta) det datum som infaller fyra icke-stƶrda bankdagar efter det Slutliga vƤrderingsdatumet fƶr inlƶsen. "Slutligt vƤrderingsdatum fƶr inlƶsen" Ƥr det datum som anges i de slutliga villkoren eller, om en sĆ„dan dag inte Ƥr en bankdag, nƤsta efterfƶljande bankdag. "Angivet rƤntebelopp" Ƥr det rƤntebelopp per ETC-vƤrdepapper som motsvarar det ETC-vƤrdepapperets proportionella andel av det rƤntebelopp som har ackumulerats (i fƶrekommande fall) pĆ„ intƤkterna frĆ„n realiseringen av den underliggande Metall som deponerats pĆ„ Seriens kontantkonto (definierat nedan) under eller i samband med relevant inlƶsenperiod. RƤntan kan ackumuleras som en positiv rƤnta, nollrƤnta eller negativ rƤnta pĆ„ Seriens kontantkonto, men det Angivna rƤntebeloppet kan inte vara lƤgre Ƥn noll och eventuell negativ rƤnta dras istƤllet av frĆ„n intƤkterna frĆ„n fƶrsƤljningen av den underliggande Metallen. Fƶrtida inlƶsenbelopp Om nĆ„gon av de Fƶrtida inlƶsenhƤndelserna intrƤffar, kommer varje ETC-vƤrdepapper att fƶrfalla till betalning till ett belopp ("Fƶrtida inlƶsenbelopp") som motsvarar det stƶrre av (i) det Fƶrtida metallinlƶsenbeloppet (enligt definitionen nedan) plus Angivet rƤntebelopp och (ii) Minsta skuldkapitalbelopp plus Angivet rƤntebelopp. Det "Fƶrtida metallinlƶsenbeloppet" faststƤlls genom multiplicering av (i) metallansprĆ„ket per ETC-vƤrdepapper vid VƤrderingsdatumet fƶr fƶrtida inlƶsen (enligt definitionen nedan) och (ii) det Genomsnittliga metallfƶrsƤljningspriset under den Fƶrtida inlƶsenperioden (enligt definitionen nedan). Den "Tidiga inlƶsenperioden fƶr avyttring" Ƥr den period som varar fƶr det antal dagar som anges i de Slutgiltiga villkoren, som ska utgĆ„ frĆ„n (men inte innefatta) det datum som infaller fyra icke-stƶrda bankdagar efter det Tidiga vƤrderingsdatumet fƶr inlƶsen. Den "Schemalagda fƶrtida inlƶsendagen" Ƥr den Ć„ttonde bankdagen efter den Fƶrtida inlƶsenperioden. "VƤrderingsdatumet fƶr fƶrtida inlƶsen" Ƥr det datum dĆ„ en Fƶrtida inlƶsenhƤndelse intrƤffade eller det datum dĆ„ fƶrvaltaren meddelar att pĆ„ grund av att ett fallissemang har intrƤffat ska ETC-vƤrdepapperen fƶrfalla till betalning till sitt Fƶrtida inlƶsenbelopp pĆ„ den Schemalagda fƶrtida inlƶsendagen eller, om en sĆ„dan dag inte Ƥr en bankdag, nƤsta efterfƶljande arbetsdag. Det kan inte finnas nĆ„gon garanti fƶr att det Slutliga inlƶsenbeloppet eller det Fƶrtida inlƶsenbeloppet, i fƶrekommande fall, kommer att vara stƶrre Ƥn eller lika med det belopp som investerats av en vƤrdepappersinnehavare. Om det Slutliga metallinlƶsenbeloppet eller det Fƶrtida inlƶsenbeloppet, i fƶrekommande fall, plus Angivet rƤntebelopp sjunker under det LƤgsta skuldkapitalbeloppet plus Angivet rƤntebelopp Ƥr det pĆ„ grund av ETC-vƤrdepapprens begrƤnsade regressrƤtt osannolikt att vƤrdepappersinnehavaren erhĆ„ller betalning av det Slutliga inlƶsenbeloppet eller det Fƶrtida inlƶsenbeloppet, i fƶrekommande fall, i sin helhet och vƤrdepappersinnehavaren kan fĆ„ noll utbetalning. Det Slutgiltiga inlƶsenbeloppet eller det Fƶrtida inlƶsenbeloppet per ETC-vƤrdepapper, beroende pĆ„ vad som Ƥr aktuellt, kommer att faststƤllas med hƤnvisning till det genomsnittliga metallfƶrsƤljningspriset fƶr den underliggande Metallen som fƶrvaras fƶr ETC-vƤrdepappren som sĆ„lts under den Slutliga inlƶsenperioden eller Fƶrtida inlƶsenperioden, i fƶrekommande fall, av JPMorgan Chase Bank N.A. (eller eventuell eftertrƤdare eller ersƤttare) i egenskap av "Metallagent", netto efter tillhƶrande avdrag och skatter. Emittenten ska, pĆ„ eller fƶre det schemalagda slutdatumet eller den Schemalagda fƶrtida inlƶsendagen, publicera faststƤllandet av det Slutliga inlƶsenbeloppet eller det Fƶrtida inlƶsenbeloppet, i fƶrekommande fall, (vilket ska innefatta publicering av pris, volym och datum fƶr varje fƶrsƤljning av underliggande Metall under den relevanta inlƶsenperioden, inklusive information om eventuella avgifter, avdrag och/eller skatter som har pĆ„fƶrts vid sĆ„dan fƶrsƤljning och faststƤllandet av det Genomsnittliga metallfƶrsƤljningspriset) pĆ„ webbplatsen som upprƤtthĆ„lls pĆ„ uppdrag av Emittenten pĆ„ www.etf.dws.com (eller en sĆ„dan annan webbplats som Emittenten har meddelat fƶr ETC-vƤrdepappren). Metallagenten kommer att betala de samlade intƤkterna frĆ„n sĆ„dana avyttringar (vid behov konverterade till ETC-vƤrdepapperens valuta) till kontantkontot fƶr Serien ("Seriens kontantkonto") som upprƤtthĆ„lls av J.P. Morgan SE, i egenskap av "Kontobank" enligt anvisningar frĆ„n Programadministratƶren (enligt definitionen nedan). RƤnta ETC-vƤrdepapperen kommer inte att betala periodisk rƤnta. Vid fƶrtida eller slutlig inlƶsen av ETC-vƤrdepapperen kan ett Angivet rƤntebelopp betalas av Emittenten som en del av det Slutliga inlƶsenbeloppet eller det Fƶrtida inlƶsenbeloppet som ska betalas per ETC-vƤrdepapper, i fƶrekommande fall. Avgifter Er geldt voor de ETC-Effecten een productvergoeding, die dagelijks aangroeit. De aangegroeide productvergoeding wordt betaald door een dagelijkse vermindering van het metaalrecht per ETC-Effect dat, als gevolg van die vermindering, werkt als een last voor de houders van ETC-Effecten. Via de Metaalagent zal de Emittent periodiek Metaal verkopen voor een hoeveelheid die overeenstemt met die last, waarbij de opbrengsten zullen worden gecrediteerd op de Kasrekening van de Reeks bij de Bank van de rekening voor die Reeks van ETC-Effecten, en door de Emittent zullen worden gebruikt voor de betaling van de productvergoeding aan de Programmabeheerder in overeenstemming met de Programmabeheerdersovereenkomst. Er zal periodiek (doorgaans wekelijks) Metaal worden verkocht. In de Programmabeheerdersovereenkomst is bepaald dat de Programmabeheerder de productvergoeding met betrekking tot elke Serie ETC-Effecten zal gebruiken om namens de Emittent de kosten van het Programma te betalen (zoals uiteengezet in het Schema bij de Programmabeheerdersovereenkomst) met betrekking tot een dergelijke Serie ETC-Effecten en de Emittent meer in het algemeen.Fallissemang och Fƶrtida inlƶsenhƤndelser ETC-vƤrdepappren kan fƶrfalla till betalning fƶre det schemalagda slutdatumet i samband med att nĆ„got av fƶljande intrƤffar: (i) vissa rƤttsliga eller regulatoriska fƶrƤndringar sker i fƶrhĆ„llande till Emittenten och Emittenten lƤmnar ett meddelande om inlƶsen, (ii) nĆ„gon Part i fƶrhĆ„llande till ETC-vƤrdepappren avgĆ„r eller deras utnƤmning avslutas, och Emittenten meddelar att ingen eftertrƤdare eller ersƤttare har utsetts inom en period pĆ„ 60 kalenderdagar, (iii) vƤrdet per ETC-vƤrdepapper Ƥr mindre Ƥn eller lika med 20 procent av emissionskursen som vid seriens utgivningsdatum under tvĆ„ pĆ„ varandra fƶljande vƤrderingsdagar och Analysombudet meddelar den relevanta informationen, (iv) Emittenten kommer, eller det finns en betydande sannolikhet att Emittenten kommer, vara skyldig att gƶra en betalning i frĆ„ga om mervƤrdesskatt eller vara skyldig att redovisa mervƤrdesskatt fƶr leverans av Metall frĆ„n eller till en Auktoriserad deltagare (oavsett om sĆ„dan moms kan Ć„terfĆ„s), (v) en InlƶsenhƤndelse fƶr Emittenten intrƤffar (se vidare diskussion nedan under "InlƶsningshƤndelse fƶr Emittent"), (vi) Emittenten har rƤtt att tillhandahĆ„lla ett meddelande om inlƶsen av mervƤrdesskatt och Fƶrvaltaren ger relevant meddelande enligt det erforderliga antalet vƤrdepappersinnehavare eller (vii) ett fallissemang intrƤffar fƶr ETC-vƤrdepapperen. Detta omfattar fall dĆ„ Emittentens bryter mot vissa av sina skyldigheter och detta inte Ć„tgƤrdas inom den tillƤmpliga tidsperioden samt vissa obestĆ„ndshƤndelser som avser Emittenten. InlƶsenhƤndelse fƶr Emittent Emittenten kan vƤlja att lƶsa in ETC-vƤrdepapperen i fƶrtid med minst 30 kalenderdagars varsel till vƤrdepappersinnehavarna (en "InlƶsenhƤndelse fƶr Emittenten"). Ā BegrƤnsad regressrƤtt och rankning ETC-vƤrdepapperen kommer att rangordnas lika sinsemellan. VƤrdepappersinnehavarnas regressrƤttigheter Ƥr begrƤnsade med avseende pĆ„ de SƤkrade tillgĆ„ngarna. NƤr de SƤkrade tillgĆ„ngarna har realiserats och nettointƤkterna har delats ut kan ingen av parterna eller nĆ„gon som agerar fƶr deras rƤkning vidta ytterligare Ć„tgƤrder mot Emittenten eller dess styrelseledamƶter, chefer, medlemmar eller administratƶr fƶr att Ć„terkrƤva ytterligare belopp och Emittenten ska inte vara skyldig att betala ett sĆ„dant belopp. Alla intƤkter frĆ„n de SƤkrade tillgĆ„ngarna kommer att anvƤndas i enlighet med de betalningsprioriteringar som anges i villkoren, och dƤrmed kommer vƤrdepappersinnehavarnas rƤttigheter att rangordnas i enlighet dƤrmed. Till fƶljd av sĆ„dana bestƤmmelser kan vƤrdepappersinnehavarna inte erhĆ„lla hela det slutliga inlƶsenbelopp eller fƶrtida inlƶsenbelopp som ska betalas fƶr ETC-vƤrdepappren. KƤllskatt Alla betalningar avseende ETC-vƤrdepapperen ska gƶras netto och efter avdrag fƶr eventuell kƤllskatt eller avdrag fƶr eller pĆ„ grund av eventuella skatter. I hƤndelse av att undanhĆ„llande eller avdrag fƶr, eller pĆ„ grund av, eventuella skatter gƤller fƶr betalningar avseende ETC-vƤrdepapperen kommer vƤrdepappersinnehavarna att bli fƶremĆ„l fƶr sĆ„dan skatt eller sĆ„dant avdrag och ska inte ha rƤtt att erhĆ„lla belopp som kompensation fƶr sĆ„dana skatter eller avdrag. Inget fallissemang kommer att intrƤffa till fƶljd av sĆ„dant undanhĆ„llande eller avdrag. TillƤmplig lag ETC-vƤrdepapperen kommer att styras av Irlands lagar. Det kommer att finnas tvĆ„ vƤrdepappershandlingar som rƶr ETC-vƤrdepapperen. Den ena kommer att styras av Irlands lagar och den andra regleras av brittisk lag. | |||||||||||||||||
C.1.4 | ETC-vƤrdepapperens rankning i Emittentens kapitalstruktur vid insolvens | ||||||||||||||||
ETC-vƤrdepapperen Ƥr sƤkrade med begrƤnsade regresskyldigheter fƶr Emittenten och ETC-vƤrdepapperen rangordnas lika sinsemellan. Emittentens fƶrpliktelser enligt detta avtal sƤkras ƶver den underliggande Metallen och ƶver Emittentens rƤttigheter enligt de huvudavtal som ingƄs fƶr ETC-vƤrdepapperen. Denna sƤkerhet kommer att bli verkstƤllbar om betalningen av inlƶsenbeloppet inte gƶrs nƤr denna fƶrfaller eller om Emittenten blir insolvent. | |||||||||||||||||
C.1.5 | BegrƤnsningar fƶr fri ƶverlƄtbarhet av vƤrdepapperen | ||||||||||||||||
Andelar i ETC-vƤrdepapper som handlas i ett clearingsystem kommer att ƶverfƶras i enlighet med de fƶrfaranden och bestƤmmelser som gƤller fƶr clearingsystemet. ETC-vƤrdepapperen kan ƶverlƄtas fritt. Investerare bƶr notera att ETC-vƤrdepapperen inte har registrerats eller kommer att registreras enligt United States Securities Act of 1933, i dess Ƥndrade lydelse ("VƤrdepapperslagen") eller enligt vƤrdepapperslagen i nƄgon stat eller politisk underavdelning i USA eller nƄgot av dess territorier, besittningar eller andra omrƄden som lyder under dess jurisdiktion, inklusive Puerto Rico. ETC-vƤrdepapperen omfattar ETC-vƤrdepapper i innehavarform som omfattas av amerikansk skattelagstiftning. Ingen person har registrerat sig eller kommer att registrera sig som en handlare i en rƄvarugrupp fƶr emittenten enligt rƄvarubƶrslagen av 1936 med Ƥndringar ("CEA") och reglerna i denna ("CFTC-reglerna") frƄn Commodity Futures Trading Commission ("CFTC"). Alla erbjudanden eller fƶrsƤljningar av ETC-vƤrdepapperen mƄste gƶras i en offshore-transaktion som Ƥr undantagen frƄn registreringskraven i VƤrdepapperslagen enligt fƶrordning S ("Fƶrordning S"). Emittenten har infƶrt en fƶrsƤljningsbegrƤnsning fƶr Auktoriserade deltagare och andra Auktoriserade anbudsgivare (som definieras nedan) sƄ att ETC-vƤrdepapperen inte vid nƄgot tillfƤlle kan erbjudas, sƤljas eller pƄ annat sƤtt ƶverfƶras i USA till eller till fƶrmƄn fƶr personer som Ƥr antingen (A) personer i USA enligt definitionen i Fƶrordning S i VƤrdepapperslagen eller (B) personer som inte omfattas av definitionen av en person som inte Ƥr amerikansk enligt CFTC-regel 4.7 (med undantag fƶr tillƤmpningen av underavsnitt (D), alltsƄ undantaget i den utstrƤckning det skulle gƤlla personer som inte Ƥr icke-amerikanska). | |||||||||||||||||
C.2 | Var kommer ETC-vƤrdepapperen att handlas? | ||||||||||||||||
Ansƶkan har gjorts fƶr ETC-vƤrdepapperen som ska tas upp pƄ Frankfurtbƶrsen, Borsa Italiana och London Stock Exchange plc och fƶr ETC-vƤrdepapperen som ska tas upp fƶr handel pƄ de reglerade marknaderna och/eller andra dƤri ingƄende huvudmarknader med verkan frƄn eller runt seriens utgivningsdatum. | |||||||||||||||||
C.3 | Vilka Ƥr de viktigaste riskerna som Ƥr specifika fƶr ETC-vƤrdepapperen? | ||||||||||||||||
· Det belopp som ska betalas för ETC-värdepapperen är kopplat till den underliggande Metallens resultat. Priserna för ädelmetaller är i allmänhet mer volatila än priserna för andra tillgÄngsklasser. Om värdet pÄ den underliggande Metallen faller minskar beloppet som ska betalas för ETC-värdepapperen. · Värdet per ETC-värdepapper, kursen pÄ sekundärmarknaden och inlösenbeloppet för ETC-värdepapper kommer främst att pÄverkas av resultatet för och nivÄn pÄ den relevanta Metallen, ränterörelser, marknadsuppfattning, kreditvärdigheten hos Metallagenten, Förvaringsinstitutet för det säkrade kontot, depÄförvaringsinstitutet och eventuella tillämpliga underförvaringsinstitut och ETC-värdepapperens likviditet. · Värdepappersinnehavarna och andra transaktionsparter kommer endast att ha regress för Säkrade tillgÄngar avseende ETC-värdepapperen och inte för andra tillgÄngar hos Emittenten. Om det finns utestÄende fordringar efter att de Säkrade tillgÄngarna har realiserats till fullo för ETC-värdepapperen, kommer dessa fordringar att annulleras och Emittenten ska inte vara skyldig att betala eventuella skulder. · Metallberättigandet per ETC-värdepapper är föremÄl för avdrag av produktavgiften. · Det Minsta skuldkapitalbeloppet plus eventuella Angivna räntebelopp fungerar som ett minsta Äterbetalningsbelopp vid förtida eller slutlig inlösen av ETC-värdepapperen. I händelse av att metallansprÄket per ETC-värdepapper är otillräckligt för att finansiera det Minsta skuldkapitalbeloppet som ska betalas för varje ETC-värdepapper till alla värdepappersinnehavare vid sÄdan förtida eller slutlig inlösen kan det hända att värdepappersinnehavarna inte erhÄller betalning av hela det Minsta skuldkapitalbeloppet utan fÄ betydligt mindre. · Emittenten och värdepappersinnehavarna utsätts för kreditrisken hos Metallagenten, Programadministratören (enligt definitionen nedan), Förvaringsinstitutet för det säkrade kontot, depÄförvaringsinstitutet, Kontobanken och eventuella underdepÄförvaringsinstitut och auktoriserade deltagare. · Alla störningar i en priskälla eller relevant organisation kan pÄverka Värdet per ETC-värdepapper och Metallberättigandet per ETC-värdepapper. · Vissa händelser kan leda till en förtida inlösen av ETC-värdepapperen. · ETC-värdepapper kan ha en lÄng löptid och det enda sättet genom vilket en investerare kan realisera värde frÄn ett ETC-värdepapper före det schemalagda slutdatumet är att sälja den till dess aktuella marknadskurs i en sekundärmarknadstransaktion. Varje Auktoriserad deltagare kan utgöra en marknad för den relevanta serien ETC-värdepapper, men ingen Auktoriserad deltagare är skyldig att utgöra en marknad för en serie ETC-värdepapper och en Auktoriserad deltagare kan när som helst upphöra att utgöra en marknad. Dessutom kan det hända att marknader i ETC-värdepapper inte är likvida och sekundärmarknadspriset (i förekommande fall) för ETC-värdepapper kan vara betydligt lägre än det pris som investeraren betalade. · När det gäller eventuell inlösenperiod för avyttring, om intäkterna frÄn realiseringen av den underliggande Metallen skulle leda till att saldot pÄ Seriens kontantkonto överskrider det högsta belopp som kan innehas under perioden mellan december och januari varje kalenderÄr (sÄdant belopp och sÄdan period ska avtalas frÄn tid till annan mellan Emittenten, Programadministratören och Kontobanken ("Perioden i slutet av Äret")), kan Programadministratören senarelägga inlösendatumet till efter Perioden i slutet av Äret, under vilken tid Metallagenten inte deponerar sÄdana intäkter pÄ Seriens kontantkonto och ränta som motsvarar det Angivna räntebeloppet inte kommer att ackumuleras pÄ sÄdana intäkter sÄ länge de inte deponeras pÄ Seriens kontantkonto. | |||||||||||||||||
D. VIKTIG INFORMATION OM ANTAGNING TILL HANDEL PĆ EN REGLERAD MARKNAD | |||||||||||||||||
D.1 | Under vilka villkor och tidsplaner kan jag investera i dessa vƤrdepapper? | ||||||||||||||||
Vid första emissionen görs ETC-värdepapperen tillgängliga av Emittenten för teckning endast för enheter (de "Auktoriserade deltagarna") som har rätt att köpa och sälja ETC-värdepapper direkt frÄn och till Emittenten i enlighet med avtalet för auktoriserade deltagare med Emittenten. Auktoriserade deltagare betalar för alla sÄdana teckningar genom att leverera Metall som motsvarar metallansprÄket per ETC-värdepapper som tecknas. Auktoriserade deltagare kan även agera som marknadsgaranter, d.v.s. köpa och sälja ETC-värdepapper frÄn respektive till investerare pÄ OTC-basis eller via en börs. Alla marknadsgaranter behöver dock inte vara Auktoriserade deltagare. Alla erbjudanden eller försäljningar av ETC-värdepapper till en investerare av en Auktoriserad deltagare eller annan distributör eller mäklare i enlighet med Grundprospektet ("Auktoriserad budgivare") kommer att göras i enlighet med alla villkor och andra befintliga arrangemang mellan en sÄdan Auktoriserad budgivare och en sÄdan investerare, inklusive vad gäller pris, allokeringar och avräkning. Det Äligger den aktuella finansförmedlaren att tillhandahÄlla investeraren denna information i samband med ett sÄdant erbjudande, och varken Emittenten eller nÄgon annan person har nÄgot ansvar eller ansvar för denna information. | |||||||||||||||||
D.2 | Varför har prospektet tagits fram? | ||||||||||||||||
D.2.1 | SkƤl fƶr erbjudandet och anvƤndning av behƄllningen | ||||||||||||||||
ETC-vƤrdepapperen Ƥr utformade fƶr att ge investerare exponering mot den underliggande Metallen utan att behƶva ta emot en fysisk leverans av Metallen. NettointƤkterna frƄn utfƤrdandet av denna tranch av ETC-vƤrdepapper kommer att utgƶra en mƤngd av icke-allokerad Metall som, i enlighet med fƶrvaringsavtalet fƶr sƤkrade konton, i stƶrsta mƶjliga utstrƤckning ska allokeras till fysiska tackor av metall eller andra metallformer och fƶrvaras pƄ det sƤkrade allokerade kontot. Eventuell ƶverbliven Metall ska fƶrvaras pƄ det sƤkrade ej allokerade Kontot. SƄdan underliggande Metall ska anvƤndas fƶr att uppfylla Emittentens fƶrpliktelser enligt ETC-vƤrdepapperen. | |||||||||||||||||
D.2.2 | VƤsentliga intressekonflikter avseende erbjudandet eller rƤtten till handel | ||||||||||||||||
PƄ datumet dƄ Grundprospektet ges ut Ƥr DWS International GmbH "Programadministratƶr". I samband med pƄgƄende eller framtida omstruktureringar och/eller omorganisationer inom DWS-koncernen Ƥr det dock mƶjligt att vissa av de roller som fƶr nƤrvarande utfƶrs av DWS International GmbH fƶrnyas, delegeras eller pƄ annat vis ƶverfƶrs till en annan enhet i DWS-koncernen utan fƶregƄende skriftligt samtycke frƄn vƤrdepappersinnehavarna eller Fƶrvaltaren, fƶrutsatt att sƄdan fƶrnyelse, delegering eller ƶverfƶring Ƥr tillƄten enligt lag. DWS International GmbH kan, via sina filialer eller dotterbolag, Ƥven agera som Auktoriserad deltagare i fƶrhƄllande till en Serie av ETF-vƤrdepapper. DWS International GmBH har utsetts, eller kan utses, till distribueringsenhet fƶr ETC-vƤrdepapperen. NƤr DWS International GmbH Ƥven fungerar som distribueringsenhet fƶr andra produkters rƤkning kan detta leda till att DWS International GmbH fƶredrar att verkstƤlla placeringstransaktioner fƶr de andra produkterna. De Programadministratƶr, heeft bepaalde discreties om de niveaus van het Basisvergoedingspercentage en het FX-afdekkingspercentage (en dus het Productvergoedingspercentage en de Productvergoeding) van tijd tot tijd aan te passen. Dit kan mogelijk leiden tot de toepassing van hogere vergoedingen die ten koste gaan van het rendement voor Effectenhouders. Afhankelijk van hun wettelijke verplichtingen bij het vervullen van elk van deze functies handelen DWS-entiteiten niet namens of aanvaarden zij geen zorgplicht of fiduciaire plicht jegens een Effectenhouder. Elke relevante DWS-entiteit zal acties en stappen ondernemen die zij passend acht om haar belangen te beschermen, zonder rekening te houden met de gevolgen voor de kopers van de ETC-Effecten of enige andere persoon. En DWS-enhet och/eller dess dotterbolag kan utƶva handel och fungera som marknadsgarant samt inneha lƄnga eller korta positioner i valfri Metall, andra instrument eller derivatprodukter som baseras pƄ eller Ƥr relaterade till Metallen och Metall fƶr egna konton eller fƶr andra konton under deras fƶrvaltning. DWS-enheter kan Ƥven emittera vƤrdepapper eller ingƄ finansiella instrument i fƶrhƄllande till valfri Metall. I den utstrƤckning som en DWS-enhet, direkt eller genom sina dotterbolag, fungerar som emittent, agent, fƶrvaltare, sponsor eller emissionsgarant av sƄdana vƤrdepapper eller andra instrument, kan dess intressen avseende sƄdana produkter stƄ i strid med vƤrdepappersinnehavarnas intressen. SƄdana aktiviteter kan ha en negativ inverkan pƄ VƤrdet per ETC-vƤrdepapper och/eller vƤrdet pƄ den underliggande Metallen som avser ETC-vƤrdepapperen. | |||||||||||||||||
Ā
Ā
Ā
Ā
Follow the stocks